Lord's prayer
The Bible
The Bible
| glico | dzena xelso | lojbo |
|---|---|---|
| English interlinear translation | ἑλληνική | ni'o ni'o bau le lojbo |
| Lord's prayer | Πάτερ Ημών | le jdaselsku |
| The Bible | Βίβλος | .i xrisa cukta |
| Translated by la gleki | .i fanva fa la gleki | |
| O Father ours who is in the heavens, hallowed be the name Yours. | πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου | doi le patfu be mi be'o ne bu'u lei tsani do'u censa ko'oi fa le cmene be do |
| Let it come the kingdom Yours. | ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, | .i zvati ko'oi fa le nunturni pe do |
| Let it be realized the will Yours. | γενηθήτω τὸ θέλημά σου ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς | .ije fasnu di'ai fe le terzu'e be do ge bu'u lo tsani gi re'o lo terdi |
| Bread ours daily give us today. | τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον | .i fe le cidja be mi ku noi jai sarcu cu posydu'a fa do ko'oi fi mi ca le cabdei |
| And forgive us the debts ours, as and we forgave the debtors ours. | καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν. | .i co'u minde fa do ko'oi mi le se dejni be mi tai lo nu mi co'u minde le se dejni be fi mi |
| And not lead us into temptation | καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν | .i na gasnu fa do ko'oi lo nu mi se xlura |
| but rescue us from the malicious. | ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ | .i je ku'i jai gau bandu fa do ko'oi mi le palci |
| Because Yours is the kingdom and the power and the glory into the ages. | Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. | .i ki'u ku srana be do fa le nu turni .e le se vlipa .e le te misno co'a le nanca be li gei so'i |
| Amen. | ἀμήν. | .i je'u |