Kiel uzi ĉi tiun kurson:
- legu ĝin
- kolektu vian reagon kaj sugestojn
- sendu ilin al 💬 la vivanta babilejo
Leciono 1. La lingvo en mallongigo
Alfabeto
La baza afero, kiun vi devas scii pri Loĵbano, estas la alfabeto.
Loĵbano uzas la latinan alfabeton (vokaloj estas kolorigitaj):
- a b c d e f g i j k l m n o p r s t u v x y z ' .
Vortoj estas prononcataj kiel ili estas skribitaj.
Estas 10 vokaloj en Loĵbano:
a | kiel en patro. |
e | kiel en reto. |
i | kiel en maŝino. |
o | kiel en voĉo. |
u | kiel en kulo. |
y | kiel en la angla comma. |
4 vokaloj estas skribitaj uzante kombinojn de literoj:
au | kiel aŭ. |
ai | kiel aj. |
ei | kiel ej. |
oi | kiel oj. |
Kiel konsonantoj, ili estas elparolataj kiel en la esperanto aŭ la latina, sed estas kelkaj diferencoj:
c | estas elparolata kiel ŝ. |
j | kiel ĵ. |
x | kiel ĥ sed ne kiel h. |
' | kiel h sed ne kiel ĥ. |
. | punkto (fina punkto, vortopaŭzo) estas ankaŭ rigardata kiel litero en Loĵbano. Ĝi estas mallonga paŭzo en parolo por haltigi vortojn kuniĝantajn. Fakte, antaŭ iu ajn vorto komenciĝanta per vokalo estas metita punkto. Tio helpas malhelpi maldeziratan kunfluiĝon de du sekvaj vortoj en unu. |
i | i antaŭ vokaloj estas konsiderata konsonanto kaj elparolata pli mallonge, ekzemple:
|
u | u antaŭ vokaloj estas konsiderata konsonanto kaj elparolata pli mallonge, ekzemple:
|
Streso estas metita sur la dua al la lasta vokalo. Se vorto havas nur unu vokalon, simple ne stresu ĝin.
La litero r povas esti elparolita kiel la r en la angla, skota, rusa, do ekzistas gamo de akcepteblaj prononcoj por ĝi.
Nevortojn kiel la mallonga i kaj u en la Norma Brita Angla hit kaj but, uzas iuj homoj por apartigi konsonantojn. Do, se vi havas malfacilaĵojn prononci du konsonantojn sinsekve (ekz., la vl en tavla, kiu signifas paroli al), tiam vi povas diri tavɪla — kie la ɪ estas tre mallonga. Tamen, aliaj vokaloj kiel a kaj u devas esti longaj.
La plej simpla frazo
La baza unuo en Loĵbano estas "frazo". Jen tri simplaj ekzemploj:
le prenu cu tavla mi La persono parolas al mi.
- le prenu
- la persono
- tavla
- … parolas al …, … parolas al …
- mi
- mi, min
mi prami do Mi amas vin.
- prami
- … amas … (iun)
- do
- vi
mi ca cu tavla do Mi nun parolas al vi.
- ca
- nun (prononcata kiel ŝa)
Ĉiu frazo en Loĵbano konsistas el la sekvantaj partoj de maldekstre dekstren:
- la kapo:
- konsistas el tiel-nomataj "terminoj",
- le prenu estas la sola kapotermino en la ekzemplo le prenu cu tavla mi supre,
- mi, ca estas kapoterminoj en la ekzemplo mi ca cu tavla do supre.
- konsistas el tiel-nomataj "terminoj",
- la kaposeparilo cu:
- prononcata kiel ŝu ĉar c estas por ŝ,
- montras ke la kapo finiĝis,
- povas esti preterlasita kiam estas klare ke la kapo estas finita.
- la vosto:
- la ĉefa rilata konstruo (nomata "selbrisni" en Loĵbano)
- + eble unu aŭ pli da terminoj post ĝi,
- tavla, prami estas selbrisni, ĉefaj rilataj konstruoj en la ekzemploj supre.
- mi estas la sola vostotermino en la ekzemplo le prenu cu tavla mi supre.
- do estas la sola vostotermino en la ekzemplo mi prami do supre.
En Loĵbano, ni plejparte parolas pri rilatoj anstataŭ substantivoj aŭ verboj.
Jen la du rilataj vortoj, kiuj proksimume korespondas al verboj:
- prenu
- … estas persono / estas homoj
- tavla
- … parolas al …
Ĉiu rilato havas unu aŭ pli da roloj, kiuj ankaŭ nomiĝas "lokoj" aŭ "spacoj". Supre, ili estas etikeditaj per "…" Tiuj lokoj devas esti plenigitaj per argumentoj (nomitaj "sumti" en Loĵbano). Argumentaj terminoj estas konstruaĵoj kiel le prenu, mi, vi ne gravas ĉu tiuj terminoj finas en ĉefo aŭ vosto de frazo. Ni metas argumentajn terminojn en ordo, tiel plenigante tiujn lokojn kaj donante konkretan signifon al la rilato.
Ni ankaŭ povas transformi tian rilaton en argumenton-terminon.
Por tio ni metas mallongan vorton le antaŭ ĝi:
- prenu
- … estas persono
- le prenu
- la persono, la personoj
Simile,
- tavla
- … parolas al …
kaj tiel
- le tavla
- la parolanto, la parolantoj
Povas ŝajni stranga kiel persono povas esti "verbo", sed fakte, tio faras Loĵbanon tre simpla:
rilata vorto kun neplenigitaj lokoj | argumenta formo (sumti) |
---|---|
prenu — … (iu) estas persono | le prenu — la persono / la homoj
le prenu — tiu, kiu estas persono / tiuj, kiuj estas homoj |
tavla — … (iu) parolas al … (iu) | le tavla — la parolanto / la parolantoj
le tavla — tiu, kiu estas parolanto / tiuj, kiuj estas parolantoj |
La unua loko de la rilatoj malaperas kiam uzante le, tial tiaj alternativaj tradukoj kiel tiu, kiu … estas eblaj.
Notu, ke Loĵbano, implicita, ne specifas nombron inter la parolanto aŭ la parolantoj. Tio estas, le tavla estas neklara rilate al tiu aspekto, kaj baldaŭ ni malkovros manierojn por difini la nombron.
Krom argumentoj-terminoj estas modalaj terminoj kiel ca:
mi ca cu tavla do Mi nun parolas al vi.
- ca
- nun
Modalaj terminoj ne plenigas lokojn de la ĉefa rilata konstruo ("selbrisni"). Anstataŭe, ili estas aplikitaj al la tuta frazo plirigante aŭ limigante ĝian signifon.
Do, terminoj en Loĵbano estas reprezentitaj per:
- argumentoj-terminoj kiuj plenigas lokojn de rilatoj. Ekzemploj estas:
- substantivoj kiel le prenu (la persono)
- pronomoj kiel mi (mi), do (vi). Pronomoj funkcias same kiel substantivoj, sed le ne estas uzata por ili. Ili funkcias kiel argumentoj mem.
- modalaj terminoj kiuj ne plenigas lokojn de rilatoj sed specifas aldonan, klarigan informon.
- ekzemple, ca (nun, en la nuna tempo).
Kelkaj pliaj ekzemploj:
mi nintadni Mi estas nova studento.
- nintadni
- … (iu) estas nova studento, komencanto
Kontraŭe al la esperanto, ni ne devas aldoni la verbon "estas" al la frazo. Ĝi jam estas subkomprenita. La rilata vorto nintadni (… estas nova studento) jam havas tiun esperantan "estas" enkonstruitan en ĝian esperantan tradukon.
do jimpe Vi komprenas.
- jimpe
- … (iu) komprenas … (ion)
mi pilno le fonxa Mi uzas la telefonon.
- pilno
- … (iu) uzas … (ion)
- fonxa
- … estas telefono, … estas telefonoj
- le fonxa
- la telefono, la telefonoj
mi citka Mi manĝas.
- citka
- … (iu) manĝas … (ion)
do citka Vi manĝas.
mi citka le plise Mi manĝas la pomojn.
le plise cu kukte La pomoj estas gustaj.
- le plise
- la pomoj
- kukte
- … (io) estas gustega
Unu pli simpla frazo en Loĵbano enhavus nur unu ĉefan rilata vorton:
karce Aŭto! Ĝi estas aŭto.
Vi povus diri tion kiam vi vidas aŭton venantan. Ĉi tie la kunteksto estus sufiĉe klara ke estas aŭto ie ĉirkaŭe kaj verŝajne ĝi estas danĝera.
karce mem estas rilata vorto signifanta estas aŭto.
Kompreneble ni povas esti pli precizaj kaj diri, ekzemple:
bolci Pilko! Ĝi estas pilko.
kie bolci estas rilata vorto signifanta estas pilko.
ti bolci Tio estas pilko apud mi.
ta bolci Tio estas pilko apud vi.
- ti
- pronomo: tiu afero apud mi
- ta
- pronomo: tiu afero apud vi
- tu
- pronomo: tiu tie for de vi kaj mi
Simile, vi povas diri
carvi Estas pluvante.
kie
- carvi
- … estas pluvo, … estas pluvante
aŭ
pluka Estas agrable.
kie
- pluka
- … estas agrable
Notu ke en Loĵbano ne estas bezono de la vorto ĝi en tia senco. Vi simple uzas la rilatan vorton kiun vi bezonas.
prami Iu amas.
bajra Iu kuras.
- bajra
- … kuras uzante membrojn
Denove la kunteksto verŝajne montrus kiu amas kiu kaj kiu kuras.
Tasko
- pinxe
- … trinkas … (ion)
- le djacu
- la akvo
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn maldekstre el Loĵbano.
do citka | Vi manĝas. |
mi pinxe le djacu | Mi trinkas akvon. |
mi citka le plise | Mi manĝas pomojn. |
«.i» separas frazojn
Ni metas mallongan vorton .i por apartigi du konsekutajn frazojn:
mi tavla le prenu .i le prenu cu tavla mi Mi parolas kun la homoj. La homoj parolas kun mi.
.i apartigas frazojn kiel la punkto (periodo) ĉe la fino de frazoj en esperantaj tekstoj.
Kiam oni diras unu frazon post la alia en la esperanto, ni faras paŭzon (povas esti mallonga) inter ili. Sed paŭzo havas multajn malsamajn signifojn en la esperanto. En Loĵbano ni havas pli bonan manieron por kompreni kie unu frazo finiĝas kaj alia komenciĝas.
Ankaŭ rimarku ke foje, kiam oni prononcas vortojn rapide, oni ne povas malkovri kie unu frazo finiĝas kaj la vorto de la sekvanta frazo komenciĝas. Tial estas konsilebla uzi la vorton .i antaŭ komenci novan frazon.
Nombroj: ‘1 2 3 4 5 6 7 8 9 0’ = «pa re ci vo mu xa ze bi so no»
le simple transformas rilatan konstruaĵon en argumenton, sed tia argumento ne havas asociitan nombron. La frazo
le prenu cu tavla mi La personoj parolas kun mi. La persono parolas kun mi.
ne specifas la nombron de personoj parolantaj kun mi. En la esperanto, estas neebla forigi la nombron ĉar personoj en la esperanto implicas pli ol unu persono. Tamen, en Loĵbano, vi povas forigi la nombron.
Nun ni specifos kiom da la homoj estas rilataj al nia diskuto.
Ni aldonu numeron post le.
pa | re | ci | vo | mu | xa | ze | bi | so | no |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 |
la pa prenu cu tavla mi La persono parolas al mi. La unu persono parolas al mi.
Ni aldonas numeron post la kaj tiel specifas individuajn homojn.
Por nombroj konsistantaj el pluraj ciferoj, ni simple kunigas tiujn ciferojn:
la re mu prenu cu tavla mi La 25 homoj parolas al mi.
Jes, tiel simplas.
Se ni volas kalkuli, ni apartigas nombrojn per .i:
mu .i vo .i ci .i re .i pa .i no 5 … 4 … 3 … 2 … 1 … 0
La nombro za'u signifas pli ol … (> en matematiko), la nombro me'i signifas malpli ol (< en matematiko):
la za'u re prenu cu tavla mi Pli ol du homoj parolas al mi.
la me'i pa no prenu cu tavla mi Malpli ol 10 homoj parolas al mi.
la za'u ci prenu cu tavla mi Pli ol tri homoj parolas al mi.
Por simple diri homoj (pluralan nombron) kontraŭ unu persono, ni uzas za'u pa, pli ol unu aŭ simple za'u.
la za'u pa prenu cu tavla mi la za'u prenu cu tavla mi La homoj parolas al mi.
za'u implicitas za'u pa per defaŭlto, do tia mallongigo estas ebla.
- la prenu
- la persono / la homoj
- la pa prenu
- la persono (unu en nombro)
- la za'u prenu
- la homoj (du aŭ pli en nombro)
Tasko
- stati
- … (iu) estas inteligenta, … havas talenton
- klama
- … venas al … (iu loko aŭ objekto)
- nelci
- … ŝatas (ion)
- la zarci
- la merkato
- la najnimre
- la oranĝo (frukto), la oranĝoj
- la badna
- la banano, bananoj
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn sur la maldekstra flanko el Loĵbano.
le mu prenu cu klama le zarci | The five people come to the market. |
le pa re prenu cu stati .i do stati | The 12 people are smart. You are smart. |
le prenu cu nelci le plise | The people like the apples. |
le za'u re prenu cu citka .i le me'i mu prenu cu pinxe le djacu | More than two people eat. Fewer than 5 people drink the water. |
le za'u re prenu cu stati | More than two people are smart. |
Fermu la dekstra parto de la tabelo. Traduku la frazojn maldekstre al Loĵbano.
The 256 people are smart. | le re mu xa prenu cu stati |
Fewer than 12 apples are tasty. | le me'i pa re plise cu kukte |
Kunmeta rilato
Kunmeta rilato konstruoj (tanru en Loĵbano) estas pluraj rilataj vortoj metitaj unu post la alia.
tu melbi zdani Tiu estas bela hejmo.
- tu
- tiu (for de vi kaj mi)
- melbi
- … estas bela, bela
- zdani
- … estas hejmo aŭ nesto por … (iu)
- melbi zdani
- kunmeta rilato konstruo: … estas bela hejmo por … (iu)
do melbi dansu Vi bele dancas.
- dansu
- … dancas
Ĉi tie, la rilato melbi aldonas aldonan signifon ĉar ĝi estas metita maldekstre de alia rilato: zdani. La maldekstra komponento kutime estas tradukita uzante adjektivojn kaj adverbojn.
Kunmetaj rilatoj estas potenca trajto kiu produktas pli riĉajn signifojn. Vi simple kunligas du rilatajn vortojn, kaj la maldekstra komponento de tia kunmeta rilato aldonas guston al la dekstra.
Ni povas meti le (ekz., kun nombro) maldekstre de tia kunmeta rilato por ricevi pli riĉan argumenton-terminon:
- le pa melbi zdani
- la bela hejmo
Nun vi scias kial estis cu post ĉefaj terminoj en nia ekzemplo:
le pa prenu cu tavla mi La persono parolas al mi.
Sen cu ĝi iĝus le pa prenu tavla, kio signifus la persono-parolanto - kion ajn tio povus signifi.
Konsideru:
le pa tavla pendo La parolanta amiko
le pa tavla cu pendo La parolanta estas amiko.
Memoru pri metado de cu antaŭ la ĉefa rilata konstruaĵo en frazo por eviti neintencajn kreadojn de kunmetitaj rilatoj.
Kunmetita rilato povas enhavi pli ol du komponentojn. En tiu ĉi kazo, la unua rilato modifas la duan, la dua modifas la trian, kaj tiel plu:
le pa melbi cmalu karce la bela malgranda aŭto, la aŭto malgranda sur bela maniero
le mutce melbi zdani la tre bela hejmo
- mutce
- … estas tre, … estas multe
Tasko
- sutra
- … estas rapida
- barda
- … estas granda
- cmalu
- … estas malgranda
- mlatu
- … estas kato
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn sur la maldekstra flanko el Loĵbano.
le melbi karce | la bela aŭto / la belaj aŭtoj |
do sutra klama | Vi rapide venas. Vi venas rapide. |
tu barda zdani | Tio estas granda hejmo. |
le pa sutra bajra mlatu | la rapide kurema kato |
le pa sutra mlatu | la rapida kato |
le pa bajra mlatu | la kurema kato |
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn sur la maldekstra flanko al Loĵbano.
Tio estas malgranda aŭto. | ti cmalu karce |
gustaj pomoj | le kukte plise |
la rapidaj manĝantoj | le sutra citka |
Vi estas rapide marŝanta persono. | do sutra cadzu prenu |
‘Jes/Ne’ demandoj
En la esperanto, ni formas jes/ne demandon uzante ĉu.
En Loĵbano, por fari iun ajn aserton en jes/ne demandon, ni simple enmetas la vorton xu ie en la frazo, ekzemple, je la komenco:
xu do nelci le gerku Ĉu vi ŝatas la hundojn?
- le gerku
- la hundo, la hundoj
Memoru, ke en Loĵbano, interpunkcio kiel "?" (demando signo) estas opcio kaj uzata plejparte por stila celo. Tio estas ĉar la demandovorto xu jam montras, ke temas pri demando.
Aliaj ekzemploj:
xu mi klama Ĉu mi venas?
- klama
- … venas al … (ie)
xu pelxu Ĉu ĝi estas flava?
- pelxu
- … estas flava
Ni povas ŝanĝi la signifon metante xu post malsamaj partoj de la rilato. Klarigoj pri la ŝanĝo en la signifo estas donitaj en krampoj:
xu do nelci le gerku Ĉu vi ŝatas la hundojn?
do xu nelci le gerku Ĉu VI ŝatas la hundojn? (Mi pensis, ke estas iu alia, kiu ŝatas ilin).
do nelci xu le gerku Ĉu vi ŜATAS la hundojn? (Mi pensis, ke vi estis nur neŭtrala al ili).
do nelci le xu gerku Ĉu vi ŝatas LA HUNDOJN? (Mi pensis, ke vi ŝatas la katojn).
do nelci le gerku xu Vi ŝatas tiujn aferojn, ĉu ili estas hundoj? (Vi nur demandas la validon de la rilato gerku).
Tio, kion esprimas intonacio en la esperanto, estas esprimata movante xu post la parto, kiun ni volas emfazi en Loĵbano. Notu, ke la unua frazo kun xu je la komenco demandas la plej ĝeneralan demandon sen emfazi ian apartan aspekton.
xu estas interjekcio. Jen la trajtoj de Loĵbana interjekcio:
- interjekcio modifas la konstruaĵon antaŭ ĝi:
do xu nelci le gerku Ĉu VI ŝatas la hundojn?
- kiam metita je la komenco de rilato, interjekcio modifas la tutan rilaton:
xu do nelci le gerku Ĉu vi ŝatas la hundojn?
- interjekcioj povas esti metitaj post malsamaj partoj de la sama rilato por ŝanĝi la signifon.
do nelci le gerku xu Vi ŝatas tiujn entojn, ĉu ili estas hundoj?
Ĉi tie, nur la rilato gerku (ne la argumento le gerku) estas modifita per la demandovorto xu. Do ni demandas nur pri tiu rilato. Ni asertas ke vi ŝatas tiujn objektojn aŭ vivajn estaĵojn kaj ni demandas al vi ĉu tiuj estas hundoj.
Interjekcioj ne rompasn komponitajn rilatojn, ili povas esti uzataj ene de ili:
do nelci le barda xu gerku Ĉu vi ŝatas la GRANDAJN hundojn?
Nun, kiel respondi al tiaj 'jes/ne' demandoj? Vi ripetas la ĉefan rilatokonstruaĵon:
— xu le mlatu cu melbi — melbi — Ĉu la katoj estas belaj? — Belaj.
Por respondi 'ne', ni uzas la modalan terminon na ku:
— xu le mlatu cu melbi — na ku melbi — Ĉu la katoj estas belaj? — Ne belaj.
- na ku
- termino: estas malvero ke …
Aŭ, ni povas uzi specialan rilatovorton go'i:
— xu le mlatu cu melbi — go'i — Ĉu la katoj estas belaj? — Belaj.
- go'i
- rilatovorto kiu ripetas la ĉefan rilaton de la antaŭa frazo
Ĉi tie, go'i signifas la samon kiel melbi ĉar melbi estas la rilato de la antaŭa rilato.
— xu le mlatu cu melbi — na ku go'i — Ĉu la katoj estas belaj? — Ne belaj.
La modalan terminon na ku oni povas uzi ne nur en respondoj:
na ku mi nelci le gerku Estas malvero ke mi ŝatas la hundojn. Mi ne ŝatas la hundojn.
mi na ku nelci do Mi ne ŝatas vin.
Ĝia kontraŭo, la termino ja'a ku konfirmas la signifon:
mi ja'a ku nelci do Mi ja ŝatas vin.
- ja'a ku
- termino: estas vero ke …
Tasko
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn sur la maldekstra flanko el Loĵbano.
xu le barda zdani cu melbi | Ĉu la granda hejmo estas bela? |
— le prenu cu stati xu — na ku stati | — Ĉu la homoj estas inteligentaj? — Ne. |
do klama le zarci xu | Ĉu vi iras al la merkato? |
xu le verba cu prami le mlatu | Ĉu la infano amas la katojn? |
Ĉu la aŭtomobilo estas rapida? | xu le karce cu sutra |
— Ĉu la oranĝo estas bongusta? — Jes, jes. | — xu le najnimre cu kukte — kukte |
Ĉu la hundo amas vin? | xu le gerku cu prami do |
Feliĉo kaj ĝentilaj petoj: ‘Ja!’ = «ui», ‘Bonvolu!’ = «.e'o»
La interjekcio ui montras feliĉon de tiu, kiu parolas. Ĝi estas uzata same kiel la rideto ‘:)’ la rideto en mesaĝado, por indiki ke vi ĝojas pri io. Kvankam, ridetaĵoj povas esti ambiguaj, kaj ui havas nur unu signifon, kiu estas oportuna.
ui do klama Jes, vi venas!
- ui
- interjekcio: Yay!, interjekcio de feliĉo
La interjekcio .e'o komence de frazo igas ĝin ĝentila peto:
.e'o do lebna le fonxa Ĉu vi povus preni la telefonon, mi petas?
Bonvolu preni la telefonon.
- .e'o
- interjekcio: bonvolu (prononcata kiel eh-haw kun mallonga paŭzo aŭ paŭzo antaŭ la vorto)
- lebna
- preni (ion)
En la esperanto, por esti ĝentila, oni devas uzi bonvolu + demandon. En Loĵbano sufiĉas .e'o por fari ĝentilan peton.
Tasko
Fermu la dekstran parton de la tablo. Traduku la frazojn maldekstre el Loĵbano.
- le tcati
- la teo
- le ckafi
- la kafo
- zgana
- observi (uzante ajnan senton)
- le skina
- la filmo
- kurji
- zorgi pri (iu, io)
ui carvi | Jes, pluvas! Jes, pluvas! |
.e'o do sutra bajra | Kuru rapide! |
.e'o do pinxe le tcati | Bonvolu trinki teon! |
.e'o zgana le skina | Bonvolu spekti la filmon! |
‘Kaj’ kaj ‘aŭ’
do nintadni .i je mi nintadni Vi estas novulo. Kaj mi estas novulo.
do .e mi nintadni Vi kaj mi estas novuloj.
mi tadni .i je mi tavla do Mi studas. Kaj mi parolas kun vi.
mi tadni gi'e tavla do Mi studas kaj parolas kun vi.
- .i je
- konjunkcio "kaj" kunigante frazojn en unu.
- .e
- konjunkcio "kaj" kunligantaj argumentojn.
- gi'e
- konjunkcio "kaj" kunliganta frazvostojn.
Ni povas kombini du frazojn en unu deklaron uzante la konjunkcion .i je, kiu signifas kaj:
do nintadni .i je mi nintadni Vi estas novulo. Kaj mi estas novulo.
Ĉar ambaŭ frazoj havas la saman voston, oni povas uzi kuntiriĝon: la konjunkcio .e signifas kaj por argumentoj:
do .e mi nintadni Vi kaj mi estas novuloj.
do nintadni .i je mi nintadni signifas ekzakte same kiel do .e mi nintadni
Ni ankaŭ povas uzi .e por kunligi argumentojn en aliaj pozicioj.
Ambaŭ ĉi tiuj frazoj signifas la samon.
mi pinxe le djacu .e le jisra Mi trinkas la akvon kaj la sukon. mi pinxe le djacu .i je mi pinxe le jisra Mi trinkas la akvon, kaj mi trinkas la sukon.
- le jisra
- suko
Se la komenca parto de la frazo estas la sama sed la fino diferencas, ni uzas la konjunkcion gi'e, kiu signifas kaj por la fino de la frazoj:
mi tadni .i je mi tavla do mi tadni gi'e tavla do Mi studas kaj parolas kun vi.
Ambaŭ variaĵoj signifas la samon; gi'e simple kondukas al pli konciza realigo.
Ni ankaŭ havas ilojn por aldoni kaj por partoj de kunmetitaj rilatoj:
le melbi je cmalu zdani cu jibni ti La bela kaj malgranda hejmo estas proksime.
- jibni
- … estas proksima al …
- ti
- tiu afero, tiu loko proksime de mi
je estas konjunkcio en Loĵbano kiu signifas kaj en kunmetitaj rilatoj.
Sen je, la frazo ŝanĝas la signifon:
le melbi cmalu zdani cu jibni La bele malgranda hejmo estas proksime.
Ĉi tie melbi modifas cmalu, kaj melbi cmalu modifas zdani, laŭ kiel kunmetitaj rilatoj funkcias.
En le melbi je cmalu zdani (la bela kaj malgranda hejmo) ambaŭ melbi kaj cmalu modifas zdani rekte.
Aliaj oftaj konjunkcioj inkluzivas:
le verba cu fengu ja bilma La infano estas kolera aŭ malsana (aŭ eble ambaŭ kolera kaj malsana)
do .a mi ba vitke le dzena Vi aŭ mi (aŭ ambaŭ el ni) vizitos la prapatron.
- ja
- kaj/aŭ
.a = kaj/aŭ kiam kunligante argumentojn.
- fengu
- … estas kolera
- bilma
- … estas malsana
- vitke
- viziti (iun)
- dzena
- … estas prapatro de …
le karce cu blabi jo nai grusi La aŭto estas aŭ blanka aŭ griza.
do .o nai mi vitke le laldo Aŭ vi aŭ mi vizitos la malnovan.
- jo nai
- aŭ … aŭ … sed ne ambaŭ
- .o nai
- aŭ … aŭ … sed ne ambaŭ (kiam kunligante argumentojn)
- laldo
- … estas malnova
Noto: estas pli bone memori jo nai kiel unuopa konstruo, kaj la samon por .o nai.
mi prami do .i ju do stati Mi amas vin. Ĉu vi estas inteligenta aŭ ne.
le verba cu nelci le plise .u le badna La infano ŝatas la pomojn ĉu (li/ŝi ŝatas) la bananojn aŭ ne.
- ju
- ĉu aŭ ne …
- .u
- ĉu aŭ ne … (kiam kunligante argumentojn)
«joi» estas ‘kaj’ por masaj agoj
do joi mi casnu le bangu Vi kaj mi diskutas la lingvon.
- casnu
- … diskutas …
- le bangu
- la lingvon
- joi
- konjunkcio kaj por masoj
Se mi diras do .e mi casnu le bangu tio povas signifi ke vi diskutas la lingvon, kaj mi diskutas la lingvon. Sed tio ne nepre signifas ke ni estas en la sama konversacio!
Tio povas esti pli videbla se ni plilongigas tion uzante .i je:
do .e mi casnu le bangu do casnu le bangu .i je mi casnu le bangu Vi diskutas la lingvon. Kaj mi diskutas la lingvon.
Por emfazi ke vi kaj mi partoprenas en la sama ago, ni uzas specialan konjunkcion joi signifanta kaj kiu formas "masson":
do joi mi casnu le bangu Vi kaj mi diskutas la lingvon. Vi kaj mi estante unu ento por tiu evento diskutas la lingvon.
La pronomo mi'o (vi kaj mi kune) fakte povas esti esprimata kiel mi joi do, kio signifas precize la samon (ĝi estas nur pli longa). En Loĵbano, vi povas uzi ne unu vorton por ni sed pli precizajn konstruaĵojn kiel mi joi le pendo (literale mi kaj la amikoj).
Tasko
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn sur la maldekstra flanko de la tabelo el Loĵbano.
**Bonvolu esti inteligenta!** | .e'o do stati |
**Bonvolu, iru hejmen!** | .e'o do klama le zdani |
**Bonvolu trinki la kafon!** | .e'o do pinxe le ckafi |
**Jes, mi parolas kun vi!** | ui mi tavla do |
**Bonvolu, zorgi pri la infano.** | .e'o do kurji le verbo |
mi nelci le badna .e le plise | Mi ŝatas la bananojn, kaj mi ŝatas la pomojn. Mi ŝatas la bananojn kaj la pomojn. |
do sutra ja stati | Vi estas rapida aŭ inteligenta aŭ ambaŭ. |
le za'u prenu cu casnu le karce .u le gerku | La homoj diskutas la aŭtojn ĉu (ili diskutas) la hundojn aŭ ne. |
mi citka le najnimre .o nai le badna | Mi manĝas aŭ la oranĝojn aŭ la bananojn. |
le pendo gi'e mi cu gleki le bruna | le pendo .e mi cu nelci le carvi |
mi .e nai do klama le zarci | mi .o nai do klama le zarci |
mi viska le karce le barda je melbi | mi catlu le barda je melbi karce |
le verba cu pinxe le djacu .a le jisra | le verba cu pinxe le djacu .a le jisra |
le verba gi'e le pa cmalu cu casnu le karce | le verba joi le pa cmalu cu casnu le karce (note the use of joi. the small one is just le pa cmalu). |
- le nicte
- la nokto, noktoj
- viska
- vidi (ion)
- le lunra
- la Luno
Ĉi tie, le nicte estas la unua argumento de la frazo kaj nu mi viska le lunra estas la ĉefa rilata konstruo de la frazo. Tamen, en ĉi tiu ĉefa rilato, ni povas vidi alian rilaton: mi viska le lunra enkorpigita!
La vorto nu transformas kompleta frazo en rilato kiu signifas eventon (en ĝia ĝenerala senco, tio povas esti procezo, stato ktp.)
Jen kelkaj pliaj ekzemploj:
- nu mi tavla
- ... estas evento de mi parolanta
- nu do tavla
- ... estas evento de vi parolanta
Aldonante le antaŭ nu, ni kreas argumenton kiu signifas eventon:
- pinxe ⇒ le nu pinxe
- ... trinkas ⇒ la trinkado
- dansu ⇒ le nu dansu
- ... dancas ⇒ la dancado
- kansa ⇒ le nu kansa
- ... estas kune kun ... ⇒ estante kune
- klama ⇒ le nu klama
- ... venas al ... ⇒ la venado
- le nu do klama
- la venado de vi, vi venanta
le nu ofte korespondas al esperantaj -ado, -anto.
Kelkaj pliaj ekzemploj kun lokoj kiuj atendas eventojn anstataŭ ordinaraĵoj:
mi djica le nu do klama ti Mi deziras, ke vi venu ĉi tien.
- djica
- ... deziras ... (iun eventon)
mi gleki le nu do klama Mi ĝojas, ĉar vi venas.
- gleki
- ... ĝojas pri ... (iu evento)
le nu pinxe le jisra cu nabmi mi Trinki la sukon estas problemo por mi.
- nabmi
- ... (evento) estas problemo por ... (iu), ... (evento) estas problematika por ... (iu)
Tasko
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn sur la maldekstra flanko el la Loĵbano.
- pilno
- uzi (ion)
- le skami
- la komputilo
mi nelci le nu do dansu | Mi ŝatas, ke vi dancu. |
xu do gleki le nu do pilno le skami | Ĉu vi feliĉas uzi komputilojn? |
do djica le nu mi citka le plise xu | Ĉu vi volas, ke mi manĝu la pomon? |
Fermu la dekstran parton de la tablo. Traduku la frazojn maldekstre al Loĵbano.
Veni ĉi tien estas problemo. | le nu klama ti cu nabmi |
Mi volas, ke vi estu feliĉa. | mi djica le nu do gleki |
Modalaj terminoj. Simplaj tempoj: ‘estis’, ‘estas’, ‘estos’ — «pu», «ca», «ba»
En Loĵbano oni esprimas la tempon, kiam io okazas (gramatike, en la esperanto oni kutime nomas tenso) per modalaj terminoj. Ni jam vidis la modalan terminon ca kiu signifas nuntempe.
Jen serio da tempo-rilataj terminoj, kiuj diras, kiam io okazas:
le prenu pu cu tavla mi La homoj parolis kun mi.
le prenu ca cu tavla mi La homoj parolas kun mi (nuntempe).
le prenu ba cu tavla mi La homoj parolos kun mi.
Kiam post la tempo-rilata partiklo ni metas nudan argumenton, tiam ni formas terminon kun iomete malsama signifo:
mi pinxe le djacu ca le nu do klama Mi trinkas la akvon dum vi venas.
La ca le nu do klama parto estas longtempa signifo dum vi venas / dum vi venas. La le nu do klama estas argumento kun la signifo veno de vi, vi venanta.
mi citka ba le nu mi dansu Mi manĝas post mi dancado.
Tempo-rilataj partikloj estas grupigitaj en seriojn per sia signifo por faciligi ilin memori kaj uzi.
Vortoj por simpla tempo:
- pu signifas antaŭ … (iu okazaĵo), pu sole indikas pasintan tempon.
- ca signifas samtempe kiel … (iu evento), ca sole indikas nunan tempon.
- ba signifas post … (iu okazaĵo), ba sole indikas estontan tempon.
Tempoj aldonas informojn pri tempo kiam io okazas. La esperanto devigas nin uzi certajn tempojn. Oni devas elekti inter
- La homoj parolas kun mi.
- La homoj parolis kun mi.
- La homoj parolos kun mi.
kaj aliaj similaj elektoj.
Sed en Loĵbano streĉaj partikloj estas laŭvolaj, ni povas esti tiel malprecizaj aŭ precizaj, kiel ni volas.
La frazo
le prenu cu tavla mi La homoj parolas al mi.
fakte ne diras nenion pri kiam tio okazas. La kunteksto estas sufiĉe klara en la plej multaj kazoj kaj povas helpi nin. Sed se ni bezonas pli precizecon, ni simple aldonas pli da vortoj.
ba signifas post ... (iu evento) do kiam ni diras mi ba cu citka ni celas ke ni manĝos post la momento de parolado, tial tio signifas mi manĝos.
Ni povas kombini tempajn partiklojn kun kaj sen argumentoj post ili:
mi pu cu citka le plise ba le nu mi dansu Mi manĝis la pomojn post kiam mi dancis.
Notu ke la vorto pu (pasinta tempo) estas metita nur en la ĉefa rilato (mi pu cu citka). En Loĵbano, oni supozas ke la evento mi dancis okazas rilate al la evento de manĝado.
Ni ne devas meti pu kun dansu (malsame ol en la esperanto) ĉar mi dansu estas rigardata rilate al mi pu cu citka do ni jam scias ke ĉio estis en la pasinteco.
Pliaj ekzemploj de temp-rilataj terminoj:
le nicte cu pluka La nokto estas agrabla.
- pluka
- ... estas agrabla
ba le nicte cu pluka Post la nokto ĝi estas agrabla.
Ĉi tie, la ĉefaĵo de la frazo enhavas unu terminon ba le nicte, modalan terminon kun sia interna argumento. Post la apartigilo cu, la ĉefa rilato de la frazo pluka estas sekvata (pluka sola signifas Ĝi estas agrabla.)
Por diri estos agrabla ni devas uzi la pasintan tempan terminon:
le nicte ba cu pluka La nokto estos agrabla.
Ankaŭ notu ke aldoni argumenton post temp-rilata partiklo povas konduki al draste malsama signifo:
le nicte ba le nu citka cu pluka La nokto estas agrabla post manĝado.
Notu ke ca povas etendiĝi iom en la pasintecon kaj la estontecon, signifante ĵus nun. Do, ca reflektas tre uzatan ĉirkaŭ la mondo ideon pri "nuna tempo".
Estas ankaŭ eble integri modalajn partiklojn en la ĉefan rilata konstruaĵon:
le nicte ba cu pluka le nicte ba pluka La nokto estos agrabla.
Ambaŭ frazoj signifas la samon, ba pluka estas rilata konstruaĵo signifanta ... estos agrabla.
La strukturo de le nicte ba pluka estas la jena:
- le nicte — la ĉefo de la frazo kun nur unu termo le nicte
- ba pluka — la fino de la frazo kiu konsistas nur el la rilato ba pluka
Kontrastu tion kun la antaŭa frazo le nicte ba cu pluka:
- le nicte ba — la ĉefo de la frazo kun du terminoj le nicte kaj ba
- pluka — la fino de la frazo kiu konsistas nur el la rilato pluka
La avantaĝo de le nicte ba pluka super le nicte ba cu pluka estas nur en la koncizeco; vi kutime povas preterlasi diri cu en tiaj kazoj ĉar la frazo ne povas esti komprenita alie ajn.
Se vi deziras meti modalan terminon antaŭ argumento-termino, vi povas apartigi ĝin de la sekvanta teksto eksplicite "finante" la terminon per la helpa vorto ku:
ba ku le nicte cu pluka le nicte ba cu pluka le nicte ba pluka La nokto estos agrabla.
ku malhelpas ba le nicte aperi tiel konservante ba ku kaj le nicte kiel apartajn terminojn.
Unu lastan noton: Esperantaj difinoj de Lojbanaj vortoj eble uzas tempojn eĉ kiam la originalaj Lojbanaj vortoj ne subkomprenigas ilin, ekz.:
- tavla
- … parolas al …, … parolas kun …
- pluka
- … estas agrabla
Kvankam parolas, estas ktp. estas en la prezenta tempo (ni ne ĉiam povas forigi tempon en esperantaj vortoj ĉar tiel funkcias la esperanto), ni devas ĉiam supozi ke tempo ne estas subkomprenigita en la signifo de la difinitaj Lojbanaj vortoj, escepte se la esperanta difino de tiaj vortoj eksplicite mencias tiajn tempajn limigojn.
Modalaj terminoj. Eventaj konturoj: «co'a», «ca'o», «co'i»
Alia serio de tempo-rilataj partikloj, eventaj konturoj:
- co'a
- tempa partiklo: la evento estas ĉe sia komenco
- ca'o
- tempa partiklo: la evento estas en progreso
- mo'u
- tempa partiklo: la evento estas finita
- co'i
- tempa partiklo: la evento estas rigardata kiel tuta (komencis kaj poste finiĝis)
La plej multaj rilataj vortoj priskribas eventojn sen specifiki la stadin de tiuj eventoj. Eventaj konturoj permesas al ni esti pli precizaj:
mi pu co'a сu cikna mi pu co'a cikna Mi vekiĝis.
- cikna
- ... estas vekita
- co'a cikna
- ... vekiĝas, fariĝas vekita
- pu co'a cikna
- ... vekiĝis, fariĝis vekita
Por precize esprimi la esperantan progresivan tempotakson, ni uzas ca'o:
mi pu ca'o сu sipna mi pu ca'o sipna Mi estis dormanto.
- sipna
- ... dormas
mi ca ca'o pinxe Mi estas trinkanto.
mi ba ca'o pinxe Mi estos trinkanto.
mo'u estas uzata por priskribi la finon de eventoj:
mi mo'u klama le tcana Mi alvenis ĉe la stacidomo.
- le tcana
- la stacidomo
co'i kutime korespondas al la esperanta perfekta tempo:
le verba ca co'i pinxe le jisra La infanoj ektrinkis la sukon.
Ni povus forigi ca en tiuj frazoj, ĉar la kunteksto estus sufiĉe klara en la plej multaj kazoj.
La esperanta simpla tempo priskribas eventojn kiuj okazas kelkfoje:
le prenu ca ta'e tavla La homoj (kutime, kelkfoje) parolas.
- ta'e
- simpla tempo: la evento okazas kutime
Ni povas uzi samajn regulojn por priskribi la pasintecon uzante pu anstataŭ ca aŭ la estontecon uzante ba:
le prenu pu co'i tavla mi La homoj jam ekparolis al mi.
le prenu ba co'i tavla mi La homoj ekparolos al mi.
La relativeco de la temporelataj partikloj estas grava. En ca co'i ni unue diras ke io okazas en la nuna tempo (ca), poste ni asertas ke en tiu nuna tempo, la priskribita evento estas finita (co'i). Nur uzante tiun ordon ni ricevas la Nuna Perfekta tempon.
Modalaj terminoj. Intervaloj: ‘during’ — «ze'a»
Alia serio de modalaj partikloj emfazas ke eventoj okazas dum intervalo:
- ze'i
- por mallonga tempo
- ze'a
- tra iom da tempo, dum iom da tempo, dum …
- ze'u
- dum longa tempo
mi pu ze'a cu sipna mi pu ze'a sipna Mi dormis dum iom da tempo.
mi pu ze'a le nicte cu sipna Mi dormis dum la nokto. Mi dormis la tutan nokton.
Noto: ni ne povas elizi cu ĉi tie ĉar nicte sipna (… estas nokta dormanto) estas tanru kaj tiel kondukus al iu alia (se strangaj) signifo.
mi pu ze'a le nicte cu sipna Mi dormis dum la mallonga nokto.
Komparu ze'a kun ca:
mi pu ca le nicte cu sipna Mi dormis nokte.
- la nicte
- la nokta tempo
Kiam uzante ze'a, ni parolas pri la tuta intervalo de tio, pri kio ni priskribas.
Notu ke nicte estas mem evento, do ni ne bezonas nu ĉi tie.
Modalaj terminoj. ‘because’ — «ri'a», ‘towards’ — «fa'a», ‘at (place)’ — «bu'u»
Modalpartikulo por because:
mi pinxe ri'a le nu mi taske Mi trinkas ĉar mi estas soifa.
mi citka ri'a le nu mi xagji Mi manĝas ĉar mi estas malsata.
- ri'a
- ĉar … (pro iu evento)
- taske
- … estas soifa
- xagji
- … estas malsata
Modalpartikuloj signifantaj lokon funkcias same:
mi cadzu fa'a do to'o le zdani Mi marŝas en via direkto for de la hejmo.
Notu ke, malsimile al klama, la modalpartikuloj fa'a kaj to'o montras direktojn, ne necesajn startajn aŭ finajn punktojn de la vojo. Ekzemple:
le prenu cu klama fa'a do La persono venas al vi.
signifas ke la persono simple moviĝas al via direkto, sed ne necesas al vi (eble al iu loko aŭ persono proksime de vi).
mi cadzu bu'u le tcadu Mi marŝas en la urbo.
- tcadu
- … estas urbo
- fa'a
- al …, en la direkto de …
- to'o
- de …, de la direkto de …
- bu'u
- ĉe … (iu loko)
Noto: nu montras ke nova enkapsigita frazo komenciĝas ene de la ĉefa frazo. Ni metas kei post tia rilato por montri ĝian dekstran limon, simile al kiel ni uzas ")" aŭ "]" en matematiko. Ekzemple:
le gerku cu plipe fa'a mi ca le nu do ca'o klama La hundo saltas al mi kiam vi venas.
- plipe
- salti
sed
le gerku cu plipe ca le (nu do ca'o klama kei) fa'a mi La hundo saltas (kiam vi venas) al mi.
La parentezoj ( kaj ) estas uzataj ĉi tie nur por montri la strukturon; ili ne estas necesaj en normala loĵbana teksto.
Ni uzas kei post la interna frazo do ca'o klama por montri ke ĝi finiĝis, kaj la vosto de la frazo daŭras kun siaj terminoj.
Komparu tiun ĉi frazon kun la sekvanta:
le gerku cu plipe ca le (nu do ca'o klama fa'a mi) La hundo saltas (kiam vi venas al mi).
Kiel vi povas vidi, do klama fa'a mi estas rilato ene de la pli granda, do fa'a mi nun estas ene de ĝi.
Je la fino de la deklaro, kei neniam estas necesa ĉar ĝi jam signifas la dekstran limon.
Konsideru la sekvantan ekzemplon kun temporelata partiklo:
mi pu citka le plise ba le nu mi dansu Mi manĝis la pomojn post kiam mi dancis.
mi pu citka ba le nu mi dansu kei le plise Mi manĝis (post kiam mi dancis) la pomojn.
Ni povas rearanĝi la frazon movante ba le nu mi dansu ĉirkaŭe, tiel longe kiel ĝi restas post pu.
Tasko
Fermu la dekstran parton de la tabelo. Traduku la frazojn maldekstre el loĵbano.
- le tsani
- la ĉielo
- zvati
- …estas ĉe … (iu loko aŭ evento), … restas ĉe … (iu loko)
- le canko
- la fenestro
- le fagri
- la fajro
- mi'o
- Vi kaj mi
- le purdi
- la ĝardeno
- le tcati
- la teo
mi ca gleki le nu do catlu le tsani | Mi feliĉas ke vi rigardas la ĉielon. |
xu le gerku pu ca'o zvati le zdani | Ĉu la hundoj restis hejme? |
do pu citka le plise ba le nu mi pinxe le jisra | Vi manĝis la pomojn post kiam mi trinkis la sukon. |
ko catlu fa'a le canko | Rigardu al la fenestro. |
xu do gleki ca le nu do ca'o cadzu bu'u le purdi | Ĉu vi feliĉas kiam vi promenas en la ĝardeno? |
ca le nu mi klama le zdani kei do pinxe le tcati ri'a le nu do taske | Kiam mi iras hejmen, vi trinkas teon ĉar vi soifas. |
do pu viska le karce | do ba catlu le karce |
do djica le nu ba carvi | do ca djica le nu ba carvi |
ko sutra klama fi le fagri | ko sutra bajra to'o le fagri |
mi'o pu zvati le zdani ca le nu carvi | mi'o pu ca'o zvati le zdani ca le nu carvi |
Names. Choosing a name
cmevla, aŭ noma vorto, estas speciala speco de vorto uzata por konstrui personajn nomojn. Estas facile rekoni le cmevla en teksta fluo, ĉar ili estas la solaj vortoj, kiuj finiĝas per konsonanto kaj estas ĉirkaŭigitaj de po unu punkto ĉiuflanke.
Ekzemploj de le cmevla estas: .paris., .robin.
Se la nomo de iu estas Bob, ni povas krei cmevla mem, kiu sonus tiel proksime kiel eble al tiu nomo, ekzemple: .bab.
La plej simpla ekzemplo de uzi nomon estus
la .bab. cu tcidu Bob legas/legas.
- tcidu
- … legas
la estas simila al le, sed ĝi konvertas vorton en nomon anstataŭ simple argumento.
En la esperanto, ni komencas vorton per majuskla litero por montri, ke ĝi estas nomo. En la loĵbana, ni uzas la prefikson la.
Ĉiam uzu la kiam produktante nomojn!
Nomo povas konsisti el pluraj cmevla unu post la alia:
la .bab.djansyn. cu tcidu Bob Johnson legas/legas.
Ĉi tie, ni apartigis la du cmevla per nur unu punkto, kio sufiĉas.
Estas kutime preterlasi punktojn antaŭ kaj post le cmevla por skribi tekstojn pli rapide, ekzemple, dum teksta babilado. Post ĉio, le cmevla ankoraŭ estas apartigitaj de najbaraj vortoj per spacoj ĉirkaŭ ili:
la bab djansyn cu tcidu
Tamen, en parolata lingvo, ankoraŭ estas necese meti mallongan paŭzon antaŭ kaj post le cmevla.
Bob's first name, the name of the language Lojban, can be used in Lojban without many changes:
la .lojban. cu bangu mi Mi parolas Loĵbanon. Loĵbano estas lingvo de mi.
Loĵbano estas lingvo, kiun mi uzas.
- bangu
- ... estas lingvo uzata de ... (iu)
mi nintadni la .lojban. Mi estas nova studento de Loĵbano.
mi tadni la .lojban. Mi studas Loĵbanon.
Literoj en Loĵbano rekte korespondas al sonoj, do estas kelkaj reguloj por adapti nomojn al kiel ili estas skribitaj en Loĵbano. Tio eble sonas strange — post ĉio, nomo estas nomo — sed ĉiuj lingvoj faras tion iom. Ekzemple, anglalingvanoj ofte prononcas Jose kiel Hozay, kaj Margaret en Ĉinio estas Mǎgélìtè. Kelkaj sonoj simple ne ekzistas en kelkaj lingvoj, do vi devas reskribi la nomon tiel, ke ĝi nur enhavas Loĵban-sonojn kaj estas literumita laŭ la leter-sono-korespondado.
Ekzemple:
- la .djansyn.
- Johnson (verŝajne, pli proksime al la amerika prononco)
- la .suzyn.
- Susan (la du literoj s estas prononcitaj malsame: la dua estas fakte z, kaj la a ne estas vere a-sono)
Atentu al kiel la nomo estas prononcata denaske. Pro tio, la angla kaj franca nomo Robert eliras malsame en Loĵbano: la angla nomo estas .robyt. en brita angla, aŭ .rabyrt. en kelkaj usonaj dialektoj, sed la franca estas .rober.
Jen "Loĵbanigoj" de kelkaj nomoj:
- Alice ⇒ la .alis.
- Mei Li ⇒ la .meilis.
- Bob ⇒ la .bab.
- Abdul ⇒ la .abdul.
- Yan or Ian ⇒ la .ian.
- Ali ⇒ la .al.
- Doris ⇒ la .doris.
- Michelle ⇒ la .micel.
- Kevin ⇒ la .kevin.
- Edward ⇒ la .edvard.
- Adam ⇒ la .adam.
- Lucas ⇒ la .lukas.
Notoj:
- Du aldonaj punktoj estas necesaj ĉar se vi ne metas tiujn paŭzojn en parolo, povas iĝi malfacile scii kie la nomo komenciĝas kaj finiĝas, aŭ alie, kie la antaŭa vorto finiĝas kaj la sekvanta vorto komenciĝas.
- La lasta litero de cmevla devas esti konsonanto. Se nomo ne finiĝas per konsonanto, ni kutime aldonas s al la fino; do en Loĵbano, Mary iĝas .meris., Joe iĝas .djos., kaj tiel plu. Aŭ ni povas forlasi la lastan vokalon, do Mary iĝus .mer. aŭ .meir.
- Vi ankaŭ povas meti punkton inter la unua kaj lasta nomo de persono (kvankam ne estas deviga), do Jim Jones iĝas .djim.djonz.
Reguloj por krei le cmevla
Jen kompakta reprezentado de la sonoj en Loĵbano:
- vokaloj:
- a e i o u y au ai ei oi
- konsonantoj:
- b d g v z j (voĉa)
- p t k f s c x (nevoĉa)
- l m n r
- i u. Ili estas konsiderataj konsonantoj kiam ili estas inter du vokaloj aŭ ĉe la komenco de vorto. .iaua — i kaj u estas konsonantoj ĉi tie. .iai — ĉi tie estas la konsonanto i kun la vokalo ai post ĝi.
- ' (apostrofo). Ĝi estas metita nur inter du vokaloj: .e'e, .u'i
- . (punkto, vortrompo)
Por krei Loĵbanan nomon, sekvu tiujn regulojn:
- la nomo devas finiĝi per konsonanto krom '. Se ne, aldonu konsonanton mem. Aldone, ĉirkaŭu ĝin per punktoj de ĉiu flanko: .lojban..
- vokaloj povas esti metitaj nur inter du konsonantoj: .sam., .no'am.
- duoblaj konsonantoj estas kunfanditaj en unu: dd fariĝas d, nn fariĝas n ktp. Aŭ y estas metita inter ili: .nyn.
- se voĉa kaj nevoĉa konsonantoj estas apud unu la alian, enmetu y inter ili: kv fariĝas kyv. Aŭ vi povas forigi unu el la literoj anstataŭe: pb povas fariĝi unu p aŭ unu b.
- se unu el c, j, s, z estas apud unu la alian, enmetu y inter ili: jz fariĝas jyz. Aŭ vi povas forigi unu el la literoj anstataŭe: cs povas fariĝi unu c aŭ unu s.
- se x estas apud c aŭ apud k, enmetu y inter ili: cx fariĝas cyx, xk fariĝas xyk. Aŭ vi povas forigi unu el la literoj anstataŭe: kx povas fariĝi unu x.
- la subĉenoj mz, nts, ntc, ndz, ndj estas riparitaj per enmeto de y aŭ forigo de unu el la literoj: nytc aŭ nc, .djeimyz.
- duobla ii inter vokaloj estas kunfandita en unu i: .eian. (sed ne .eiian.)
- duobla uu inter vokaloj estas kunfandita en unu u: .auan. (sed ne .auuan.)
- la sono por la angla "h" kiel en Harry povas esti aŭ forigita aŭ anstataŭigita per x. Harry povas fariĝi .aris. aŭ .xaris.
Relaciaj vortoj kiel nomoj
Vi povas elekti agrablan alnomon en Loĵbano uzante ne nur cmevla sed ankaŭ relaciajn vortojn. Vi ankaŭ povas traduki vian nunan nomon en Loĵbano se vi scias kion ĝi signifas, aŭ elekti tute novan Loĵban-nomon.
Jen kelkaj ekzemploj:
Originala nomo | Originala signifo | Vorto en Loĵbano | Signifo en Loĵbano | Via nomo |
---|---|---|---|---|
Alexis | helpanto en la greka | le sidju | la helpanto | la sidju |
Ethan | solida, dum en la hebrea | le sligu | la solida | la sligu |
Mei Li | belega en la mandarena ĉina | le melbi | la beleguloj | la melbi |
'li’ 'ŝi’
Loĵbano ne havas apartajn vortojn por li aŭ ŝi. Eblaj solvoj:
- le ninmu
- la virino (en la senco de sekso)
- le nanmu
- la vira viro (en la senco de sekso)
le ninmu cu tavla le nanmu .i le ninmu cu jatna La virino parolas al la viro. Ŝi estas gvidanto.
- jatna
- … estas gvidanto, komandanto
Loĵbanistoj proponis diversajn vortojn por aliaj seksoj kiel
- le nonmu
- la sen-genra persono
- le nunmu
- la nebinara-genra persono
Tamen, en la plej multaj situacioj, uzi le prenu (la persono) aŭ personajn nomojn sufiĉas.
Alia elekto estas uzi la mallongan pronomon ri, kiu rilatas al la antaŭa argumento-termino:
mi pu klama le nurma .i ri melbi Mi iris al la kamparo. Ĝi estis belega.
- le nurma
- la kampara areo
- melbi
- … estas belega, agrabla al … (iu)
Ĉi tie, ri rilatas al la kampara areo.
mi tavla le pendo .i ri jundi Mi parolas kun la amiko. Ri atentas.
- jundi
- ... atentas
Ĉi tie, ri rilatas al la amiko.
Noto: ri preterlasas la pronomojn mi (I) kaj do (you):
le prenu cu tavla mi .i ri pendo mi La persono parolas kun mi. Ri estas mia amiko.
Ĉi tie, ri preterlasas la antaŭan pronomon mi kaj tiel rilatas al le prenu, kiu estas la antaŭa argumento disponebla.
Aliaj du similaj pronomoj estas ra kaj ru.
- ra
- rilatas al antaŭe uzita argumento
- ru
- rilatas al eĉ pli frua uzita argumento
le pendo pu klama le nurma .i ri melbi ra La amiko iris al la kamparo. La kamparo estis bela al li/ŝi.
Ĉi tie, ĉar ri estas uzita, ra devas rilati al pli lastatempe kompletigita argumento, kiu por tiu izolita ekzemplo estas le pendo. Argumentoj kiel mi kaj do ankaŭ estas preterlasitaj de ra.
Se ri ne estas uzita, tiam ra povas rilati eĉ al la lastatempe kompletigita argumento:
le pendo pu klama le nurma .i ra melbi ru La amiko iris al la kamparo. La kamparo estis bela al li/ŝi.
ra estas pli oportuna kiam oni estas pigra kaj la kunteksto ja solvos la referencon.
Sinprezento. Vokativoj
En Loĵbano, vokativoj estas vortoj kiuj kondutas kiel interjekcioj (ekzemple xu kiun ni antaŭe diskutis), sed ili postulas argumenton esti aldonita dekstre de ili:
coi do Saluton, vi!
- coi
- vokativo: Saluton! Saluton!
Ni uzas coi sekve de argumento por saluti iun.
co'o do Ĝis revido al vi.
- co'o
- vokativo: ĝis revido!
coi ro do Saluton ĉiuj!
Saluton al ĉiu el vi
— estas kiel homoj kutime komencas konversacion kun pluraj personoj. Aliaj nombroj estas eble, kompreneble: coi re do signifas Saluton al vi du ktp.
Ekde vokativoj funkcias kiel interjekcioj, ni havas belajn salutojn:
cerni coi Bonan matenon!
Estas mateno — Saluton!
vanci coi Bonan vesperon!
donri coi Bonan tagon!
nicte coi Noktaj salutoj!
Noto: En la esperanto Bonan nokton! signifas Ĝis revido! aŭ esprimas bonan nokton al iu. Laŭ sia signifo, Bonan nokton! ne apartenas al la serio de salutoj supre. Do, ni uzas malsaman esprimon en Loĵbano:
nicte co'o Bonan nokton!
aŭ
.a'o pluka nicte Plej bonan nokton!
- .a'o
- interjekcio: Mi esperas
- pluka
- ... estas agrabla al ... (iu)
Kompreneble, ni povas esti neklaraj simple dirante pluka nicte (nur signifante bonan nokton sen ajnaj eksplicitaj deziroj).
La vokativo mi'e + argumento estas uzata por prezenti vin mem:
mi'e la .doris. Mi estas Doris. Jen parolas Doris.
- mi'e
- vokativo: identigas parolanton
La vokativo doi estas uzata por rekte adresiĝi al iu:
mi cliva doi la .robert. Mi foriras, Robert.
- cliva
- foriri (ion aŭ iun)
Sen doi, la nomo povas plenigi la unuan argumenton de la rilato:
mi cliva la .robert. Mi foriras Robert.
doi estas kiel Ho en Ho vi de malmulte da fido aŭ la latina vokativo (kiel en Et tu, Brute). Kelkaj lingvoj ne distingas inter tiuj kuntekstoj, kvankam, kiel vi povas vidi, la latina faris.
Du pliaj vokativoj estas ki'e por diri dankon kaj je'e por akcepti ilin:
— ki'e do do pu sidju mi — je'e do — Dankon, vi helpis min. — Ne dankinde.
- sidju
- ... helpas ... (iun)
Ni povas forlasi la argumenton post la vokativo nur ĉe la fino de la frazo. Ekzemple, ni povas simple diri:
— coi .i xu do kanro — Saluton. Kiel vi fartas?
— Saluton. Ĉu vi estas sana?
- kanro
- ... estas sana
Ĉi tie, nova frazo komenciĝas tuj post la vokativo coi, do ni forlasis la nomon. Aŭ ni povas diri:
coi do mi djica le nu do sidju mi Saluton. Mi volas, ke vi helpu min.
Saluton vi. Mi volas, ke vi helpu min.
Do, se vi ne scias la nomon de la aŭskultanto kaj vi volas daŭrigi la saman frazon post la vokativo, simple metu do post ĝi.
Se vi uzas la vokativon sole (sen argumento post ĝi) kaj la frazo ankoraŭ ne finiĝis, tiam vi devas apartigi ĝin de la resto. Tio estas ĉar la aferoj, kiuj plej verŝajne sekvas la vokativon en frazo, facile povus esti miskomprenitaj kiel priskribado de via adreso. Por apartigi ĝin de la sekvanta argumento, uzu la vorton do. Ekzemple,
coi do la .alis. la .doris. pu cliva Saluton! Alice foriris de Doris.
Saluton vi! Alice foriris de Doris
coi la .alis. la .doris. pu cliva Saluton, Alice! Doris foriris.
Kaj se vi volas meti kaj vokativojn kaj interjekciojn, modifante la tutan frazon, bonvolu meti la interjekciojn unue:
.ui coi do la .alis. la .doris. pu cliva Hurra, Saluton! Alice foriris de Doris.
Noto: en la komenco de frazo, interjekcioj kutime estas metitaj antaŭ vokativoj ĉar:
coi .ui do la .alis. la .doris. pu cliva signifas
Saluton (mi ĝojas pri tiu saluto) vi! Alice foriris de Doris.
Do interjekcio tuj post vokativo modifas tiun vokativon. Simile, interjekcio modifas la argumenton de vokativo kiam ĝi estas metita post ĝi:
coi do .ui la .alis. la .doris. pu cliva Saluton vi (mi ĝojas pri vi)! Alice foriris de Doris.