A terrorist, he is watching
Szymborska Wisława
Szymborska Wisława
| glico | po'olska | lojbo |
|---|---|---|
| English version | ||
| A terrorist, he is watching | Terrorysta, on patrzy. | sorxaizu'e sei catlu |
| Szymborska Wisława | Szymborska Wisława | la visuuavas cimborskas |
| Translated by la gleki | i la uakci cu fanva i la gleki cu cnegau | |
| The bomb goes off in the bar thirteen twenty. | Bomba wybuchnie w barze trzynasta dwadzieścia. | i le jbama cu porpi ne'i le barja ti'u li pa ci pi'e re no |
| Now it's only thirteen-sixteen. | Teraz mamy dopiero trzynastą szesnaście. | i nau'u se tcika li po'o pa ci pi'e pa xa |
| Some will still manage to get in. | Niektórzy zdążą jeszcze wejść. | i so'o da snada lo ka barkla |
| Some to leave. | Niektórzy wyjść. | a lo ka nerkla |
| The terrorist has already crossed to the other side of the street. | Terrorysta już przeszedł na drugą stronę ulicy. | i le sorxaizu'e ba'o ragvybi'o le klaji |
| This distance protects him from all evil | Ta odległość go chroni od wszelkiego złego | i darno raunzu fi lo ka snura |
| Well, and a view like in a movie theater: | no i widok jak w kinie: | i je ja'a zgana tai lo skina |
| A woman in a yellow jacket, she enters. | Kobieta w żółtej kurtce, ona wchodzi. | i le ninmu ku voi dasni le pelxu zo'u nerkla |
| A man in dark glasses, he leaves. | Mężczyzna w ciemnych okularach, on wychodzi. | i le nanmu ku voi xekri se lenjo zo'u barkla |
| Guys in jeans, they talk. | Chłopaki w dżinsach, oni rozmawiają. | i le za'u nanla ku voi blanu palku dasni zo'u tavla |
| Thirteen seventeen and four seconds. | Trzynasta siedemnaście i cztery sekundy. | i pa ci pi'e pa ze pi'e vo |
| The shorter one is the lucky one and gets on the scooter, | Ten niższy to ma szczęście i wsiada na skuter, | i le jai mau cmalu cu se zanfu'a lo ka cpana le marce |
| And the taller one walks in. | a ten wyższy to wchodzi. | i le jai mau barda cu nerkla |
| Thirteen seventeen and forty seconds. | Trzynasta siedemnaście i czterdzieści sekund. | i pa ci pi'e pa ze pi'e vo no |
| The girl, she walks with a green ribbon in her hair. | Dziewczyna, ona idzie z zieloną wstążką we włosach. | i le nixli ku voi se jadni le crino djine zo'u cadzu |
| Only that the bus suddenly blinds her. | Tylko że ten autobus nagle ją zasłania. | i ku'i le sorprekarce ze'i jai ri'a zilmipri |
| Thirteen hundred and eighteen. | Trzynasta osiemnaście. | i pa ci pi'e pa bi |
| The girl is no longer there. | Już nie ma dziewczyny. | i le nixli xa'o canci |
| Whether she was so stupid and went in or not, | Czy była taka głupia i weszła, czy nie, | i le du'u xu kau bebna lo ka nerkla |
| we'll see when they take her out. | to sie zobaczy, jak będą wynosić. | cu ba se facki ca le nu bevri fi le bartu |
| Thirteen-nineteen. | Trzynasta dziewiętnaście. | i pa ci pi'e pa so |
| Somehow no one enters. | Nikt jakoś nie wchodzi. | i ki'u su'o da no de nerkla |
| For this, one fat bald man still comes out. | Za to jeszcze wychodzi jeden gruby łysy. | i ku'i pa sedykrecau cu barkla |
| But as if he was looking for something in his pockets and | Ale tak, jakby szukał czegoś po kieszeniach i | i ku'i simlu lo ka sisku fi tu'a le daski |
| at thirteen twenty without ten seconds | o trzynastej dwadzieścia bez dziesięciu sekund | kei ja'e le nu ti'u li pa ci pi'e re no vu'u pi'e pi'e dau |
| he comes back for his flimsy gloves. | wraca po te swoje marne rękawiczki. | cu klama le jai purci te zu'e tu'a le nalvai gluta pe le nei |
| It's thirteen twenty. | Jest trzynasta dwadzieścia. | i pa ci pi'e re no je'u |
| Time, as he drags on. | Czas, jak on się wlecze. | i le se tcika zo'u masno |
| I think it's already now. | Już chyba teraz. | i ju'o cu'i ca |
| Not even now. | Jeszcze nie teraz. | i ca pu'o |
| Yes, now. | Tak, teraz. | i ca ja'a |
| A bomb, it explodes. | Bomba, ona wybucha. | i le jbama zo'u porpi |