La Cerlok Xolms e la Mic Uotson cu se ginka. I ri e ra zbasu le
bukydi'u ni'a lei tarci gi'e co'a sipna. I ca le
nicte la Xolms cu jai gau cikna fai la Uotson gi'e retsku:
"lu Uotson ko catlu lei tarci gi'e skicu fi mi fe le se
nusna be fi ri li'u". I la Uotson cu cusku: "lu mi
zgana le gei so'i tarci. I ba'a ku'i le so'u ri
solri lo plini poi simsa la Ted. I ja'o le so'o me le
go'i ka'e terdi lo jmive li'u". I la Xolms cu
spusku: "lu Uotson do bebna. I su'o da mo'u
zerle'a le bukydi'u mi'a li'u"
|
Sherlock Holmes and Dr Watson are going camping. They pitch their
tent under the stars and go to sleep. In the middle of the night
Holmes wakes Watson up: "Watson, look up at the stars, and tell
me what you deduce." Watson: "I see millions of stars and
even if a few of those have planets, it's quite likely there
are some planets like Earth, and if there are a few planets like
Earth out there, there might also be life." Holmes:
"Watson, you idiot, somebody's stolen our tent!"
|
Шерлок Холмс и доктор Уотсон отправляются в поход. Они ставят
палатку под звездами и ложатся спать. Посреди ночи Холмс будит
Уотсона: Уотсон, посмотрите на звезды и скажите мне, какие выводы вы
можете сделать. Уотсон: Я вижу миллионы звезд, и даже если у
нескольких из них есть планеты, вполне вероятно, что есть несколько
планет, подобных Земле, и если там есть несколько планет, подобных
Земле, то там тоже может быть жизнь. Холмс: Уотсон, вы идиот, кто-то
украл нашу палатку!.
|
Sherlock Holmes et le Dr Watson partent camper. Ils plantent leur
tente à la belle étoile et s'endorment. Au milieu de la nuit,
Holmes réveille Watson : "Watson, regardez les étoiles et
dites-moi ce que vous en déduisez. Watson : Je vois des millions
d'étoiles et même si quelques-unes d'entre elles ont des
planètes, il est fort probable qu'il y ait des planètes comme
la Terre, et s'il y a quelques planètes comme la Terre, il
pourrait aussi y avoir de la vie.""" Holmes : Watson,
idiot, quelqu'un a volé notre tente !
|
da'i le te renvi be su'o xlali bei do ba zmadu fi lo ka se
ditcu makau kei fe le te renvi be su'o zabna bei do .i
la'e di'u fatci .i do ba morsi fa ji'a ro prenu poi
se slabu do .i se ki'u bo lo ka zukte lo ka lifri su'o
cnino vau lo nu do se pluka cu bi'ai ka cmima lo te jinga .i
va'o ku lo ka jinga cu ka co'u cilre fi la .lojban.
gi'e rivbi tu'a ri .i ko troci lo ka zukte fi lo vajni fe
mu'a lo ka sidji lo prenu poi se zdani no da ku'o
gi'a se .esporte tu'a la .olimpik.
|
You will suffer in your life more than you will ever be happy, this
is a universal fact. You will die and all the people around you will
too, so having little novelties to distract you will always be a
guaranteed loss. The only way to win is to stop learning Lojban and
abandon it now, pursue a higher goal like helping homeless people or
Olympic sports.
|
Вы будете страдать в своей жизни больше, чем когда-либо будете
счастливы, это универсальный факт. Вы умрете, и все люди вокруг вас
тоже, так что наличие маленьких новинок, чтобы отвлечь вас, всегда
будет гарантированным проигрышем. Единственный путь к победе - это
прекратить изучение ложбана и отказаться от него прямо сейчас,
занявшись более высокими целями, например, помощью бездомным или
олимпийскими видами спорта.
|
Vous souffrirez dans votre vie plus que vous ne serez jamais
heureux, c'est un fait universel. Vous mourrez et tous les gens
autour de vous aussi, alors avoir de petites nouveautés pour vous
distraire sera toujours une perte garantie. La seule façon de gagner
est d'arrêter d'apprendre lojban et de l'abandonner
maintenant, de poursuivre un but plus élevé comme l'aide aux
sans-abri ou les sports olympiques.
|