8

Apprenez le lojban

Leçon 8. Termes et mathématiques

'Possibly can', 'have been' and 'haven't yet been'

le cipni ka'e vofli
The bird possibly can fly.

le'e cipni ka'e vofli Les oiseaux peuvent voler.

le pendo be mi ca'a xendo prenu Mon ami se montre comme une personne amicale.

le pendo be mi ka'e litru bu'u ro da Un de mes amis peut voyager n'importe où.

mi ca'a zvati la .madrid. Je suis à Madrid.

mi pu'i zvati la .madrid. Je suis allé à Madrid.

mi nu'o zvati la .madrid. Je ne suis jamais allé à Madrid.

ka'e
terme de potentiel : peut potentiellement
ca'a
terme de potentiel : est actuellement
pu'i
terme de potentiel : s'est déjà produit
nu'o
terme de potentiel : ne s'est jamais produit

Cette série de termes de potentiel décrit des situations possibles.

Notez que ka'e signifie qu'un évènement peut se produire, tandis que, par exemple,

le'e cipni cu kakne le ka vofli Les oiseaux sont capables de voler.

décrit des capacités dépendantes des actions des participants.

'Plus' et 'moins'

li mu du li re su'i ci Cinq égale deux plus trois.

li que nous avons vu précédemment est similaire à le mais il commence une expression mathématique (ou juste un nombre ou un horodatage).

Notez que li re su'i ci (2+3) est considéré comme une seule expression et traité comme un seul argument.

du est un mot de relation et signifie être égal à.

  • su'i signifie plus.
  • vu'u signifie moins.
  • pi'i signifie fois et est utilisé pour la multiplication.
  • fe'i signifie divisé par et est utilisé pour la division.

pi est un séparateur décimal, donc no pi mu signifie 0,5, et ci ze pi pa so signifie 37,19.

Dans certaines notations, 0,35 peut être écrit comme .35, et en lojban, nous pouvons également supprimer le zéro en disant pi mu.

Voici quelques autres exemples :

li pare fe'i ci du li vo 12 : 3 = 4.

li re pi'i re du li vo Deux fois deux font quatre.

li pano vu'u mu pi'i re du li no 10 - 5 x 2 = 0.

Remarquez que vous mettez li une seule fois avant l'équation et une fois après. Ainsi, 12 : 3 est considéré comme un seul nombre. En effet, 4 est la même chose que 12 : 3. Ce sont tous les deux des nombres.

Pour demander un nombre, nous utilisons ma :

li ci su'i vo du ma 3 + 4 = ?

li ze 7

Voici le texte traduit :

Premier’ — «pa moi», ‘deuxième’ — «re moi», ‘dernier’ — «ro moi»

Les nombres ordinaux tels que premier, deuxième et troisième sont utilisés pour classer les éléments dans un ordre. En lojban, ils sont formés en ajoutant un nombre suivi de moi :

pa moi
est le premier parmi (ensemble)
re moi
est le deuxième parmi (ensemble)
ci moi
est le troisième parmi (ensemble)

ro moi
est le dernier parmi (ensemble)

Les constructions de relation peuvent également être utilisés à la place des nombres :

me mi moi
est à moi
me do moi
est à toi

Dans ce cas, nous avons dû convertir les pronoms en relations en utilisant me.

le prenu cu pa moi le'i se prami be mi Il est mon premier amour.

tu ro moi le'i ratcu pe mi C'est mon dernier rat.

le cerni tarci cu ro moi le'i tarci poi cumki fa le nu viska ke'a pu le nu co'a donri L'étoile du matin est la dernière étoile visible avant l'aube.

tu me mi moi C'est à moi.

tu me mi moi le'i stizu tu me mi moi stizu (en utilisant une relation composée, tanru pour la concision)

C'est ma place.

.i ti voi stizu cu me mi moi le'i pa ci stizu poi jibni le jubme Cet endroit est à moi parmi les 13 endroits près de la table.

Les nombres cardinaux sont placés avant les nombres ordinaux dans une chaine et séparés par boi :

le ci boi pa moi be le'i kabri pe le ckafi les trois premières tasses de café

Sans boi, cela deviendrait ci pa moitrente et unième.

« gau » — les faire faire

Le terme gau marque l'agent d'un évènement :

le canko cu kalri La fenêtre est ouverte.

le canko gau do kalri Tu ouvres la fenêtre. La fenêtre est ouverte par toi

gau :

  • terme modal : causé par … (agent), conduit par … (quelqu'un, un objet)
kalri
est ouvert

Ainsi, des verbes comme ouvrir quelque chose et déplacer quelque chose peuvent être reformulés comme faire quelque chose s'ouvrir et faire quelque chose se déplacer. Par conséquent, nous n'avons pas besoin d'apprendre des verbes supplémentaires pour chaque signification de ce type. Au lieu de cela, nous ajoutons le terme gau tout le temps.

Il existe également une autre méthode qui conserve le même ordre des mots qu'en anglais :

le canko gau ko kalri ko jai gau kalri fai le canko Ouvre la fenêtre !

Ici, nous transformons la relation kalriêtre ouvert en une nouvelle relation :

jai gau kalri
ouvrir quelque chose

Le premier endroit de kalri peut être indiqué en utilisant une balise de lieu fai.

Quelques variations supplémentaires :

le pa karce cu muvdu La voiture bouge.

ko jai gau muvdu fai le karce le karce gau ko muvdu Bouge la voiture ! Fais bouger la voiture !

le karce cu muvdu ti fa le karce cu muvdu fe ti La voiture bouge ici.

ko jai gau muvdu fai le karce fe ti Bouge la voiture ici !

muvduse déplace vers un endroit est transformé en une nouvelle relation verbe jai gau muvdudéplacer quelque chose ou quelqu'un vers un endroit.

muvdu
se déplace vers depuis via
jai gau muvdu fai le karce
déplace la voiture vers depuis via

la .alis. cu klama Alice vient.

la .alis. gau ko klama Fais venir Alice !

'Pourquoi ?' — « ri'a », « ni'i », « mu'i », « ki'u »

- ri'a ma carvi - Pourquoi pleut-il ?

- le nu le dilnu ca klaku - Parce que les nuages pleurent.

ri'a
terme modal : à cause de … (un évènement)
ri'a ma
pourquoi ?
klaku
pleure

Contrairement à gau, le terme ri'a n'attend pas un agent, mais un évènement, comme les nuages pleurent :

le dilnu cu klaku ri'a le nu le dargu cu cilmo Le ciel pleure, ce qui rend la route mouillée.

Par conséquent est le mot inverse par rapport à parce que :

le dilnu cu klaku .i se ri'a bo le dargu cu cilmo Le ciel pleure. Par conséquent, la route est mouillée.

cilmo
… être mouillé

Un autre type de pourquoi est ni'i :

- ni'i ma nicte - le nu le solri na ku te gusni - Pourquoi est-il nuit ? - Parce que le soleil ne brille pas.

le solri na ku te gusni .i se ni'i bo nicte Le soleil ne brille pas. Par conséquent, c'est la nuit.

ni'i
terme modal : logiquement à cause de …
se ni'i
terme modal : avec la conséquence logique que …, donc logiquement

Ici, nous ne pouvons pas utiliser ri'a car nous ne parlons pas d'un résultat mais d'une implication logique. Le fait qu'il fasse nuit découle logiquement du fait que le soleil ne brille pas.

mi darxi la .kevin. mu'i le nu ky. lacpu le kerfa be mi J'ai frappé Kevin parce qu'il m'a tiré les cheveux.

mu'i
terme : parce que (de motif …)

Dans cet exemple, ce que nous avons n'est pas deux évènements qui sont physiquement connectés, comme les nuages et la pluie, mais trois évènements :

  1. Kevin tire mes cheveux.
  2. Je décide, en conséquence, de frapper Kevin.
  3. Je frappe Kevin.

L'anglais omet le deuxième évènement et dit Sally a frappé Joey parce qu'il lui a tiré les cheveux. Cependant, cela est non seulement vague mais, certains diraient, psychologiquement dangereux. Les gens ne réagissent pas généralement aux stimuli automatiquement, mais en conséquence de la motivation, et confondre des réponses complexes avec une simple causalité physique peut nous faire croire que nous n'avons aucun contrôle sur nos émotions ou même nos actions. Ainsi, il est souvent utile de dire non seulement des réactions physiques (ri'a) mais d'insister sur des réponses qui ont un élément cognitif/émotionnel (mu'i).

le ctuca pu plicru la .ben. le jemna ki'u le nu by. pu zabna gunka Le professeur a donné la pierre précieuse à Ben en cadeau parce qu'il a bien travaillé.

le ctuca
le professeur
le jemna
la pierre précieuse
zabna
est cool, agréable
gunka
travaille
ki'u
terme modal : parce que (en raison d'une explication …)

La différence entre la motivation et la justification n'est pas toujours claire, mais nous pouvons dire que la justification implique une règle ou une norme, tandis que la motivation ne l'exige pas. Comparez :

le ctuca pu plicru la .ben. le jemna ki'u le nu by. pu zabna gunka Le professeur a donné la pierre précieuse à Ben en cadeau, motivé par son bon travail.

Cela dit seulement que le dur travail de Ben a motivé le professeur à lui donner la pierre précieuse, tandis qu'avec ki'u, nous pourrions sous-entendre que c'est la coutume pour les professeurs de donner des pierres précieuses en récompense pour un bon travail.

Note : Ne confondez pas ki'u avec ku'i, qui signifie mais, cependant.

ki'u fait appel à des considérations plus générales que mu'i, mais il traite toujours des normes humaines, pas des lois logiques. Seul un étudiant très naïf croirait que si un étudiant reçoit une pierre précieuse, cela implique logiquement que l'étudiant a travaillé gentiment.

Dans le cas de ni'i ma nicte, cependant, le fait que le soleil ne brille pas la nuit implique logiquement que le soleil ne brille pas. Ici, nous pouvons utiliser ni'i en toute confiance.

Donc … que

L'expression so … that est exprimée en lojban en divisant la phrase en deux :

mi tai galtu plipe .i ja'e bo mi farlu J'ai sauté si haut que je suis tombé.

ja'e
terme modal : avec le résultat de …
tai
terme modal : de la manière de …

Autres exemples :

mi tai zukte Je fais comme ça.

mi tai fengu Je suis tellement en colère.

fengu
est en colère contre (clause) pour l'action (propriété de )

Si … alors

ba ku fau le nu do cizra kei mi prami do Si tu es étrange, alors je t'aimerai.

fau
terme modal : avec l'évènement de …, dans des circonstances …, simultanément avec …

fau est très similaire à ca (quand) ou bu'u (à (un endroit)).

Dans de nombreux cas, nous pouvons remplacer fau par ca pour obtenir presque le même sens (parfois plus précis) :

mi ba prami do ca le nu do cizra Je t'aimerai quand tu seras étrange.

Nous pouvons remplacer le par ro lo dans de tels termes pour obtenir un nouveau sens :

mi ba prami do ca ro lo nu do cizra Je t'aimerai chaque fois que tu seras étrange.

« fau » et « da'i ». ‘Et si …

da'i mi turni Je pourrais être gouverneur.

da'i nai mi turni Je suis gouverneur.

  • L'interjection da'i marque la relation dans laquelle elle est mise comme décrivant un évènement imaginaire.
  • L'interjection opposée da'i nai marque la relation comme décrivant un évènement réel, réel.

Les constructions avec da'i sont généralement traduites en anglais avec des verbes auxiliaires tels que can/could, will/would, may/might, should, et must. Les relations marquées avec da'i en anglais sont dites être à l'imparfait du subjonctif.

Omettre da'i ou da'i nai rend la phrase claire uniquement par le contexte, qui est généralement assez transparent. C'est pourquoi da'i ou da'i nai n'est pas obligatoire. Nous l'utilisons pour la clarté lorsque cela est nécessaire.

Les relations avec da'i peuvent inclure le terme avec fau :

da'i mi gleki fau le nu mi ponse le rupnusudu be li pa ki'o ki'o Je serais heureux si j'avais un million de dollars.

fau
avec l'évènement de …
rupnusudu
coute (nombre) de dollars américains
pa ki'o ki'o
1 million

mo da'i fau le nu mi cusku lu ie nai li'u Et si je disais "non" ?

Ici, l'évènement à l'intérieur de fau est également imaginé avec mi gleki. Et voici l'exemple inverse :

da'i nai mi gleki fau le nu mi ponse le rupnusudu be li pa ki'o ki'o Ayant un million de dollars, je suis heureux.

Dans de nombreuses circonstances, le mot fau peut être remplacé en toute sécurité par simplement ca (en même temps que …):

da'i nai mi gleki ca le nu do klama Je suis heureux quand tu viens.

D'autres prépositions peuvent être utilisées si nécessaire :

da'i mi denpa ze'a le nu do limna J'attendrais pendant que tu nages.

denpa
attend (évènement)…
ze'a
pendant un certain temps, pendant un moment, pendant …
limna
nage

Probabilités

Supposons que vous rentrez chez vous et entendez quelqu'un gratter. Vous pouvez dire l'une des phrases suivantes :

fau su'o da tu mlatu fau da tu mlatu Cela pourrait être/est peut-être un chat. Il est possible que ce soit un chat. (Vous avez plusieurs animaux à la maison. Il pourrait s'agir de votre chat qui griffe, mais vous n'en êtes pas sûr.)

fau ro da tu mlatu C'est certainement le chat. (Vous avez un chat, et un tel bruit ne peut être produit que par un seul objet, ce chat.)

fau so'e da tu mlatu Cela devrait être/probablement est le chat. (Si vous avez un chien, il peut également produire de tels sons, mais votre chien ne le fait généralement pas, donc le chat est plus probable.)

fau so'u da tu mlatu Il est peu probable que ce soit le chat.

fau no da tu mlatu Ce ne peut pas être le chat. Cela ne doit pas être le chat. Il est impossible que ce soit le chat.

Remarquez que nous avons omis da'i pour des raisons de brièveté. Mais si nous voulons être explicitement clairs sur le fait que les évènements sont imaginaires, da'i dans ces exemples doit être mis à l'intérieur de la relation fau :

  1. fau da'i da indique que l'évènement dans cette relation est possible, peut/can arriver.
  2. fau da'i ro da - l'évènement arriverait nécessairement.
  3. fau da'i so'e da - l'évènement est probable, arrivera probablement, est susceptible de se produire.
  4. fau da'i so'o da - l'évènement est peu probable, pourrait/se pourrait.
  5. fau da'i so'u da - l'évènement n'est pas probable, n'arrive probablement pas.
  6. fau da'i no da - l'évènement n'est pas possible.

La différence entre ces phrases réside dans le nombre de situations imaginaires que nous prenons en compte. Nous ne décrivons pas ces situations ; nous les marquons simplement comme da (quelque chose), laissant le contexte (ou nos auditeurs) décider de ce que sont ces situations.

Possibilité implicite dans les relations

Certains relations ont da'i implicite dans certains de leurs arguments lorsque vous n'utilisez pas da'i explicitement :

mi pacna le nu do ba pluka sipna J'espère que tu auras un sommeil agréable.

pacna
espère (évènement possible) avec une probabilité de (nombre, par défaut li so'a c'est-à-dire proche de 1)

mi kanpe le nu do klama Je m'attends à ce que tu viennes.

mi kanpe le nu do ba jinga kei li so'e Tu vas probablement gagner. Je m'attends avec une forte probabilité à ce que tu gagnes.

mi kanpe le nu mi cortu fau ro lo nu su'o lo rokci cu farlu le tuple be mi Je sais que si un rocher tombe sur mon pied, ça fera mal.

kanpe
s'attend à (évènement possible) avec une probabilité attendue de (un nombre de 0 à 1, la valeur par défaut est li so'a, c'est-à-dire proche de 1)

Contrairement à pacna, la relation kanpe n'implique pas nécessairement l'espoir ou le souhait. Il peut décrire une attente impartiale, une évaluation subjective de la probabilité d'une situation.

cumki fa le nu do jinga Il est possible que tu gagnes.

- xu ba carvi - cumki - Va-t-il pleuvoir ? - Peut-être.

cumki
(évènement possible) est possible, peut, pourrait se produire, est un peut-être.

- xu ba carvi - lakne - Va-t-il pleuvoir ? - Probablement.

lakne
(évènement possible) est probable, probablement

mi djica le nu do jinga Je veux que tu gagnes.

mi djica le nu mi klama la .paris. Je préférerais visiter Paris. Je veux visiter Paris.

djica
veut (évènement possible)

mi te mukti le ka klama la .paris. Je vais visiter Paris. Je suis motivé pour visiter Paris.

mi te mukti klama la .paris. Je visite Paris intentionnellement.

te mukti
est motivé pour réaliser l'objectif (évènement possible) par le motif (évènement)

mi kakne le ka limna Je suis capable de nager.

mi pu kakne le ka gunka Je pouvais travailler. J'étais capable de travailler.

kakne
peut, est capable de faire (propriété de )

décrit un évènement possible.

mi nitcu le nu mi sipna J'ai besoin de dormir.

nitcu
a besoin de (évènement possible)

mi bilga le ka gunka Je dois travailler. Je suis obligé de travailler.

bilga
doit, est obligé de faire (propriété de )

mi curmi le nu do citka ti Je te permets de manger ça.

curmi
permet/autorise (évènement possible)

mi tolcru le nu do nerkla Je t'interdis d'entrer.

tolcru
interdit/prohibe (évènement possible)

xu do stidi le ka sipna kei mi Suggères-tu que je dorme ?

stidi
inspire (action possible) à l'acteur

mi senpi le du'u ra kakne le ka limna Je doute qu'il puisse nager.

senpi
doute que (proposition) soit vraie

mi se xanri le nu mi pavyseljirna Je m'imagine être une licorne. Je pourrais être une licorne.

se xanri imagine (évènement possible)

xanri (évènement possible) est imaginé par