Как сказать "играть" на языке ложбан

Английский глагол to play имеет несколько значений, наиболее распространенные из которых:

  • играть
    • действовать рекреационно, несерьезно, в отличие от работы, для развлечения. Они играли долго.
    • выступать в соревновании, участвовать в игре. Они играли в футбол.
    • играть роль (например, в театральных представлениях). Он играл Гамлета.
    • производить музыку с помощью инструмента. Он играл на фортепиано, сначала он играл Шопена, затем он играл Лунную сонату Бетховена.
    • использовать устройство для просмотра или прослушивания. Я проиграл DVD.

Теперь язык Ложбан не просто зашифрованный английский язык. У него не всегда может быть такой же диапазон значений для одного слова, как у английского языка. Обычно нет однозначного соответствия.

Вот список существующих официальных слов с их адаптированными определениями:

  • kelci - ... играет с игрушкой ...
    • le citno mlatu pu ca'o kelci le skori - Котенок играл с веревкой.
  • jivna - ... соревнуется с оппонентом ... в соревновании/конкурсе ... (событие) за выигрыш/приз ...
    • .i la .alis. pu jivna le drata nixli le nu vi'i ve'u bajra vau le ka cpacu le jdini - Алиса соревновалась с другими девушками в забеге на длинную дистанцию с денежным призом для победителя.

Не много. Нет официального слова для игры на музыкальном инструменте, игры на устройстве, игры в театральном представлении. Однако есть слова для связанных понятий, которые могут быть объединены, чтобы передать идею. Кроме того, можно предложить новые неофициальные слова. Вот список значений глагола "играть" с возможными переводами.

  • Они играли долго.
    • le prenu pu nalgunka se zdile, буквально Люди не работали, а веселились.
  • Они играли в футбол.
    • le prenu pu uantida la fudbol, буквально Люди играли в игру Футбол. Используется нестандартное слово uantida, означающее ... играет в игру, участвует в игре ... где игра имеет набор правил. Этимологически uantida состоит из различных китайских слов для игры, таких как 玩 ("wán", глагол для игры в игры с ударом ногами, например, футбол) 踢 ("tī", глагол для спорта с ударом руками, например, баскетбол), 打 ("dǎ", глагол для спорта с бросанием чего-то, например, диск). Обратите внимание, что китайский, как и любой восточноазиатский язык, использует отдельные глаголы для игры в разные виды спорта, в отличие от этого предложения для Ложбан.
  • Он играл Гамлета.
    • ra dracyka'i la .amlet., предложенное слово dracyka'i означает ... играет роль ... в пьесе ...
  • Он играл на фортепиано, сначала он играл Шопена, затем он играл Лунную сонату Бетховена.
    • Предложенный глагол zgipli означает ... использует инструмент ... для игры на музыке ... следовательно

ra zgipli le pipno .i pamai ra zgipli fi tu'a la .copen. i remai re zgipli fi la lunra gusni zgikrsonata, буквально, Он играет на пианино. Во-первых, он играет на каком-то инструменте, чтобы создать музыку, связанную с Шопеном. Во-вторых, он играл на каком-то инструменте, чтобы создать музыку Лунной сонаты.

  • Я проиграл DVD.
    • gau mi dyvydy. ca'a jai se zgike, буквально, Благодаря мне, DVD на самом деле является источником музыки.
    • gau mi le tutci ca'a tivni, буквально, Благодаря мне, инструмент на самом деле транслирует что-то.