7

Aprenda Lojban

Lição 7. Letras, referindo-se a relações, datas

Nomes das letras em Lojban

Cada letra tem um nome em Lojban.

A tabela a seguir representa o alfabeto básico de Lojban e como pronunciar as letras (abaixo de cada letra):

' a b c d e
.y'y. .a bu by. cy. dy. .ebu
f g i j k l
fy. gy. .i bu jy. ky. ly.
m n o p r s
my. ny. .o bu py. ry. sy.
t u v x y z
ty. .u bu vy. xy. .y bu zy.

Como você pode ver:

  • para obter o nome de uma vogal, adicionamos a palavra bu.
  • para obter o nome de uma consoante, adicionamos y. à consoante.
  • a palavra para ' (apóstrofo) é .y'y.

Podemos soletrar palavras usando esses nomes. Por exemplo, CNN será cy. ny. ny.

Letras em vez de ‘ele’ e ‘ela

Uma sequência de um ou mais nomes de letras pode funcionar como um pronome, fornecendo um método alternativo para se referir a argumentos mencionados anteriormente na fala.

la .alis. pu klama le nurma .i le nurma cu melbi la .alis. la .alis. pu klama le nurma .i ri melbi la .alis. la .alis. pu klama le nurma .i ny. melbi la .alis. la .alis. pu klama le nurma .i ny. melbi .a bu Alice foi para o campo. A área rural é bonita para Alice. Alice foi para o campo. É bonito para ela.

Todas as variantes em Lojban acima têm o mesmo significado.

Como a primeira letra em .alis. é a (ignorando o ponto) e a primeira letra em nurma é n, podemos usar palavras de letras para se referir a esses argumentos correspondentes:

  • .a bu se refere a la .alis.
  • ny. se refere a le nurma

Esse método pode ser mais conveniente do que o português el ou ela, ou até mesmo o Lojban ri ou ra. Ele nos permite tornar a fala mais concisa e precisa, sem precisar repetir nomes potencialmente longos ou outros termos de argumento repetidamente.

No entanto, é importante observar que pode haver situações em que queremos nos referir de volta, por exemplo, a le nurma, mas outro argumento começando com n aparece no meio tempo, tornando ny. incapaz de se referir à área rural. Nesses casos, a solução mais rápida é repetir todo o argumento, ou seja, dizer le nurma:

bu'u le nurma la .alis. pu penmi la .nik. i ri se zdani bu'u le nurma No campo, Alice encontrou Nick. Ele tem sua casa no campo.

zdani
...é uma casa para...
se zdani
...tem uma casa..., ...mora em...

Se um nome consistir em várias cmevla, você pode usar as primeiras letras delas para se referir a esse nome. O mesmo se aplica a relações compostas:

la .djan.smit. cu citka le glare stasu .i dy.sy. nelci fy.sy. John Smith está comendo a sopa quente. Ele gosta dela.

glare
...é quente

dy.sy. é um pronome único. O mesmo se aplica a fy.sy..

Se você precisar colocar vários pronomes um após o outro, separe-os com a palavra boi:

mi klama la .paris. la .moskov. Eu vou de Moscou para Paris.

mi klama py. boi my. Eu vou de M para P.

A frase mi klama py. my. significaria Eu vou de PM, o que teria um significado diferente.

la .tom.silver. pu zvati .i je'u ty. sy. boi .ui pu sidju mi Tom Silver estava presente. E na verdade, TS (yay!) me ajudou.

Se você colocar uma interjeição após essas letras, separe-as com boi. Sem boi, as interjeições se referirão à última letra.

Diferentes formas de dizer 'nós' em Lojban

Em Lojban, existem vários pronomes com significado semelhante a 'nós':

mi'o
você e eu
mi'a
nós sem você
ma'a
você, eu e outros

Portanto, ao falar, você precisa ter mais cuidado com o significado de 'nós' que você precisa.

E finalmente:

mi
eu ou os falantes

mi também pode significar 'nós'! Lojban não faz distinção entre singular e plural por padrão. Portanto, se várias pessoas estiverem falando juntas, mi (que se refere a um ou mais falantes) é perfeitamente correto para 'nós'. Na prática, você geralmente encontrará mi usado assim quando uma pessoa está presumindo falar (ou com mais frequência, escrever) em nome de outros.

Alguns exemplos:

mi prami do Eu te amo.

mi'a ba penmi do Nós vamos te encontrar.

ma'a remna Nós todos somos humanos.

mi djica le nu do cliva Nós queremos que você vá embora.

cliva
sai

«ri» em vez de ‘ele’ e ‘ela

Anteriormente, aprendemos sobre o pronome ri:

ri
pronome: refere-se ao argumento anterior que acabou de ser mencionado (ignorando pronomes estáveis como mi, do, palavras para nós)

mi catlu le nanmu .i ri melbi Eu olho para o homem. Ele é bonito.

melbi
é bonito(a) / bonito(a) / bonito(a) para alguém

ri refere-se ao argumento anterior completo usado no texto ou no discurso de alguém:

la .alis. cu sipna bu'u le sledi'u pe la .alis. Alice dorme no quarto de Alice. Alice dorme-no o quarto-de-Alice.

la .alis. cu sipna bu'u le sledi'u pe ri Alice dorme no seu quarto. Alice dorme no quarto de [termo de argumento anterior].

sledi'u
é um quarto para o propósito (proposição)

O ri é equivalente a repetir o último argumento, que é la .alis. aqui.

Um aspecto a ser observado é que ri não repete le sledi'u pe ri (que também é um argumento), porque ri é parte desse argumento e, portanto, esse argumento não é "anterior", não está concluído quando ri aparece. Isso impede que ri se refira recursivamente a si mesmo.

Outro exemplo:

le du'u le prenu cu melbi cu se djuno ri Que a pessoa é bonita é conhecido por ela mesma.

O ri se refere a le prenu (e não a le du'u le prenu cu melbi embora ambos os argumentos estejam completos: le prenu começa por último, após o início de le du'u le prenu cu melbi).

A relação dentro de formas sei forma um texto paralelo. ri ignora argumentos dentro de relações sei:

mi viska la .lukas. sei la .doris. pu cusku .i ri jibni la .micel. Eu vejo Lucas, — disse Doris. Ele está perto de Michelle.

Neste exemplo, ri não pode se referir a la .doris. Simplesmente ignoramos toda a relação sei la .doris. pu cusku ao decidir a que ri deve se referir.

Pronomes que são estáveis ao longo do diálogo ou história são ignorados por ri. Nós os repetimos diretamente:

mi lumci mi Eu me lavo. Eu lavo-me

lumci
lava

mi prami mi Eu me amo. Eu amo-me.

No entanto:

  • Os pronomes ti, ta, tu são substituídos por ri porque você pode ter mudado o que está apontando, então repetir tu pode não ser eficaz.
  • Da mesma forma, ri em si (ou melhor, seu antecedente) pode ser repetido por um ri posterior. Na verdade, uma sequência de palavras ri sem outros argumentos intermediários sempre repetirá o mesmo argumento:

la .alis. cu catlu le nanmu .i ri melbi .i ri co'a zgana .a bu Alice percebe um homem. Ele é bonito. Ele percebe Alice.

zgana
observar
co'a zgana
começar a observar, notar

Neste exemplo, o segundo ri tem o primeiro ri como seu antecedente, que por sua vez tem le nanmu como seu antecedente. Todos os três se referem à mesma coisa: o homem.

No final, você decide o que, onde e quando usar na fala: o método com le + relação, o método com nomes de letras ou com ri.

«go'i» para a relação anterior

la .alis. cu klama le barja .i la .alis. cu viska le nanmu la .alis. cu klama le barja .i le go'i cu viska le nanmu Alice vai ao bar. Ela vê um homem.

  • le go'i se refere ao primeiro lugar da relação anterior.
    • go'i apresenta mais uma maneira de se referir de volta a um argumento que precisamos.
  • le se go'i se refere ao segundo lugar da relação anterior.
  • le te go'i se refere ao terceiro lugar, e assim por diante.

Exemplos:

.i la .alis. cu zgana le nanmu .i ri melbi .i la .alis. cu zgana le nanmu .i le se go'i cu melbi Alice observa um homem. Ele é bonito.

Aqui, le se go'i se refere ao segundo lugar () da relação anterior, que é le nanmu.

Outro exemplo:

Bill viu Nick. Ele o acertou.

O português não se preocupa com precisão aqui - ele apenas significa alguma pessoa do sexo masculino mencionada em algum lugar próximo no texto ou deduzida do contexto. Bill acertou Bob, ou Bob acertou Bill? Não sabemos. Em Lojban, podemos dizer:

la .bil. pu viska la .nik. .i le se go'i cu darxi le go'i Bill viu Nick. Nick acertou Bill.

No entanto, na maioria dos casos, ri ou palavras de letra podem ser usadas:

la .bil. cu viska la .nik. i ri darxi la .bil. la .bil. cu viska la .nik. i ny. darxi by. Bill viu Nick. Nick acertou Bill.

go'i em si é uma palavra de relação e, portanto, possui uma estrutura de lugar:

mi tatpi .i do ji'a go'i Estou cansado. E você também.

Quando dizemos do go'i, repetimos a relação anterior, mas substituímos seu primeiro lugar por do. Em outras palavras, do ji'a go'i aqui é o mesmo que dizer do ji'a tatpi.

Hora do dia

— ma tcika ti Que horas são?

— li cacra bu pa pa Onze horas

tcika
(horas, minutos, segundos) é o tempo do evento

Em Lojban, os tempos são sempre os tempos de algo. Então perguntamos qual é o tempo de ti, significando este evento/coisa, ou, em outras palavras, agora.

li, um prefixo para números, também é usado para indicar horários.

  • cacra bu é um prefixo que indica que o número de horas segue em seguida. O horário de 24 horas é usado quase sempre em Lojban.
  • mentu bu é um prefixo que indica que o número de minutos segue em seguida.
  • snidu bu é um prefixo que indica que o número de segundos segue em seguida.

li cacra bu pa pa mentu bu pa no 11:10 (Dez minutos depois das onze)

li cacra bu pa pa mentu bu pa no snidu bu pa ci 11 horas, 10 minutos e 13 segundos.

li cacra bu pa no mentu bu mu no 10:50, dez para as onze

Se quisermos dar o horário de um evento, em vez de apenas dizer a hora, preenchemos o segundo lugar:

li cacra bu pa no tcika le nu mi klama As dez horas é o horário em que eu chego.

Usando o termo de'i, podemos obter uma frase com uma sonoridade mais natural:

mi klama de'i li cacra bu pa no Eu estou chegando às dez horas.

de'i
às... (hora), em... (data)

E um exemplo útil:

ca tcika le nu .ei sipna É hora de dormir.

Datas

— ma detri ti Qual é a data de hoje?

— li mastu bu ze djedi bu pa É 1º de julho.

detri
(ano, mês, dia) é a data/horário do evento

Outra opção:

— ma ca detri — Qual é a data agora?

  • nanca bu é um prefixo que indica que o ano segue em seguida.
  • masti bu é um prefixo que indica que o mês segue em seguida.
  • jefydei bu é um prefixo que indica que o dia da semana segue em seguida.
  • djedi bu é um prefixo que indica que o dia segue em seguida.

Prefixos com números após eles podem ser usados em qualquer ordem (vamos usar dígitos para mostrar os números):

li djedi bu 2 ca detri Hoje é o segundo dia do mês.

li masti bu 4 djedi bu 1 ca detri Hoje é 1º de abril.

li djedi bu 5 masti bu 7 nanca bu 2005 detri le nu mi jbena O quinto dia de julho (sétimo mês), ano 2005 é quando eu nasci.

jbena
nasce

Também podemos usar de'i:

mi ba klama de'i li masti bu pano Eu vou chegar em outubro.

Partículas em Lojban podem ser escritas sem espaços entre elas, como em pano, que é o mesmo que pa no.

Para os dias da semana, geralmente, segunda-feira é o primeiro dia:

mi gunka de'i li jefydei bu pa Eu trabalho na segunda-feira.

mi gunka ca ro se detri be li jefydei bu re Eu trabalho todas as terças-feiras.

xu do pu zvati la .paris. de'i li jefydei bu ci Você estava em Paris na quarta-feira?

Especificando intervalos de tempo

mi nanca li re re Eu tenho 22 anos.

nanca
tem duração de (número) anos

nanca especifica a duração e, para dizer dois anos de duração, preencha o segundo lugar com um número precedido por li.

le verba cu masti li re A criança tem dois meses de idade.

masti
tem duração de meses

le nu carvi cu djedi li ci Está chovendo há três dias.

djedi
(evento) tem duração de (número) dias inteiros

Novos verbos a partir de uma escala: ‘diferente de’ — «na'e», ‘anti-’ — «to'e»

mi na'e nelci do Eu não gosto de você.

Partículas "escalares à esquerda" (à qual na'e pertence) são colocadas à esquerda das construções que afetam, formando uma escala:

A própria escala pode ser especificada usando a etiqueta modal ci'u.

  • je'a = de fato (a posição afirmativa na escala). A palavra je'a confirma o significado de uma parte de uma frase. Geralmente, é omitida.

mi je'a nelci do Eu realmente gosto de você.

  • je'a = de fato (a posição afirmativa na escala). A palavra je'a confirma o significado de uma parte de uma frase. Normalmente, é apenas omitido.

mi je'a nelci do Eu realmente gosto de você.

  • na'e = non- (exceto a posição afirmativa na escala)

mi na'e nelci do Eu além de gostar de você.

le stizu cu na'e xunre be ci'u le ka skari A cadeira não é vermelha. A cadeira não é vermelha na escala de ter uma cor

  • no'e = na verdade não (ponto médio da escala). A palavra no'e dá a uma parte de uma frase um significado intermediário.

mi no'e nelci do Quanto a te amo ou odeio, sou indiferente a você. Eu não gosto nem odeio você.

  • to'e = anti-, dis-, mis- etc. (oposto na escala). A palavra to'e dá a uma parte de uma frase um significado oposto. É semelhante ao prefixo português anti-.

mi to'e nelci do Eu te odeio. Eu anti-gosto de você

na'e é mais vago do que no'e e to'e; pode significar qualquer um deles quando você não se importa com o significado exato.

Termos modais complexos: ‘porque’ — «ki'u», ‘apesar de’ — «to'e ki'u nai»

Termos modais podem ser negados de duas maneiras para obter significados relacionados.

ki'u
termo modal: porque, devido a uma explicação ..., que pode ser explicado pelo fato de ...

ki'u ma do cusku zo co'o Por que você diz adeus?

Adicionando o sufixo nai muda o significado:

ki'u nai
termo modal: não porque, que não pode ser explicado pelo fato de ...

mi se nabmi ki'u nai le nu mi laldo ce'e ki'u le nu mi na certu Estou com problemas não porque sou velho, mas porque não sou um especialista.

nabmi
é um problema para
se nabmi
tem um problema
laldo
é velho ...
certu
é um especialista, profissional em propriedade

Adicionando to'e define a negação do significado:

to'e ki'u
porque não, que pode ser explicado pelo fato de que não acontece que ...

mi jinga to'e ki'u le nu mi pu surla Eu ganhei porque não tinha descansado.

Combinando tanto to'e quanto nai, obtemos:

to'e ki'u nai
apesar da razão ..., não porque não, que não pode ser explicado pelo fato de que não acontece ...

.i to'e ki'u nai le nu le mamta cu sanga su'o melbi kei le verba na snada lo ka sipna Apesar da mãe cantar lindamente, a criança não consegue dormir.

Usando se inverte a ordem dos argumentos. Caso contrário, o significado é preservado.

se ki'u
portanto, o que explica o fato de ...

ra bilma se ki'u le nu ra na pu cusku zo coi do Ele está doente, o que explica por que ele não disse oi para você.

se ki'u nai
mas não segue que ..., o que não explica o fato de ...

ra bilma se ki'u nai le nu ra klama le drata tcadu Ele está doente, o que não explica por que ele está indo para outra cidade.

se to'e ki'u
..., a ausência do qual explica o fato de ...

ra bilma se to'e ki'u le nu ra klama le drata tcadu Ele não está doente, e isso explica por que ele está indo para outra cidade.

se to'e ki'u nai
..., a ausência do qual não explica o fato de ...

ra bilma se to'e ki'u nai le nu ra penmi le mikce Ele não está doente, e isso não explica por que ele está encontrando o médico.

mikce
é um médico