النسخة العربية
|
ni'o ni'o ni'o bau le lojbo
|
English version
|
English version with glosses
|
|
اللوح الزمردي
|
ni'o la ri'ojme te ciska
|
Emerald Tablet
|
Emerald Tablet
|
لكاتب عربي مجهول
|
ni'o lo xrabo cu finti gi'a fanva
|
by an unknown Arabic writer
|
by an unknown Arabic writer
|
النص العربي الأصلي
|
ni'o la gleki cu fanva fi le lojbo
|
English translation by la gleki
|
English translation by la gleki
|
حقٌّ لا شكَّ فيه صَحيح،
|
lo jetnu noi na se senpi fi ke'a cu drani
|
A truth, which is without doubt, is certain.
|
حقٌّ | لا | شكَّ | فيه | صَحيح، | truth-NOM | NEG | doubt-ACC | in-it | correct | le jetnu | noi na | se senpi | fi ke'a | cu drani |
|
إنّ الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى،
|
.i je'u le galtu cu co'e ra'i le dizlo .i je le dizlo
cu co'e ra'i le galtu
|
The higher is from the lower and the lower is from the higher,
|
إنّ | الأعلى | من | الأسفل | والأسفل | من | الأعلى، | indeed | DEF-highest | from | DEF-low | and-DEF-lowest | from | DEF-highest | .i je'u | le galtu |
cu co'e ra'i
| le dizlo | .i je le dizlo |
cu co'e ra'i
| le galtu |
|
عمل العجائب من واحد كما كانت الأشياء كلّها من واحد بتدبير واحد،
|
.i co'i gasnu le za'u se manci ne ra'i pa da tai lo
nu co'i zilfi'e fa le ro dacti fi ce'e ra'i pa
da fe ce'e ta'i pa te platu
|
Working wonders from one, as all things were from one by one plan.
|
عمل | العجائب | من | واحد | كما | كانت | الأشياء | كلّها | من | واحد | بتدبير | واحد، | work-3SG.PERF | DEF-wonders | from | one | as-what |
be-3SG.FEM.PERF
| DEF-things | all-NOM-it | from | one | with-planning | one |
.i co'i gasnu
|
le za'u se manci
| ne ra'i | pa da | tai lo nu |
co'i zilfi'e
| fa le ro dacti |
fi ce'e ra'i
| pa da |
fe ce'e ta'i
| pa te platu |
|
أبوه الشمس، أُمّه القمر،
|
.i patfu ra fa le solri .i mamta ra fa le lunra
|
Its father is the Sun, its mother is the Moon,
|
أبوه | الشمس، | أُمّه | القمر، | father-NOM-his | DEF-sun | mother-NOM-his | DEF-moon | .i patfu ra | fa le solri | .i mamta ra | fa le lunra |
|
حملته الريح في بطنها، غذته الأرض،
|
.i co'i bevjai ra fa le brife fi le betfu be ri .i co'i
jai gau citka fai ra fa le terdi
|
The wind carried it in its belly, the earth nourished it.
|
حملته | الريح | في | بطنها، | غذته | الأرض، |
carry-3SG.FEM.PERF-it
| DEF-wind | in | belly-her |
nourish-3SG.FEM.PERF-it
| DEF-earth |
.i co'i bevjai ra
| fa le brife | fi | le betfu be ri |
.i co'i jai gau citka fai ra
| fa le terdi |
|
أبو الطِّلسمات، خازن العجائب، كامل القوى،
|
.i patfu le za'u badytci .i ra'irgau le se manci .i prane
le se zukte
|
Father of the talismans, keeper of the wonders, perfect in the
powers,
|
أبو | الطِّلسمات، | خازن | العجائب، | كامل | القوى، | father-NOM | DEF-talismans | keeper | DEF-wonders | complete | DEF-powers | .i patfu |
le za'u badytci
|
.i ra'irgau
| le se manci | .i prane | le se zukte |
|
نار صارت أرضاً ٱعزِل الأرض من النار،
|
.i lo fagri co'i binxo lo terdi .i jai gau sepli fa ko fai le
terdi fe le fagri
|
A fire that became earth. Separate the earth from the fire.
|
نار | صارت | أرضاً | ٱعزِل | الأرض | من | النار، | fire-NOM |
become-3SG.FEM.PERF
| earth-ACC | separate.IMP | DEF-earth | from | DEF-fire | .i lo fagri |
co'i binxo
| lo terdi |
.i jai gau sepli fa ko
| fai le terdi | fe | le fagri |
|
اللطيف أكرم من الغليظ،
|
.i le ralci cu noblymau fe le rufsu
|
The subtle is more noble than the coarse.
|
اللطيف | أكرم | من | الغليظ، | DEF-subtle | more.noble | from | DEF-coarse | .i le ralci | cu noblymau | fe | le rufsu |
|
برِفق وحُكم يصعد من الأرض إلى السماء وينزل إلى الأرض من السماء،
|
.i fau lo kajde .e lo nu prije kei ca'o tolfarlu fi le terdi fe
le tsani gi'e ca'o farlu fe le terdi fi le tsani
|
With gentleness and wisdom, it ascends from the earth to the sky and
descends to the earth from the sky.
|
برِفق | وحُكم | يصعد | من | الأرض | إلى | السماء | وينزل | إلى | الأرض | من | السماء، |
with-gentleness
| and-wisdom |
ascend.3SG.IMPF
| from | DEF-earth | to | DEF-sky |
and-descend.3SG.IMPF
| to | DEF-earth | from | DEF-sky |
.i fau lo kajde
|
.e lo nu prije kei
|
ca'o tolfarlu
| fi | le terdi | fe | le tsani |
gi'e ca'o farlu
| fe | le terdi | fi | le tsani |
|
وفيه قُوّة الأعلى والأسفل،
|
.i je fe tu'a ra vlipa fa le galtu .e le dizlo
|
And within it there is a power of the higher and the lower.
|
وفيه | قُوّة | الأعلى | والأسفل، | and-in-it | power | DEF-highest | and-DEF-lowest |
.i je fe tu'a ra
| vlipa | fa le galtu | .e le dizlo |
|
لأنّ معه نور الأنوار فلذلك تهرب منه الظُّلمة،
|
.i ki'u bo fi tu'a ra traji fo le'i gusni .i se
ki'u bo ca'o rivbi ra fa le manku
|
For with it is the light of lights, thus the darkness flees from it.
|
لأنّ | معه | نور | الأنوار | فلذلك | تهرب | منه | الظُّلمة، | الظُّلمة، | منه | تهرب | فلذلك | الأنوار | نور | معه | لأنّ | because | with-it | light | DEF-lights | so-for-that |
flee.3SG.FEM.IMPF
| from-it | DEF-darkness |
.i ki'u bo
|
fi tu'a ra
| traji |
fo le'i gusni
|
.i se ki'u bo
|
ca'o rivbi
| ra | fa le manku |
|
قُوّة القوى
|
.i traji fo le'i vlipa
|
The power of powers.
|
قُوّة | القوى | power | DEF-powers | .i traji fo |
le'i vlipa
|
|
يغلب كلّ شيء لطيف، يدخل في كلّ شيء غليظ،
|
.i ca'o jinga fi lo'i ro dacti co ralci .i ca'o pagre
fe ce'e ne'i ro dacti co rufsu
|
It overcomes every subtle thing and penetrates every solid thing,
|
يغلب | كلّ | شيء | لطيف، | يدخل | في | كلّ | شيء | غليظ، |
overcome.3SG.IMPF
| every | thing | subtle | enter.3SG.IMPF | in | every | thing | coarse |
.i ca'o jinga
|
fi lo'i ro
| dacti | co ralci |
.i ca'o pagre
|
fe ce'e ne'i
| ro | dacti | co rufsu |
|
على تكوين العالَم الأكبر تكوّن العمل،
|
.i ja'i lo du'u zbasu le munje co barda co'i zbasu le
jai te gunka
|
According to the formation of the greater world this work got
formed.
|
على | تكوين | العالَم | الأكبر | تكوّن | العمل، | upon | formation | DEF-world | DEF-greater | form.3SG.PERF | DEF-work | .i ja'i |
lo du'u zbasu
| le munje | co barda |
co'i zbasu
|
le jai te gunka
|
|
فهذا فَخْرِي ولذلك سُمّيتُ هرمس المثلَّث بالحكمة.
|
.i ja'o la'e do'i du le se jgira be mi .i je
seki'ubo se cmene fa mi zo .irmis. voi me le te ci mei be
le'i prije
|
And this is my pride, and for this I was called Hermes, thrice
greatest in wisdom.
|
فهذا | فَخْرِي | ولذلك | سُمّيتُ | هرمس | المثلَّث | بالحكمة. | so-this | pride-my | and-for-that | name.PASS-1SG | Hermes | DEF-triple |
with-DEF-wisdom
|
.i ja'o la'e do'i
|
du le se jgira be mi
|
.i je seki'ubo
| se cmene fa mi | zo .irmis. |
voi me le te ci mei
|
be le'i prije
|
|