1

Изучаем ложбан

Как пользоваться этим курсом:

  1. читайте текст
  2. собирайте свои замечания и предложения
  3. отправляйте их в 💬 онлайн-чат

Урок 1. Язык с первого взгляда

Алфавит

Основное, что нужно знать о ложбане — это алфавит.

Ложбан использует латинский алфавит (гласные выделены цветом):

a b c d e f g i j k l m n o p r s t u v x y z ' .

Слова произносятся так, как пишутся.

В ложбане 10 гласных:

a как а в слове бас
e как э в слове сэр
i как и в слове сила
o как о в слове море (o в ложбане всегда произносится чётко, не превращаясь в подобие а)
u как у в слове буря
y как безударная о в слове комар

4 гласных записываются комбинациями букв:

au как ау в слове аут, но при этом у должна быть краткой
ai как ай в слове май
ei как в слове эй
oi как в слове ой

Что касается согласных, они произносятся как в английском или латыни, но есть несколько отличий:

c произносится как ш.
j как ж
x как х в слове хорошо
' как английская/татарская/казахская h или как глухая г в слове ага (но только если это слово произносится в варианте с глухой согласной). Таким образом, апостроф считается полноценной буквой ложбана и произносится как h. Он может находиться только между гласными. Например, a'i произносится как аhи (в то время как ai произносится как ай).
. точка (период, разрыв слова) также считается буквой в ложбане. Это короткая пауза в речи, чтобы отделить некоторые слова. Фактически, перед любым словом, начинающимся с гласной, ставится точка. Это помогает предотвратить нежелательное слияние двух последовательных слов в одно.
i i перед гласными считается согласной и произносится как й, например:
  • ia произносится как я в ясно
  • ie произносится как е в если
u u перед гласными считается согласной и произносится кратко, как ў в белорусском, например:
  • ua произносится как ўа или как уа в слове уаз
  • ue произносится как ўэ

Ударение ставится на предпоследний гласный. Если в слове только один гласный, вы просто не делаете на нём ударения.

Буква r может произноситься как р в русском или r в английском, то есть есть диапазон допустимых произношений для неё.

Негласные ложбана, такие как краткие i и u в британском английском hit и but, используются некоторыми людьми для разделения согласных. Так что, если вам трудно произнести два согласных подряд (например, vl в tavla, что означает разговаривать с), тогда вы можете сказать тавɪла — где ɪ очень короткая. Однако другие гласные, такие как a и u, должны быть долгими.

Простейшее предложение

Базовая единица в ложбане — это «предложение». Вот три простых примера:

le prenu cu tavla mi Человек разговаривает со мной.

le prenu
человек
tavla
… разговаривает с …, … говорит с …
mi
я, мне, меня

mi prami do Я люблю тебя.

prami
… любит … (кого-то)
do
ты, тебя, тебе

mi ca cu tavla do Я сейчас разговариваю с тобой.

ca
сейчас (произносится как ша)

le prenu cu tavla mi
Человек разговаривает со мной.

mi
я / мне / меня

mi prami do
Я люблю тебя.

do
ты / тебя / тебе

Каждое предложение в ложбане состоит из следующих частей слева направо:

  • голова:
    • состоит из так называемых «термов»,
      • le prenu — единственный терм головы в примере le prenu cu tavla mi выше,
      • mi, ca — термы головы в примере mi ca cu tavla do выше.
  • разделитель головы cu:
    • произносится как шу, поскольку c означает ш,
    • показывает, что голова закончилась,
    • может быть опущен, когда ясно, что голова завершена.
  • хвост:
    • главная конструкция отношения (называемая «selbrisni» в ложбане)
    • + возможно один или несколько термов после неё,
      • tavla, prami — selbrisni, главные конструкции отношения в примерах выше.
      • mi — единственный терм хвоста в примере le prenu cu tavla mi выше.
      • do — единственный терм хвоста в примере mi prami do выше.
предложение
термы головы
mi
ca
cu
хвост
термы хвоста
do
tavla

В ложбане мы в основном говорим об отношениях, а не о существительных или глаголах.

Вот два слова-отношения, которые примерно соответствуют глаголам:

prenu
… является человеком / являются людьми
tavla
… говорит с …

Каждое отношение имеет одну или несколько ролей, которые также можно назвать «слотами» или «местами». Выше они обозначены как «…». Эти слоты нужно заполнить аргументами (называемыми «sumti» в ложбане). Термы-аргументы — это конструкции типа le prenu, mi, do, независимо от того, окажутся ли эти термы в голове или в хвосте предложения. Мы размещаем термы-аргументы в определённом порядке, таким образом заполняя эти слоты и придавая конкретное значение отношению.

список термов-аргументов
отношение
mi
do
prami

Мы также можем превратить такое отношение в терм-аргумент.

Для этого мы ставим короткое слово le перед ним:

prenu
… является человеком
le prenu
человек, люди

Аналогично,

tavla
… говорит с …

и следовательно

le tavla
говорящий, говорящие

Может показаться странным, как человек может быть «глаголом», но на самом деле это делает ложбан очень простым:

слово-отношение с незаполненными слотамиформа аргумента (sumti)
prenu… (кто-то) является человеком le prenuчеловек / люди
le prenuтот, кто является человеком / те, кто являются людьми
tavla… (кто-то) говорит с … (кем-то) le tavlaговорящий / говорящие
le tavlaтот, кто говорит / те, кто говорят

Первый слот отношений исчезает при использовании le, отсюда возможны такие альтернативные переводы как тот, кто ….

Обратите внимание, что ложбан по умолчанию не указывает число между говорящий или говорящие. То есть le tavla неоднозначно в этом отношении, и мы скоро узнаем способы определить число.

Помимо термов-аргументов существуют модальные термы, такие как ca:

mi ca cu tavla do Я сейчас разговариваю с тобой.

ca
сейчас

Модальные термы не заполняют слоты главной конструкции отношения («selbrisni»). Вместо этого они применяются ко всему предложению, обогащая или уточняя его значение.

Таким образом, термы в ложбане представлены:

  • термами-аргументами, которые заполняют слоты отношений. Примеры:
    • существительные типа le prenu (человек)
    • местоимения типа mi (я, мне), do (ты, тебе). Местоимения работают точно так же, как существительные, но le для них не используется. Они сами по себе работают как аргументы.
  • модальными термами, которые не заполняют слоты отношений, но указывают дополнительную, уточняющую информацию.
    • например, ca (сейчас, в настоящем).

Ещё несколько примеров:

mi nintadni
Я новый студент, новичок.

mi nintadni Я новый студент.

nintadni
… (кто-то) является новым студентом, новичком

В отличие от английского, нам не нужно добавлять глагол «am/is/are/to be» в предложение. Он уже подразумевается. Слово-отношение nintadni (… является новым студентом) уже имеет это английское «am/is/are/to be», встроенное в его английский перевод.

do jimpe Ты понимаешь.

jimpe
… (кто-то) понимает … (что-то)

le prenu cu pilno le fonxa
Человек использует телефон.

mi pilno le fonxa Я использую телефон.

pilno
… (кто-то) использует … (что-то)
fonxa
… является телефоном, … являются телефонами
le fonxa
телефон, телефоны

mi citka
Я ем.

mi citka Я ем.

citka
… (кто-то) ест … (что-то)

do citka Ты ешь.

mi citka le plise Я ем яблоки.

le plise cu kukte
Яблоки вкусные.

le plise cu kukte Яблоки вкусные.

le plise
яблоки
kukte
… (что-то) вкусное

Более простое предложение в ложбане содержало бы только одно главное слово-отношение:

karce
Это машина.

karce Машина! Это машина.

Вы могли бы сказать это, когда видите приближающуюся машину. Здесь из контекста было бы достаточно ясно, что где-то рядом есть машина и, вероятно, это опасно.

karce само по себе является словом-отношением, означающим является машиной.

Мы, конечно, можем быть более точными и сказать, например:

bolci Мяч! Это мяч.

где bolci — слово-отношение, означающее является мячом.

ti bolci Это мяч рядом со мной.

ta bolci Это мяч рядом с тобой.

ti
местоимение: эта вещь рядом со мной
ta
местоимение: эта/та вещь рядом с тобой
tu
местоимение: та вещь вдали от тебя и меня

ti
это (рядом со мной, говорящим)

ta
это (рядом с тобой, слушающим)

tu
то вон там (вдали от тебя и меня)

Аналогично, вы можете сказать

carvi
… это дождь

carvi Идёт дождь.

где

carvi
… является дождём, … идёт дождь

или

pluka Это приятно.

где

pluka
… приятно

Обратите внимание, что в ложбане нет необходимости в слове это в таком смысле. Вы просто используете нужное вам слово-отношение.

prami Кто-то любит.

le prenu cu bajra
Человек бежит.

bajra Кто-то бежит.

bajra
… бежит, используя конечности

Опять же, из контекста, вероятно, будет ясно, кто кого любит и кто бежит.

Задание

pinxe
… пьёт … (что-то)
le djacu
вода

le prenu cu pinxe le djacu
Человек пьёт воду.

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

do citka Ты ешь.
mi pinxe le djacu Я пью воду.
mi citka le plise Я ем яблоки.

«.i» разделяет предложения

Мы ставим короткое слово .i, чтобы разделить любые два последовательных предложения:

mi tavla le prenu .i le prenu cu tavla mi Я разговариваю с людьми. Люди разговаривают со мной.

.i разделяет предложения так же, как точка в конце предложений в английских текстах.

Когда мы произносим одно предложение за другим в английском, мы делаем паузу (она может быть короткой) между ними. Но пауза имеет много разных значений в английском. В ложбане у нас есть лучший способ понять, где заканчивается одно предложение и начинается другое.

Также обратите внимание, что иногда при быстром произнесении слов невозможно понять, где заканчивается одно предложение и начинается слово следующего предложения. Поэтому рекомендуется использовать слово .i перед началом нового предложения.

Числа: '1 2 3 4 5 6 7 8 9 0' = «pa re ci vo mu xa ze bi so no»

le просто превращает конструкцию отношения в аргумент, но такой аргумент не имеет связанного с ним числа. Предложение

le prenu cu tavla mi Люди разговаривают со мной. Человек разговаривает со мной.

не уточняет количество людей, разговаривающих со мной. В английском невозможно опустить число, потому что people в английском подразумевает более одного человека. Однако в ложбане вы можете опустить число.

Теперь давайте уточним, сколько людей имеют отношение к нашему обсуждению.

Давайте добавим число после le.

pa re ci vo mu xa ze bi so no
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

le mu prenu
Пять человек

le pa prenu cu tavla mi Человек разговаривает со мной. Один человек разговаривает со мной.

Мы добавляем число после le и таким образом указываем конкретных людей.

Для чисел, состоящих из нескольких цифр, мы просто соединяем эти цифры вместе:

le re mu prenu cu tavla mi 25 человек разговаривают со мной.

Да, всё так просто.

Если мы хотим считать, мы можем разделять числа с помощью .i:

mu .i vo .i ci .i re .i pa .i no 5 … 4 … 3 … 2 … 1 … 0

Число za'u означает более чем … (> в математике), число me'i означает менее чем (< в математике):

le za'u re prenu cu tavla mi Более двух человек разговаривают со мной.

le me'i pa no prenu cu tavla mi Менее 10 человек разговаривают со мной.

le za'u ci prenu cu tavla mi Более трёх человек разговаривают со мной.

Чтобы сказать просто люди (множественное число) в противоположность одному человеку, мы используем za'u pa, более одного или просто za'u.

le za'u pa prenu cu tavla mi le za'u prenu cu tavla mi Люди разговаривают со мной.

za'u по умолчанию означает za'u pa, отсюда возможно такое сокращение.

le prenu
человек / люди
le pa prenu
человек (один по количеству)
le za'u prenu
люди (два или более по количеству)

Задание

stati
… (кто-то) умный, … имеет талант

stati
… имеет талант

klama
… приходит в … (какое-то место или к объекту)

le prenu cu klama ti
Человек пришёл сюда.

nelci
… нравится … (что-то)
le zarci
рынок

le prenu cu zvati le zarci
Человек находится в магазине.

le najnimre
апельсин (фрукт), апельсины

najnimre
… это апельсин

le badna
банан, бананы

badna
… это банан

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

le mu prenu cu klama le zarciПять человек приходят на рынок.
le pa re prenu cu stati .i do stati12 человек умны. Ты умный.
le prenu cu nelci le pliseЛюдям нравятся яблоки.
le za'u re prenu cu citka .i le me'i mu prenu cu pinxe le djacuБолее двух человек едят. Менее 5 человек пьют воду.
le za'u re prenu cu statiБолее двух человек умны.

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

256 человек умны.le re mu xa prenu cu stati
Менее 12 яблок вкусные.le me'i pa re plise cu kukte

Составное отношение

Составная конструкция отношения (tanru в ложбане) — это несколько слов-отношений, расположенных одно за другим.

tu melbi zdani То — красивый дом.

melbi zdani
… это красивый дом

tu
то (вдали от тебя и меня)
melbi
… красивый, приятный
zdani
… является домом или гнездом для … (кого-то)
melbi zdani
составная конструкция отношения: … является красивым домом для … (кого-то)

le prenu cu melbi dansu
Человек красиво танцует.

do melbi dansu Ты красиво танцуешь.

dansu
… танцует

Здесь отношение melbi добавляет дополнительное значение, так как оно размещено слева от другого отношения: zdani. Левый компонент обычно переводится с помощью прилагательных и наречий.

Составные отношения — это мощная функция, которая создаёт более богатые значения. Вы просто соединяете два слова-отношения вместе, и левый компонент такого составного отношения добавляет оттенок правому.

Мы можем поставить le (например, с числом) слева от такого составного отношения, получая более богатый терм-аргумент:

le pa melbi zdani
красивый дом

Теперь мы знаем, почему cu было после термов головы в нашем примере:

le pa prenu cu tavla mi Человек разговаривает со мной.

Без cu это превратилось бы в le pa prenu tavla, что имело бы значение человек-разговаривающий — что бы это ни значило.

Рассмотрим:

le pa tavla pendo Разговаривающий друг

le pa tavla cu pendo Разговаривающий — это друг.

Помните о размещении cu перед главной конструкцией отношения в предложении, чтобы предотвратить непреднамеренное создание составных отношений.

Составное отношение может содержать более двух компонентов. В этом случае первое отношение модифицирует второе, второе модифицирует третье, и так далее:

ti cmalu karce
Это маленькая машина.

le pa melbi cmalu karce красиво-маленькая машина, машина, маленькая красивым образом

le mutce melbi zdani очень красивый дом

mutce
… очень, … много

Задание

sutra
… быстрый
barda
… большой
cmalu
… маленький
mlatu
… это кошка

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

le melbi karce красивая машина / красивые машины
do sutra klama Ты быстро приходишь.
tu barda zdani То — большой дом.
le pa sutra bajra mlatu быстро бегающая кошка
le pa sutra mlatu быстрая кошка
le pa bajra mlatu бегущая кошка

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

cadzu
… идёт
Это маленькая машина. ti cmalu karce
вкусные яблоки le kukte plise
быстрые едоки le sutra citka
Ты быстро идущий человек. do sutra cadzu prenu

Вопросы 'Да/Нет'

В русском языке мы формируем вопрос типа «да/нет», меняя интонацию слов или используя частицу ли.

В ложбане чтобы превратить любое утверждение в вопрос типа «да/нет», мы просто вставляем слово xu в начале предложения:

xu do nelci le gerku Тебе нравятся собаки? Нравятся ли тебе собаки?

le gerku
собака, собаки

ti prenu .i ti gerku
Это человек. Это собака.

В ложбане знаки препинания, такие как "?" (вопросительный знак), необязательны и используются больше для стилистических целей. Дело в том, что вопросительное слово xu уже показывает, что это вопрос.

Другие примеры:

xu mi klama Я прихожу?

klama
… приходит в … (куда-то)

xu pelxu Это жёлтое?

pelxu
… жёлтый

Мы можем сместить смысл, помещая xu после разных частей предложения. Объяснения того, что изменилось в значении, даны в скобках:

xu do nelci le gerku Тебе нравятся собаки?

do xu nelci le gerku ТЕБЕ нравятся собаки? (Я думал, это был кто-то другой, кому они нравятся).

do nelci xu le gerku Тебе НРАВЯТСЯ собаки? (Я думал, ты просто нейтрально к ним относишься).

do nelci le xu gerku Тебе нравятся СОБАКИ? (Я думал, тебе нравятся кошки).

do nelci le gerku xu Ты любишь эти вещи, они собаки? (Ты ставишь под вопрос только правильность отношения gerku).

То, что выражается интонацией в английском, выражается перемещением xu после той части, которую мы хотим подчеркнуть, в ложбане. Обратите внимание, что первое предложение с xu в начале задаёт самый общий вопрос без выделения какого-либо конкретного аспекта.

xu — это междометие. Вот особенности междометий в ложбане:

  • междометие модифицирует конструкцию перед ним:

do xu nelci le gerku ТЕБЕ нравятся собаки?

  • когда помещается в начало отношения, междометие модифицирует всё отношение:

xu do nelci le gerku Тебе нравятся собаки?

  • междометия могут быть помещены после разных частей одного и того же отношения, чтобы сместить значение.

do nelci le gerku xu Ты любишь эти сущности, они собаки?

Здесь только отношение gerku (а не аргумент le gerku) модифицируется вопросительным словом xu. Так что здесь мы интересуемся только этим отношением. Мы утверждаем, что ты любишь эти объекты или живые существа, и спрашиваем тебя, являются ли они собаками.

Междометия не разрывают составные отношения, они могут использоваться внутри них:

do nelci le barda xu gerku Тебе нравятся БОЛЬШИЕ собаки?

Теперь, как отвечать на такие вопросы типа 'да/нет'? Мы повторяем главную конструкцию отношения:

— xu le mlatu cu melbi — melbi — Кошки красивые? — Красивые.

Чтобы ответить «нет», мы используем модальный терм na ku:

— xu le mlatu cu melbi — na ku melbi — Кошки красивые? — Не красивые.

na ku
терм: неверно, что …

Или мы можем использовать специальное слово-отношение go'i:

— xu le mlatu cu melbi — go'i — Кошки красивые? — Красивые.

go'i
слово-отношение, которое повторяет главное отношение предыдущего предложения

Здесь go'i означает то же, что и melbi, поскольку melbi является отношением предыдущего предложения.

— xu le mlatu cu melbi — na ku go'i — Кошки красивые? — Не красивые.

Модальный терм na ku может использоваться не только в ответах:

na ku mi nelci le gerku Неверно, что мне нравятся собаки. Мне не нравятся собаки.

mi na ku nelci do Ты мне не нравишься.

Его противоположность, терм ja'a ku, подтверждает значение:

mi ja'a ku nelci do Ты мне действительно нравишься.

ja'a ku
терм: верно, что …

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

le verba
ребёнок, дети
xu le barda zdani cu melbi Большой дом красивый?
— le prenu cu stati xu
— na ku stati
— Люди умные?
— Нет.
do klama le zarci xu Ты идёшь на рынок?
xu le verba cu prami le mlatu Ребёнок любит кошек?

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

Машина быстрая? xu le karce cu sutra
— Апельсин вкусный?
— Да.
— xu le najnimre cu kukte
— kukte
Собака любит тебя? xu le gerku cu prami do

Счастье и вежливые просьбы: 'Ура!' = «ui», 'Пожалуйста!' = «.e'o»

Междометие ui показывает радость говорящего. Оно используется так же, как смайлик ':)' в сообщениях, чтобы показать, что вы рады чему-то. Хотя смайлики могут быть неоднозначными, ui имеет только одно значение, что удобно.

ui do klama Ура, ты идёшь!

ui
междометие: Ура!, междометие счастья

Междометие .e'o в начале предложения превращает его в вежливую просьбу:

.e'o do lebna le fonxa Не мог бы ты взять телефон, пожалуйста? Пожалуйста, возьми телефон.

.e'o
междометие: пожалуйста (произносится как эх-хо с короткой паузой или разрывом перед словом)
lebna
брать (что-то)

В английском, чтобы быть вежливым, нужно использовать could you + please + вопрос. В ложбане .e'o достаточно, чтобы сделать вежливую просьбу.

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

le tcati
чай

tcati
… это чай

le ckafi
кофе

ckafi
… это кофе

zgana
наблюдать, смотреть (используя любые чувства)
le skina
фильм, кино

le prenu cu zgana le skina
Человек смотрит фильм.

kurji
заботиться о (ком-то, чём-то)
ui carvi Ура, идёт дождь!
.e'o do sutra bajra Беги быстро!
.e'o do pinxe le tcati Пожалуйста, пей чай!
.e'o zgana le skina Пожалуйста, посмотри фильм!

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

Пожалуйста, будь умным! .e'o do stati
Пожалуйста, иди домой! .e'o do klama le zdani
Пожалуйста, пей кофе! .e'o do pinxe le ckafi
Ура, я разговариваю с тобой! ui mi tavla do
Пожалуйста, позаботься о ребёнке. .e'o do kurji le verba

'И' и 'или'

do nintadni .i je mi nintadni Ты новичок. И я новичок.

do .e mi nintadni Ты и я — новички.

do .e mi nintadni
Ты и я — новые студенты.

mi tadni .i je mi tavla do Я учусь. И я разговариваю с тобой.

mi tadni gi'e tavla do Я учусь и разговариваю с тобой.

.i je
союз «и», объединяющий предложения в одно.
.e
союз «и», соединяющий аргументы.
gi'e
союз «и», соединяющий хвосты предложений.

Мы можем объединить два предложения в одно утверждение, используя союз .i je, который означает и:

do nintadni .i je mi nintadni Ты новичок. И я новичок.

Поскольку оба предложения имеют одинаковый хвост, мы можем использовать сокращение: союз .e означает и для аргументов:

do .e mi nintadni Ты и я — новички.

do nintadni .i je mi nintadni означает точно то же самое, что и do .e mi nintadni

Мы также можем использовать .e для соединения аргументов в других позициях.

Оба этих предложения означают одно и то же.

mi pinxe le djacu .e le jisra Я пью воду и сок. mi pinxe le djacu .i je mi pinxe le jisra Я пью воду, и я пью сок.

le jisra
сок

le prenu cu pinxe le jisra
Человек пьёт сок.

Если голова предложения одинакова, но хвосты различаются, мы используем союз gi'e, который означает и для хвостов предложений:

mi tadni .i je mi tavla do mi tadni gi'e tavla do Я учусь и разговариваю с тобой.

Обе вариации означают одно и то же; gi'e просто приводит к более лаконичной форме.

Существуют также способы добавления и для компонентов составных отношений:

le melbi je cmalu zdani cu jibni ti Красивый и маленький дом рядом.

melbi je cmalu zdani
… это красивый-и-маленький дом

jibni
… находится рядом с …
ti
эта вещь, это место рядом со мной

je — это союз, который означает и в составных отношениях.

Без je предложение меняет значение:

le melbi cmalu zdani cu jibni Красиво маленький дом рядом.

Здесь melbi модифицирует cmalu, а melbi cmalu модифицирует zdani, в соответствии с тем, как работают составные отношения.

В le melbi je cmalu zdani (красивый и маленький дом) оба melbi и cmalu модифицируют zdani напрямую.

Другие распространённые союзы включают:

le verba cu fengu ja bilma Ребёнок сердится или болеет (или, возможно, и сердится, и болеет)

do .a mi ba vitke le dzena Ты или я (или оба из нас) посетим предка.

ja
и/или внутри составных отношений
.a
и/или при соединении аргументов
fengu
… сердится

fengu
… сердится

bilma
… болеет

le prenu cu bilma
Человек болеет

vitke
посещать (кого-то)
dzena
… является предком …

dzena
… является предком …

le karce cu blabi jo nai grusi Машина либо белая, либо серая.

do .o nai mi vitke le laldo Либо ты, либо я посещаем старого.

jo nai
либо … либо … но не оба
.o nai
либо … либо … но не оба (при соединении аргументов)
laldo
… старый

laldo
… старый

Примечание: лучше запоминать jo nai как единую конструкцию, и то же самое для .o nai.

mi prami do .i ju do stati Я люблю тебя. Независимо от того, умный ты или нет.

le verba cu nelci le plise .u le badna Ребёнку нравятся яблоки независимо от того, (нравятся ли ему/ей) бананы.

ju
независимо от того … или нет
.u
независимо от того … или нет (при соединении аргументов)

«joi» — это 'и' для массовых действий

do joi mi casnu le bangu Ты и я обсуждаем язык.

casnu
… обсуждает …
le bangu
язык
joi
союз и для масс

Если я скажу do .e mi casnu le bangu, это может означать, что ты обсуждаешь язык, и я обсуждаю язык. Но это не обязательно означает, что мы находимся в одной и той же беседе!

Это различие может быть сделано более заметным, если мы раскроем это предложение с помощью .i je:

do .e mi casnu le bangu do casnu le bangu .i je mi casnu le bangu Ты обсуждаешь язык. И я обсуждаю язык.

Чтобы подчеркнуть, что ты и я участвуем в одном и том же действии, мы используем специальный союз joi, означающий и, который формирует «массу»:

do joi mi casnu le bangu Ты и я обсуждаем язык. Ты и я, являясь единой сущностью для этого события, обсуждаем язык.

Также существует местоимение mi'o (ты и я вместе), которое можно перефразировать как mi joi do (просто длиннее). В ложбане вы можете использовать не одно слово для мы, а более точные конструкции, такие как mi joi le pendo (буквально я и друзья).

do joi le pendo joi mi casnu
Ты, друг и я в обсуждении.

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

mi nelci le badna .e le plise Мне нравятся бананы, и мне нравятся яблоки. Мне нравятся бананы и яблоки.
do sutra ja stati Ты быстрый или умный, или то, и другое.
le za'u prenu cu casnu le karce .u le gerku Люди обсуждают машины независимо от того, (обсуждают ли они) собак.
mi citka le najnimre .o nai le badna Я ем либо апельсины, либо бананы.

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

le pendo
друг, друзья
catlu
… смотрит на … (что-то)
Друзья и я любим дождь. le pendo .e mi cu nelci le carvi
Либо я, либо ты идём на рынок. mi .o nai do klama le zarci
Я смотрю на большую и красивую машину. mi catlu le barda je melbi karce
Ребёнок пьёт воду и/или сок. le verba cu pinxe le djacu .a le jisra
Ребёнок и маленький обсуждают машину. le verba joi le pa cmalu cu casnu le karce (обратите внимание на использование joi. маленький — это просто le pa cmalu).

Но …

le najnimre cu barda .i je ku'i le badna cu cmalu Апельсины большие. Но бананы маленькие.

ku'i
междометие: но, однако

На самом деле, в английском but — это то же, что и and, и оно добавляет оттенок контраста.

В ложбане мы просто используем союз .i je (или .e, gi'e, je, в зависимости от того, что мы соединяем) и добавляем к нему оттенок контраста с помощью междометия ku'i. Как обычно, междометие модифицирует конструкцию перед ним.

События: 'танцевать и быть вместе' — «le nu dansu .e le nu kansa»

Некоторые слоты отношений ожидают событие:

le cabna cu nicte Сейчас ночь. В настоящее время ночь.

cabna
… (событие) происходит в настоящем с …; … (событие) происходит сейчас
le cabna
настоящее время, настоящее событие
nicte
… (событие) происходит ночью

Но что, если мы хотим описать событие, используя целое предложение?

Любое предложение может быть превращено в конструкцию отношения, поставив nu перед ним:

le nicte cu nu mi viska le lunra Ночь — это когда я вижу Луну. Ночное время — это событие, когда я вижу Луну.

le nicte
ночное время, ночные времена
viska
видеть (что-то)
le lunra
Луна

Здесь le nicte — это первый аргумент предложения, а nu mi viska le lunra — главная конструкция отношения предложения. Однако внутри этой главной конструкции мы можем видеть другое отношение: mi viska le lunra встроено!

Слово nu преобразует полное предложение в отношение, которое обозначает событие (в его общем смысле, это может быть процесс, состояние и т.д.)

Вот ещё несколько примеров:

nu mi tavla
… это событие моего разговора
nu do tavla
… это событие твоего разговора

Добавляя le перед nu, мы создаём аргумент, который обозначает событие:

pinxe ⇒ le nu pinxe
… пьёт ⇒ питьё
dansu ⇒ le nu dansu
… танцует ⇒ танец
kansa ⇒ le nu kansa
… находится вместе с … ⇒ пребывание вместе
klama ⇒ le nu klama
… приходит в … ⇒ приход
le nu do klama
твой приход, ты приходишь

le nu часто соответствует английским окончаниям -ing, -tion, -sion.

Ещё несколько примеров со слотами, которые ожидают события вместо обычных сущностей:

mi djica le nu do klama ti Я хочу, чтобы ты пришёл сюда (в это место)

djica
… хочет … (какое-то событие)

mi gleki le nu do klama Я счастлив, потому что ты идёшь.

gleki
… счастлив из-за … (какого-то события)

gleki
… счастлив из-за события …

le nu pinxe le jisra cu nabmi mi Питьё сока — это проблема для меня.

nabmi
… (событие) является проблемой для … (кого-то), … (событие) проблематично для … (кого-то)

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

pilno
использовать (что-то)
le skami
компьютер
mi nelci le nu do dansu Мне нравится, как ты танцуешь.
xu do gleki le nu do pilno le skami Ты счастлив, используя компьютер?
do djica le nu mi citka le plise xu Ты хочешь, чтобы я съел яблоко?

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

Прийти сюда — это проблема. le nu klama ti cu nabmi
Я хочу, чтобы ты был счастлив. mi djica le nu do gleki

Модальные термы. Простые времена: 'был', 'есть', 'будет' — «pu», «ca», «ba»

В ложбане мы выражаем время, когда что-то происходит (грамматически, в английском это обычно называется tense), с помощью модальных термов. Мы уже видели модальный терм ca, означающий в настоящем.

Вот серия связанных со временем термов, которые говорят, когда что-то происходит:

le prenu pu cu tavla mi Люди разговаривали со мной.

le prenu ca cu tavla mi Люди разговаривают со мной (в настоящем).

le prenu ba cu tavla mi Люди будут разговаривать со мной.

Когда после частицы времени мы помещаем простой аргумент, мы формируем терм с немного другим значением:

mi pinxe le djacu ca le nu do klama Я пью воду, пока ты идёшь.

Часть ca le nu do klama — это длинный терм, означающий пока ты идёшь. le nu do klama — это аргумент, означающий твой приход, ты идёшь.

mi citka ba le nu mi dansu Я ем после того, как танцую.

Частицы времени сгруппированы в серии по их значению, чтобы их было легче запомнить и использовать.

Слова для простых времён:

  • pu означает до … (какого-то события), pu само по себе обозначает прошедшее время.
  • ca означает в то же время, что и … (какое-то событие), ca само по себе обозначает настоящее время.
  • ba означает после … (какого-то события), ba само по себе обозначает будущее время.

Времена добавляют информацию о том, когда что-то происходит. Английский заставляет нас использовать определённые времена. Нужно выбирать между

  • Люди разговаривают со мной.
  • Люди разговаривали со мной.
  • Люди будут разговаривать со мной.

и другими подобными вариантами.

Но в ложбане частицы времени необязательны, мы можем быть настолько неопределёнными или точными, насколько хотим.

Предложение

le prenu cu tavla mi Люди разговаривают со мной.

на самом деле ничего не говорит о том, когда это происходит. Контекст в большинстве случаев достаточно ясен и может нам помочь. Но если нам нужна большая точность, мы просто добавляем больше слов.

ba означает после … (какого-то события), поэтому когда мы говорим mi ba cu citka, мы имеем в виду, что мы едим после момента речи, вот почему это означает Я буду есть.

Мы можем комбинировать частицы времени с аргументами после них и без них:

mi pu cu citka le plise ba le nu mi dansu Я ел яблоки после того, как танцевал.

Обратите внимание, что терм pu (прошедшее время) ставится только в главном отношении (mi pu cu citka). В ложбане предполагается, что событие я танцевал происходит относительно события еды.

Мы не должны ставить pu с dansu (в отличие от английского), так как mi dansu рассматривается относительно mi pu cu citka, поэтому мы уже знаем, что всё было в прошлом.

Больше примеров связанных со временем термов:

le nicte cu pluka Ночь приятная.

pluka
… приятно

ba le nicte cu pluka После ночи будет приятно.

Здесь голова предложения содержит один терм ba le nicte, модальный терм с его внутренним аргументом. Затем после разделителя cu следует главное отношение предложения pluka (pluka само по себе означает Это приятно.)

Чтобы сказать будет приятно, мы должны использовать терм будущего времени:

le nicte ba cu pluka Ночь будет приятной.

Также обратите внимание, что добавление аргумента после частицы времени может привести к значительно другому значению:

le nicte ba le nu citka cu pluka Ночь приятна после еды.

Обратите внимание, что ca может немного распространяться в прошлое и будущее, означая примерно сейчас. Таким образом, ca отражает широко используемое во всём мире понятие «настоящего времени».

Также возможно интегрировать модальные частицы в главную конструкцию отношения:

le nicte ba cu pluka le nicte ba pluka Ночь будет приятной.

Оба предложения означают одно и то же, ba pluka — это конструкция отношения, означающая … будет приятно.

Структура le nicte ba pluka следующая:

  • le nicte — голова предложения с только одним термом le nicte
  • ba pluka — хвост предложения, который состоит только из отношения ba pluka

Сравните это с предыдущим предложением le nicte ba cu pluka:

  • le nicte ba — голова предложения с двумя термами le nicte и ba
  • pluka — хвост предложения, который состоит только из отношения pluka

Преимущество le nicte ba pluka перед le nicte ba cu pluka только в лаконичности; вы обычно можете пропустить cu в таких случаях, так как предложение всё равно не может быть понято иначе.

Если вы хотите поместить модальный терм перед термом-аргументом, вы можете отделить его от следующего текста, явно «завершив» терм вспомогательным словом ku:

ba ku le nicte cu pluka le nicte ba cu pluka le nicte ba pluka Ночь будет приятной.

ku предотвращает появление ba le nicte, таким образом сохраняя ba ku и le nicte как отдельные термы.

Последнее замечание: английские определения слов ложбана могут использовать времена, даже когда исходные слова ложбана их не подразумевают, например:

tavla
… разговаривает с …, … говорит с …
pluka
… приятно

Хотя разговаривает, есть и т.д. находятся в настоящем времени (мы не всегда можем избавиться от времени в английских словах, потому что так работает английский), мы всегда должны предполагать, что время не подразумевается в значении определённых слов ложбана, если только английское определение таких слов явно не упоминает такие ограничения по времени.

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите с ложбана:

mi pu glekiЯ был счастлив.
do ba tavla miТы будешь разговаривать со мной.
le verba ca citkaРебёнок ест (сейчас).
mi pu citka ba le nu mi cadzuЯ ел после того, как гулял.

Закройте правую часть таблицы. Переведите на ложбан:

tsali
… сильный
Я буду сильным.mi ba tsali
Собака была маленькой.le gerku pu cmalu
Я ем перед тем, как сплю.mi citka pu le nu mi sipna

Модальные термы. Контуры событий: «co'a», «ca'o», «co'i»

Ещё одна серия связанных со временем частиц, контуры событий:

co'a
частица времени: событие в начале
ca'o
частица времени: событие в процессе
mo'u
частица времени: событие завершено
co'i
частица времени: событие рассматривается как целое (началось и затем закончилось)

Большинство слов-отношений описывают события, не уточняя стадию этих событий. Контуры событий позволяют нам быть более точными:

mi pu co'a сu cikna mi pu co'a cikna Я проснулся.

cikna
… бодрствует
co'a cikna
… просыпается, становится бодрым
pu co'a cikna
… проснулся, стал бодрым

le prenu co'a cikna
Человек просыпается.

Чтобы точно выразить английское прогрессивное время, мы используем ca'o:

mi pu ca'o сu sipna mi pu ca'o sipna Я спал.

sipna
… спит

le mlatu ca'o sipna
Кошка спит.

mi ca ca'o pinxe Я пью.

mi ba ca'o pinxe Я буду пить.

mo'u используется для описания завершения событий:

mi mo'u klama le tcana Я прибыл на станцию.

le tcana
станция

le prenu mo'u klama le tcana
Человек прибыл на станцию.

co'i обычно соответствует английскому перфектному времени:

le verba ca co'i pinxe le jisra Дети выпили сок.

Мы могли бы опустить ca в этих предложениях, так как контекст в большинстве таких случаев был бы достаточно ясен.

Английское простое настоящее время описывает события, которые происходят иногда:

le prenu ca ta'e tavla Люди (обычно, иногда) разговаривают.

ta'e
простое время: событие происходит обычно

Мы можем использовать те же правила для описания прошлого, используя pu вместо ca, или будущего, используя ba:

le prenu pu co'i tavla mi Люди поговорили со мной.

le prenu ba co'i tavla mi Люди будут поговорить со мной.

Относительный порядок частиц времени важен. В ca co'i мы сначала говорим, что что-то происходит в настоящем (ca), затем утверждаем, что в этом настоящем времени описанное событие было завершено (co'i). Только при использовании этого порядка мы получаем перфектное настоящее время.

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите с ложбана:

mi co'a sipnaЯ заснул.
mi ca'o pinxe le tcatiЯ пью чай.
le prenu co'i tavlaЧеловек поговорил.
mi mo'u citka le pliseЯ закончил есть яблоко.

Закройте правую часть таблицы. Переведите на ложбан:

Я буду спать.mi ba ca'o sipna
Ребёнок поел.le verba co'i citka
Собака начала бежать.le gerku co'a bajra

Модальные термы. Интервалы: 'в течение' — «ze'a»

Ещё одна серия модальных частиц подчёркивает, что события происходят в течение интервала:

ze'i
на короткое время
ze'a
некоторое время, какое-то время, в течение …
ze'u
на долгое время

mi pu ze'a cu sipna mi pu ze'a sipna Я спал какое-то время.

le prenu cu sipna ze'a le nu carvi
Человек спит, пока идёт дождь.

mi pu ze'a le nicte cu sipna Я спал всю ночь.

Примечание: мы не можем опустить cu здесь, так как nicte sipna (… это ночной спящий) является tanru и, таким образом, привело бы к какому-то другому (пусть и странному) значению.

mi pu ze'i le nicte cu sipna Я спал короткую ночь.

Сравните ze'a с ca:

mi pu ca le nicte cu sipna Я спал ночью.

le nicte
ночное время

Когда мы используем ze'a, мы говорим о всём интервале того, что мы описываем.

Обратите внимание, что nicte само по себе является событием, поэтому нам не нужно nu здесь.

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите с ложбана:

mi ze'a sipnaЯ спал какое-то время.
mi ze'u tavla doЯ долго разговариваю с тобой.
mi ze'i citkaЯ ем недолго.
mi pu ze'a cadzuЯ гулял какое-то время.

Закройте правую часть таблицы. Переведите на ложбан:

kelci
… играет
Я буду спать всю ночь.mi ba ze'a le nicte cu sipna
Я пил долго.mi pu ze'u pinxe
Ребёнок будет играть недолго.le verba ba ze'i kelci

Модальные термы. 'потому что' — «ri'a», 'к' — «fa'a», 'в (место)' — «bu'u»

Модальная частица для потому что:

mi pinxe ri'a le nu mi taske Я пью, потому что хочу пить.

mi citka ri'a le nu mi xagji Я ем, потому что я голоден.

ri'a
потому что … (из-за какого-то события)
taske
… хочет пить

taske
… хочет пить

xagji
… голоден

xagji
… голоден

Модальные частицы, обозначающие место, работают так же:

mi cadzu fa'a do to'o le zdani Я иду в направлении к тебе от дома.

Обратите внимание, что, в отличие от klama, модальные частицы fa'a и to'o обозначают направления, а не обязательно начальные или конечные точки маршрута. Например:

le prenu cu klama fa'a do Человек идёт к тебе.

означает, что человек просто движется в вашем направлении, но не обязательно к вам (может быть, к какому-то месту или человеку рядом с вами).

mi cadzu bu'u le tcadu Я гуляю в городе.

tcadu
… это город
fa'a
к …, в направлении …
to'o
от …, из направления …
bu'u
в … (каком-то месте)

Примечание: nu показывает, что новое внутреннее встроенное предложение начинается внутри главного предложения. Мы ставим kei после такого отношения, чтобы показать его правую границу, аналогично тому, как мы используем ")" или "]" в математике. Например:

le gerku cu plipe fa'a mi ca le nu do ca'o klama Собака прыгает ко мне, когда ты идёшь.

le gerku cu plipe fa'a mi
Собака прыгает ко мне.

plipe
прыгать

но

le gerku cu plipe ca le (nu do ca'o klama kei) fa'a mi Собака прыгает (когда ты идёшь) ко мне.

Скобки ( и ) используются здесь только для показа структуры; они не нужны в обычном тексте на ложбане.

Мы используем kei после внутреннего предложения do ca'o klama, чтобы показать, что оно закончилось, и хвост внешнего предложения (*le gerku cu plipe...) продолжается со своими термами.

Сравните это предложение со следующим:

le gerku cu plipe ca le (nu do ca'o klama fa'a mi) Собака прыгает (когда ты идёшь ко мне).

Как видите, do klama fa'a mi — это отношение внутри большего, поэтому fa'a mi теперь внутри него.

Теперь не собака идёт ко мне, а ты.

В конце предложений kei никогда не нужен, так как конец любого предложения сам по себе является правой границей.

Рассмотрим следующий пример с частицей времени:

mi pu citka le plise ba le nu mi dansu Я ел яблоки после того, как танцевал.

mi pu citka ba le nu mi dansu kei le plise Я ел (после того, как танцевал) яблоки.

Мы можем переставить предложение, перемещая ba le nu mi dansu, пока оно остаётся после pu.

Задание

ko
ты (используется для команд и просьб)
le tsani
небо

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева с ложбана.

zvati
… присутствует в … (каком-то месте или событии), … остаётся в … (каком-то месте)
le canko
окно
le fagri
огонь
mi'o
Ты и я
le purdi
сад
le tcati
чай
mi ca gleki le nu do catlu le tsani Я счастлив, что ты смотришь на небо.
xu le gerku pu ca'o zvati le zdani Собаки были дома?
do pu citka le plise ba le nu mi pinxe le jisra Ты ел яблоки после того, как я выпил сок.
ko catlu fa'a le canko Смотри в сторону окна.
xu do gleki ca le nu do ca'o cadzu bu'u le purdi Ты счастлив, когда гуляешь в саду?
ca le nu mi klama le zdani kei do pinxe le tcati ri'a le nu do taske Когда я иду домой, ты пьёшь чай, потому что хочешь пить.

Закройте правую часть таблицы. Переведите предложения слева на ложбан.

Ты будешь смотреть на машину. do ba catlu le karce
Ты хочешь, чтобы в будущем пошёл дождь. do ca djica le nu ba carvi
Быстро беги от огня! ko sutra bajra to'o le fagri
Ты и я были вместе дома, когда шёл дождь. mi'o pu ca'o zvati le zdani ca le nu carvi

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите с ложбана:

mi citka ri'a le nu mi xagjiЯ ем, потому что голоден.
mi cadzu fa'a le zdaniЯ иду к дому.
mi sipna bu'u le zdaniЯ сплю в доме.
mi cadzu to'o doЯ иду от тебя.

Закройте правую часть таблицы. Переведите на ложбан:

terpa
… боится … (какого-то события)
Я бегу, потому что боюсь.mi bajra ri'a le nu mi terpa
Собака гуляет в саду.le gerku cu cadzu bu'u le purdi
Ребёнок бежит ко мне.le verba cu bajra fa'a mi

Имена. Выбор имени

cmevla, или слово-имя, — это особый вид слова, используемый для построения имён. Их легко распознать в тексте, так как это единственные слова, которые заканчиваются на согласную и окружены точкой с каждой стороны.

Примеры cmevla: .paris., .robin.

Если чьё-то имя Bob, мы можем создать cmevla сами, которое звучало бы как можно ближе к этому имени, например: .bab.

Простейший пример использования имени:

la .bab. cu tcidu Боб читает.

tcidu
… читает

le prenu ca'o tcidu
Человек читает.

la похоже на le, но оно превращает слово в имя вместо простого аргумента.

В английском мы начинаем слово с заглавной буквы, чтобы показать, что это имя. В ложбане мы используем префиксное слово la.

Всегда используйте la при создании имён!

Имя может состоять из нескольких cmevla одно за другим:

la .bab.djansyn. cu tcidu Боб Джонсон читает.

Здесь мы разделили два cmevla только одной точкой, чего достаточно.

Обычно опускают точки в начале и в конце cmevla, чтобы писать тексты быстрее, например, при текстовом общении. В конце концов, cmevla всё равно отделены от соседних слов пробелами вокруг них:

la bab djansyn cu tcidu

Однако в устной речи всё ещё необходимо делать короткую паузу до и после cmevla.

Имя Боб, название языка Lojban, можно использовать в ложбане без многих изменений:

la .lojban. cu bangu mi Я говорю на ложбане. Ложбан — это язык для меня. Ложбан — это язык, который я использую.

bangu
… это язык, используемый … (кем-то)

mi nintadni la .lojban. Я новый студент ложбана.

mi tadni la .lojban. Я изучаю ложбан.

le prenu ca ca'o tadni la .lojban.
Человек сейчас изучает ложбан.

Буквы ложбана напрямую соответствуют звукам, поэтому есть некоторые правила адаптации имён к тому, как они пишутся в ложбане. Это может звучать странно — ведь имя есть имя — но все языки делают это в той или иной степени. Например, англоговорящие склонны произносить Jose как Хозэй, а Margaret на китайском — Mǎgélìtè. Некоторые звуки просто не существуют в некоторых языках, поэтому нужно переписать имя так, чтобы оно содержало только звуки ложбана и было написано в соответствии с буквенно-звуковым соответствием.

Например:

la .djansyn.
Джонсон (вероятно, ближе к американскому произношению)
la .suzyn.
Сьюзан (две буквы s произносятся по-разному: вторая на самом деле z, а a не совсем звук а)

Обратите внимание на то, как имя произносится изначально. В результате английские и французские имена Robert выходят по-разному в ложбане: английское имя — .robyt. в британском английском, или .rabyrt. в некоторых американских диалектах, но французское — .rober.

Вот «ложбанизации» некоторых имён:

  • Alicela .alis.
  • Mei Lila .meilis.
  • Bobla .bab.
  • Abdulla .abdul.
  • Yan or Ianla .ian.
  • Alila .al.
  • Dorisla .doris.
  • Michellela .micel.
  • Kevinla .kevin.
  • Edwardla .edvard.
  • Adamla .adam.
  • Lucasla .lukas.

Примечания:

  • Две дополнительные точки (периоды) необходимы, потому что если вы не делаете этих пауз в речи, может стать трудно понять, где имя начинается и заканчивается, или, другими словами, где заканчивается предыдущее слово и начинается следующее.
  • Последняя буква cmevla должна быть согласной. Если имя не заканчивается на согласную, мы обычно добавляем s в конец; так что в ложбане Mary становится .meris., Joe становится .djos. и так далее. Альтернативно, мы можем опустить последнюю гласную, так что Mary станет .mer. или .meir.
  • Вы также можете поставить точку между именем и фамилией человека (хотя это не обязательно), так что Jim Jones становится .djim.djonz.

Задание

Заполните таблицу, адаптируя эти имена согласно правилам ложбана:

Maryla .meris. или la .mer.
Susanla .suzyn.
Harryla .xaris. или la .aris.
Kevin Johnsonla .kevin.djonson.
Joela .djos.

Правила создания cmevla

Вот компактное представление звуков ложбана:

  • гласные:
    • a e i o u y au ai ei oi
  • согласные:
    • b d g v z j (звонкие)
    • p t k f s c x (глухие)
    • l m n r
    • i u. Они считаются согласными, когда расположены между двумя гласными или в начале слова. iauai и u здесь согласные. iai — здесь согласная i с гласной ai после неё.
    • ' (апостроф). Он ставится только между двумя гласными: .e'e, .u'i
    • . (точка, разрыв слова)

Чтобы создать имя в ложбане, следуйте этим правилам:

  1. имя должно заканчиваться на согласную, кроме '. Если нет, добавьте согласную в конец сами. Дополнительно оберните его точкой с каждой стороны: .lojban..
  2. гласные могут быть размещены только между двумя согласными: .sam., .no'am.
  3. двойные согласные сливаются в одну: dd становится d, nn становится n и т.д. Или y размещается между ними: .nyn.
  4. если звонкая и глухая согласные рядом друг с другом, вставьте y между ними: kv становится kyv. Альтернативно, вы можете удалить одну из букв: pb может быть превращено в одну p или одну b.
  5. если одна из c, j, s, z рядом друг с другом, вставьте y между ними: jz становится jyz. Альтернативно, вы можете удалить одну из букв: cs может быть превращено в одну c или одну s.
  6. если x рядом с c или рядом с k, вставьте y между ними: cx становится cyx, xk становится xyk. Альтернативно, вы можете удалить одну из букв: kx может быть превращено в одну x.
  7. подстроки mz, nts, ntc, ndz, ndj исправляются добавлением y внутри или удалением одной из букв: nytc или nc, .djeimyz.
  8. двойное ii между гласными сливается в одну i: .eian. (но не .eiian.)
  9. двойное uu между гласными сливается в одну u: .auan. (но не .auuan.)
  10. звук английской "h" как в Harry может быть либо опущен, либо заменён на x. Harry может стать .aris. или .xaris.

Слова-отношения как имена

Вы можете выбрать приятное прозвище в ложбане, используя не только cmevla, но и слова-отношения. Вы также можете перевести своё нынешнее имя на ложбан, если знаете, что оно означает, или выбрать совершенно новое имя на ложбане.

Вот несколько примеров:

Оригинальное имя Оригинальное значение Слово в ложбане Значение в ложбане Ваше имя
Alexis помощник по-гречески le sidjuпомощник la sidju
Ethan твёрдый, длящийся на иврите le sliguтвёрдый la sligu
Mei Li красивая на мандаринском китайском le melbiкрасивые la melbi

'он' 'она'

В ложбане нет отдельных слов для он или она. Возможные решения:

le ninmu
женщина (в гендерном смысле)

le ninmu
женщина (женщина-человек)

le nanmu
мужчина-мужчина (в гендерном смысле)

le nanmu
мужчина (мужчина-человек)

le ninmu cu tavla le nanmu .i le ninmu cu jatna Женщина разговаривает с мужчиной. Она лидер.

jatna
… является лидером, командиром

Ложбанисты предложили различные слова для других гендеров, такие как

le nonmu
агендерный человек
le nunmu
человек с небинарным гендером

Однако в большинстве ситуаций достаточно использовать le prenu (человек) или личные имена.

Другой выбор — использовать короткое местоимение ri, которое относится к предыдущему терму-аргументу:

mi pu klama le nurma .i ri melbi Я ходил в сельскую местность. Она была красивой.

le nurma
сельская местность
melbi
… красивый, приятный для … (кого-то)

Здесь ri относится к сельской местности.

nurma
… это сельская местность

mi tavla le pendo .i ri jundi Я разговариваю с другом. Он/она внимательный.

jundi
… внимательный

Здесь ri относится к другу.

le gerku cu jundi
Собака внимательна.

Примечание: ri пропускает местоимения mi (я) и do (ты):

le prenu cu tavla mi .i ri pendo mi Человек разговаривает со мной. Он/она мой друг.

Здесь ri пропускает предыдущее местоимение mi и, таким образом, относится к le prenu, который является предшествующим доступным термом-аргументом.

Два других похожих местоимения — это ra и ru.

ra
относится к недавно использованному терму-аргументу
ru
относится к ещё раньше использованному терму-аргументу

le pendo pu klama le nurma .i ri melbi ra Друг ходил в сельскую местность. Сельская местность была для него/неё красивой.

Здесь, поскольку используется ri, ra должно относиться к более недавному завершённому терму-аргументу, которым для этого изолированного примера является le pendo. Аргументы типа mi и do также пропускаются ra.

Если ri не используется, то ra может относиться даже к последнему завершённому аргументу:

le pendo pu klama le nurma .i ra melbi ru Друг ходил в сельскую местность. Сельская местность была для него/неё красивой.

ra более удобно, когда вы ленивы, и контекст всё равно разрешит ссылку.

Представление себя. Вокативы

В ложбане вокативы — это слова, которые ведут себя как междометия (такие как xu, которые мы ранее обсуждали), но они требуют, чтобы аргумент был присоединён справа от них:

coi do Привет тебе!

coi
вокатив: Привет! Здравствуй!

coi do
Привет тебе!

Мы используем coi, за которым следует терм-аргумент, чтобы поприветствовать кого-то.

co'o do Прощай.

co'o
вокатив: до свидания!

co'o do
До свидания!

coi ro do Всем привет! Привет каждому из вас

— так люди обычно начинают разговор с несколькими людьми. Другие числа тоже возможны, конечно: coi re do означает Привет вам двоим и т.д.

Поскольку вокативы работают как междометия, у нас есть приятные типы приветствий:

cerni
… это утро
donri
… это дневное время
vanci
… это вечер
nicte
… это ночное время

cerni coi Доброе утро! Это утро — Привет!

vanci coi Добрый вечер!

donri coi Добрый день!

nicte coi Ночные приветствия!

Примечание: в английском Goodnight! означает Goodbye! или обозначает пожелание кому-то спокойной ночи. По своему значению Goodnight! не принадлежит к серии приветствий выше. Таким образом, мы используем другую формулировку в ложбане:

nicte co'o Спокойной ночи!

или

.a'o pluka nicte Приятной ночи!

.a'o
междометие: я надеюсь
pluka
… приятно для … (кого-то)

Конечно, мы можем быть расплывчатыми, просто говоря pluka nicte (просто означая приятной ночи без явно выраженных пожеланий).

Вокатив mi'e + аргумент используется для представления себя:

mi'e la .doris. Я Дорис. Это говорит Дорис.

mi'e
вокатив: идентифицирует говорящего

Вокатив doi используется для прямого обращения к кому-то:

mi cliva doi la .robert. Я ухожу, Роберт.

cliva
уходить (от чего-то или кого-то)

Без doi имя может заполнить первый аргумент отношения:

mi cliva la .robert. Я оставляю Роберта.

doi похоже на древнеанглийское O (как в O ye of little faith) или латинский вокатив (как в Et tu, Brute). Некоторые языки не различают эти контексты, хотя, как видите, древнеанглийский и латынь различали.

Ещё два вокатива — это ki'e для выражения благодарности и je'e для их принятия:

— ki'e do do pu sidju mi — je'e do — Спасибо, ты помог мне. — Не за что.

sidju
… помогает … (кому-то)

Мы можем опустить аргумент после вокатива только в конце предложения. Например, мы можем просто сказать:

— coi .i xu do kanro — Привет. Как дела? — Привет. Ты здоров?

kanro
… здоров

Здесь новое предложение начинается сразу после вокатива coi, поэтому мы опустили имя. Или мы можем сказать:

coi do mi djica le nu do sidju mi Привет. Я хочу, чтобы ты помог мне. Привет тебе. Я хочу, чтобы ты помог мне.

Таким образом, если вы не знаете имени слушателя и хотите продолжить то же предложение после вокатива, вы просто ставите do после него.

Если вы используете вокатив сам по себе (без аргумента после него), и предложение ещё не закончено, тогда вам нужно отделить его от остального. Это потому, что то, что, скорее всего, последует за вокативом в предложении, может легко быть неправильно истолковано как описание вашего адресата. Чтобы отделить его от следующего аргумента, используйте слово do. Например,

coi do la .alis. la .doris. pu cliva Привет! Алиса оставила Дорис. Привет тебе! Алиса оставила Дорис

coi la .alis. la .doris. pu cliva Привет, Алиса! Дорис ушла.

И если вы хотите поставить и вокативы, и междометия, модифицирующие всё предложение, пожалуйста, ставьте междометия первыми:

.ui coi do la .alis. la .doris. pu cliva Ура, Привет! Алиса оставила Дорис.

Примечание: в начале предложения междометия обычно ставятся перед вокативами, потому что:

coi .ui do la .alis. la .doris. pu cliva означает

Привет (я рад этому приветствию) тебе! Алиса оставила Дорис.

Так что междометие сразу после вокатива модифицирует этот вокатив. Аналогично, междометие модифицирует аргумент вокатива, когда помещается после него:

coi do .ui la .alis. la .doris. pu cliva Привет тебе (я рад тебе)! Алиса оставила Дорис.

Задание

Закройте правую часть таблицы. Переведите с ложбана:

coi do mi viska doПривет, я вижу тебя.
mi'e la .alis.Я Алиса.
— ki'e do .i do pu sidju mi
— je'e do
— Спасибо, ты помог мне.
— Пожалуйста.

Закройте правую часть таблицы. Переведите на ложбан:

До свидания!co'o do
Привет, мой друг!coi le pendo
Доброе утро! Я Боб.cerni coi .i mi'e la .bab.