Skip to main content

Gua\spi

Gua\spi Index

James F. Carter

Abstract: Gua\spi is an artificial language suited to both humans and machines. It can express real human conversation. Yet the vocabulary and the grammar are two and three orders of magnitude simpler than English. Word and phrase meanings are defined through predicate calculus and hence can be represented and manipulated efficiently and unambiguously by programs (and people).

If you would like to modify the vocabulary CGI script for another language, use this link.

To download the dictionary in machine readable form, use this link.

Gua\spi, an Artifical Natural Language

James F. Carter

15 September 1991

Abstract: Gua\spi is an artificial language suited to both humans and machines. It can express real human conversation. Yet the vocabulary and the grammar are two and three orders of magnitude simpler than English. Word and phrase meanings are defined through predicate calculus and hence can be represented and manipulated efficiently and unambiguously by programs (and people).

Gua\spi is a language artifact. It can do everything that can be done by a natural language like English, though it is wholly artificial. But since it is so much simpler, studies of the phenomenon of language can also be simpler, more conclusive, and less costly in the investigator's time, and software which functions by imitating human language behavior can be written more easily.

The demonstration that gua\spi is fully functional as a natural language involves a difficult process: the reader must think of some language behavior, it is translated into gua\spi, and the reader then judges whether the translation is adequate, using his or her skill in gua\spi to understand the result. This paper hasn't enough length to be a complete users' guide to gua\spi, but I will present many of the basic concepts so the interested reader can make an independent judgement of whether simple phrases are adequately translated. Then I will give a short sample of live discourse, machine-translated from gua\spi to pseudo-English as an example of the kind of topics that can be represented and how much of the meaning survives mechanistic parsing. I hope the reader may be lead to wonder how various advanced topics are handled in gua\spi and that, on getting more complete information, he or she will find the treatment satisfactory.

Salient characteristics of gua\spi that particularly suit it to use by humans and artificial intelligences together are:

  • Gua\spi is simple. The formal syntax is stated in a few lines in the Appendix, compared to thousands of lines for English, and the content words number only about 1400, compared to about half a million for English. Every valid utterance can be parsed in only one way.
  • Gua\spi is efficient. Words are short, and extensive defaults on articles and modal cases eliminate the majority of structure words. Thus humans find it easy to speak.
  • Gua\spi is modular. Morphology, grammar, organization, semantics and vocabulary are specified separately and interact to the minimum feasible extent.
  • Gua\spi is complete. The content words form a basis such that almost any meaning not tied to a specific place or culture, and many which are, can be represented by agglutination. Foreign words and scientific Latin are welcome.

The language artifact Loglan, developed by James Cooke Brown [L1], was the inspiration for gua\spi. Brown realized that a very small set of content words could form a basis of a language, and produced such a set. By successfully writing large amounts of prose in Loglan while creating almost no additional words, I validated his insight. Loglan is almost 100 times simpler than English, and I have simplified the deep structures laid bare in Loglan by almost 100 times more to give gua\spi.

The description of gua\spi that follows is necessarily incomplete. I hope that the reader will be led to wonder how gua\spi handles this or that problem — and that, on getting more information, he will find that the problem is handled adequately. A fuller description of gua\spi is available, and a dictionary and teaching materials are in preparation [Ga].

Morphology — What is a Word

The phonemes (sounds) are divided in two classes, C's and V's, or kona and vumu in gua\spi. All C's are consonants in English and those English vowels used in gua\spi are all in the V class, hence the names. In addition each word has a tone (dinu), a frequency modulation of the V's of each word in the Chinese manner. A word is written as a tone (see Table 3 [Tones]), one or more C's and one or more V's. What could be simpler?

C/V

Length

Sound

Labial

Dental

Palatal

Velar

Glottal

C

Plosive

unvoiced

p

t

c*

k

C

Plosive

voiced

b

d

j

g

:*

C

Spirant

unvoiced

f

s

q*

C

Spirant

voiced

v

z

x*

#*

V

Vowels

u

o

y

i,e

a

V

Nasal etc.

m

n

l

w*

r

Table 1 [Phonemes]. Gua\spi phonemes, arranged by tongue position front to back (reading across) and sound type (reading down). Letters marked * differ from European standard usage.


Gua\spi

English

Examples of Pronunciation

c

ch

CHew, Ciao (Italian)

q

sh

SHoe

x

zh

aZure, breZHnev (Russian)

:

(pause)

the:apple, hawai:i (glottal stop)

#

uh

thE, Among (schwa)

u

u, oo

flUte, bOOt

o

o, oa

bOne, bOAt

y

i

knIt

i

i, ee

grEEn machIne (not eye)

e

e

bEd

a

a

fAther (not cAt)

mnlr

mnlr

LeMoN RiNd (no silent R)

w

ng

stroNG

Table 2 [Pronunciation]. How to pronounce gua\spi phonemes. Nonstandard C's are shown; C's without examples are as in English. Standard radio broadcast accent is close to correct for the V's; Spanish is closer. Pronounce the vowels as one sound, not a glide between two sounds as in “eye”.

Table 1 [Phonemes] shows the phonemes, categorized by tongue position and sound type. Some phonemes are represented confusingly in English, e.g. ‘sh’ which sounds like neither ‘s’ nor ‘h’. So in gua\spi they are assigned individual letters which differ from English usage — ‘q’ for ‘sh’. Table 2 [Pronunciation] gives examples of these, and all the vowels. There is a 1-1 relation between written and spoken gua\spi. Written blanks have no sound, and are optional. There is no distinction between upper and lower case.

All words must begin with a C and end with a V so foreign words must be modified to fit. They appear in gua\spi as possibly several CnVn syllables. A prefix, most commonly qo for a foreign name, signals that the syllables are not to be looked up in the dictionary and are to be kept together when other compound words are split up during organization.

Grammar by Tones — How Words Join

The grammar is stated in Backus-Naur form in the Appendix. The job of grammar is to stick words together into phrases (zdua). Gua\spi grammar produces a strict tree-structure parse for each sentence wherein one phrase is at the root forming the main sentence, and each phrase has an ordered list of zero or more sub-phrases. The grammar does not support meaning of any kind — no tenses, no possessives, no nouns, no verbs. These ideas are handled at the organizational and semantic levels, using the grammar as a foundation. Like its morphology, the grammar of gua\spi is nearly minimal.

For grammatical purposes there is only one kind of phrase (though distinctions are made at the organizational level), but words have five categories: the two grammar words fu and fi, sentence start prefixes, other prefixes, and everything else. The main part of a phrase is a sequence of one or more words collectively called the “phrase predicate”; any prefixes in this must come first. During grammatical analysis there may be several content words in the predicate, though later transformations split up all compound words into separate phrases. After any of the prefixes or after the whole predicate the sub-phrases are interspersed where convenient; they attach to the current phrase at the next higher level.

Fig. 1 [Parsetree] shows a parse tree for a simple sentence with two levels of sub-phrases. The tones (see Table 3 [tones]) show the level of each word relative to the one before it.

^:i !tara /vme -crw !kseo ^vu -tum !kfor ^fe -fnau The rat devours (violently eats) the cheese with a fork and knife

   ^:i       /vme-crw
  (Start)    -1 devours
     |           |
     ------------------------------
            |         |           |
          !tara     !kseo      ^vu-tum
          +1 rat   +1 cheese   +0 using
                                  |
                                  -------------------
                                     |              | 
                                  !kfor         ^fe-fnau
				  +1 fork       +0 knife

Figure 1 [Parsetree]. A Sample Parse Tree. Each phrase is part of the most recent one at the next higher level. Each phrase may have sub-phrases. Tone symbols (see Table 3 [Tones]) show jumps into and out of sub-phrases; they show the difference in level between adjacent words.

The tone, or frequency modulation, of a gua\spi word represents its parse tree level relative to the word just before it. Table 3 [Tones] shows the sounds and interpretations of the tones. The tones are the most terrifying aspect of gua\spi for speakers of European languages. Informal experimentation shows that naive non-Asian listeners can hear the tones reliably. Please remember that over a billion people in China and Southeast Asia speak tonal languages. If they can do it, so can you.

Number

Sound

Level

Type

Symbols

1

High-even

Predicate

Compound

  • 2

    Rising

    One higher

    Phrase

    /

    /

    3

    Down-up

    One lower

    Clause

    |

    4

    Falling

    One lower

    Argument

    \

    !

    5

    Up-down

    No change

    Phrase

    ^

    @

    6

    Low-even

    Predicate

    Transitive

    =

    %

    Table 3 [Tones]. Sounds and interpretations of the tones. “Level” refers to the parse tree level of the word with that tone, relative to the structure before it. “Type” indicates the organizational type of that word or phrase. The first set of symbols shown, ascii characters, is preferred but the second set can substitute on a manual typewriter. In this paper, ! is used instead of ** for convenience in typesetting.

    Tones - and = join adjacent words of a compound phrase predicate. Tones ! and | start a sub-phrase of the current phrase. Tone ^ closes the current sub-phrase and starts a new one, part of the same containing phrase. Tone / closes a sub-phrase and resumes the predicate of the containing phrase, if among its prefixes, or otherwise starts a new phrase at the higher level. Distinctions within these tone classes are important later but do not affect the grammar.

    A sentence start prefix such as ^:i is automatically at root level, and /fi jumps to root level without ending the sentence. Other multi-level upjumps are available with fu but are needed rarely.

    Cases — Members of a Relation

    The next layer of gua\spi syntax is the organizational level, but to understand the reason for some organizations we have to make a detour into semantics to find out about cases (skam). We also get to see some examples of gua\spi sentences. To minimize vocabulary we will use variations on this one:

    ^:i !tara /crw !kseo The rat eats the cheese (sentence: rat eat cheese)

    Please pronounce it correctly: ‘c’ as English ‘ch’ and ‘i’ as ‘ee’. Mind the tones, lest you change it into “the eat rats the cheese” or some such. (Chinese is worse: you could change “mother” into “horse” with a wrong tone. But Chinese people survive nicely.) The notation tara-rat” in examples means that tara is the example word, and it means “rat” in English. Isolated words or phrases like this are written without a tone because it depends on the context where the word is used.

    Natural languages generally distinguish between “things” and “actions”, where an “action” is a relation between “things”. The formal term for such a relation is a “predicate” (gna). Take for example:

    ^:i !tara /crw !kseo The rat eats the cheese

    crw-eats”, called a “predicate word” (qury), is a symbol for the predicate by which the rat and the cheese are related. The predicate is like a function whose arguments are things that might be related; the value of the function is true or false (or fuzzily in between) depending on whether or not they actually are thus related: in this sentence, whether the first actual parameter eats the second.

    The formal parameters of a predicate, regarded as a function, are referred to as “cases”. English has “nominative” and “accusative” cases (the rat occupies the nominative case and the cheese occupies the accusative case), and Latin has in addition “genitive”, “ablative” and others, but gua\spi simply numbers the cases. Some gua\spi words have as many as five numbered cases. In our example, tara-rat” fills the first case of crw-eats” and kseo-cheese” fills the second. Natural languages and -gua!spi have obvious regularities in how particular cases are used, but it is not possible, at least in -gua!spi, to make a universal theory of what cases mean. Users should attend closely to case patterns in related words, but each category must be learned individually.

    The words denoting the actual parameters of a predicate are called “arguments”; being sub-phrases, they have their own predicate words. Here, !tara and !kseo are the arguments. The “thing” represented by an argument, which is the actual parameter of the sentence predicate, is something that can fill the first case of the argument's predicate. It is referred to as the “referent” of the argument. For example,

    crw !kseo Eater of cheese

    is an argument phrase; the first case is left open, and our rat (which we have seen previously in the first case of this relation) is a candidate for the argument's referent. Not every first case occupant is a referent of the argument. The rules for forming the referent subset are presented later.

    While English partially segregates nouns and verbs, gua\spi uses the same predicate words (qury) in both argument and sentence phrases.

    What Definitions Mean

    In a dictionary words are defined in one or two sentences, but for gua\spi these sentences are considered to be merely a learning aid. The effective definition is a set of lists of thus-related referents. For example, the referent set of “eats” includes a member list with our example rat in first case and our example cheese in second, as well as numerous other members containing other rats, foods, and so on ad (almost literally) infinitum. Other predicates like cu-pair” have referent sets that are actually infinite.

    Language users are not expected to be familiar with every object list that was, is now or ever shall be thus related. A big part of language behavior consists of the listener adding to his knowledge of which items are thus related, which information the speaker sends to him or her. Each person has his own limited experience of the world, but we speak of “the referent set” of a word independent of a person because words are supposed to mean the same thing to each person, and language users really do agree on meanings most of the time.

    Humans are very good at generalizing from a few referent set members so as to recognize novel referents, and they are not satisfied with a word until they can do such a general recognition algorithm and usually come out with the same answers their neighbors do. But mechanical users of gua\spi cannot be expected to show such skill, and neither can beginning human users such as infants. They must build up a referent set for a word by exhaustively hearing referent set members. If an advanced human, or advanced software, can transcend the official definition of gua\spi words, that's fine — a common (but risky) strategy for humans will be to use their native language as a guide to gua\spi meanings. However, gua\spi words are still defined officially in terms of referent sets simply because this definition is known to be tractable both for theory and for practical implementation. A gua\spi referent set is perfectly suited to be represented as a Prolog database, if truncated to a practical size.

    The Interpretation of Language Behavior

    When you speak an argument in a nonsentence you call the listener's attention to its referents. For example,

    ^:i |va -jiw /vn -sper -jiol Hey, a crocodile!

    When you speak a sentence or a subordinate assertion you do the same thing: you call the listener's attention to the members of its referent set. (Thanks to John Parks-Clifford, editor of The Loglanist, for this insight [TL43].) Thus in:

    ^:i |qnu !qo -jan /tara /jun !kseo |zey !ju John, the rat is after your cheese!

    your knowledge of the referent set of jun-hunt” includes a member which John will want to append to the ones he knows, before the cheese is stolen. This is the ultimate meaning of the gua\spi sentence.

    The Organizational Syntax Level

    Now that we have an unambiguous parse tree made up of phrases, what shall we do with it? Modern theories of parsing are very good at describing the transition from input tokens to a parse tree, but they leave the subsequent use of that structure pretty much to ad-hoc patchwork, and gua\spi is no better. However, the use of the parse tree can be divided profitably into two phases, organization and semantics. Semantics in gua\spi consists mainly of computing and updating referent sets, whereas organization refers to a collection of preparatory transformations including assigning sub-phrases to cases, handling imbedded sentences, replacing pronouns by their antecedents, and transforming compound words into sub-phrases. One way to look at the organizational level is that these surface structures of -gua!spi are transformed into a single deep structure, the predicate with its arguments, which is a uniform and simple interface into the semantic level.

    Which Words Go in Which Cases

    The tones of grammar deliver to the organizational syntax level, for each phrase, an ordered list of attached sub-phrases, which are the arguments of the phrase predicate. For example in !tara /crw !kseo, tara-rat” and kseo-cheese” are attached to crw-eats” as sub-phrases and therefore are its arguments. In the simplest and most common variation the arguments fill a sentence predicate's cases in order by number, much like English and Chinese, so tara-rat” fills the first case of crw-eats” and kseo-cheese” fills the second. In arguments the first case is skipped over, being filled by an invisible placeholder for the referent. This organizational syntax can be so simple because the grammar delivers unambiguous lists of arguments, whereas in English or Latin a combined syntax has to deal with both getting the arguments on the right predicates and getting them into the right cases, and so is a lot more complicated.

    The root phrase is assumed, in the absence of special cue words like vn, to be a sentence; thus its first sub-phrase fills its first case. All sub-phrases are assumed to be arguments with empty first cases, except if they have tones or prefixed cue words that make them subordinate or infinitive clauses.

    Should it be inconvenient to have cases filled in order, gua\spi has ways to change the order. First, certain prefixes signify that the relation word is “converted”: one case is moved in front of the others. This is most useful for arguments, and lets one gua\spi word do the job of as many as five English words. For example in zu -crw the second case comes first, and the referent of such an argument would be something occupying the second case of “eats” before conversion: the meaning is “food”. The original first case, the eater, comes afterward: zu -crw !xo -tara means “rat food”. The English “passive voice” is a conversion in a sentence.

    Second, an argument can be directed to a specific case by a “caselink” prefix analogous to the case endings of Latin. For example, take

    ^:i !tara /fer !se -dowu The rat carries (something) from the house

    fer means “X1 carries X2 to X3 from X4 via X5”. Its arguments are !tara in the first case, but se links the next argument, dowu-house”, to the fourth case: the start point.

    A predicate word can act as a caselink too, linking a “modal case” by means of an imbedded sentence. Such sentences are covered in the next two sections.

    The motion words have complicated definitions, so all the definitions have been made similar: “X1 (moves) to X2 from X3 via X4” or “X1 makes X2 (move) to X3 from X4 via X5”. Many other word categories have uniform definitions too.

    Sentences as Arguments — Infinitives

    A gua\spi sentence or argument expresses a relation between specific referents, and this specific referent set member is called an “event”. (Frequently the sentence represents several similar events.) It is common for several cases of the predicate to be vacant: in the previous example the thing carried, the destination and the route were not specified. Nonetheless there must have been a thing carried, a destination and a route, and the sentence asserts a relation between all five arguments. The next organizational elements we will look at are linking words that attach sentence predicates (with their arguments). The linked sentences represent lists of specific events with specific argument referents and with all cases filled even if not specified by words.

    Returning to organization, the first sentence link word is vo, which acts to change a sentence into a one-argument predicate, referred to as an “infinitive”, which means that the occupant of its first case is an instance of the sentence relation. Though the infinitive can itself be a sentence predicate it is much more commonly used in arguments, like this:

    ^:i !tara /vyu !vo -crw !tara The rat likes for the rat to eat

    vyu means “X1 enjoys doing (vo) X2”, where the second case is some kind of activity — a natural place to fill with an infinitive. The sentence linked by vo is !tara /crw = “the rat eats”, and an instance of that relation, an event, is the referent of the argument vo -crw !tara. (The argument !tara may come before or after the sentence predicate crw, wherever convenient.)

    vyu includes the prefix vo on its second case by default, as do all words which commonly have infinitive arguments. Also, there are various patterns in which main sentence arguments are replicated into infinitives, and by far the most common is for the argument just before the infinitive to be replicated, if the infinitive has none — !tara here. So you could just say

    ^:i !tara /vyu !crw The rat likes to eat

    Subordinate Clauses

    A subordinate clause is a sentence within a sentence. Its predicate relates one (or more) of its internal arguments to the phrase it modifies; the internal argument is called a “modal case” of the modified phrase. A subordinate clause can specify a tense, location, possession (genitive case), listener (vocative case), speaker in dialogue, gender, plural number, repeated action, and numerous miscellaneous cases as in the examples below. Its purpose is signalled by a linking word:

    ve
    A supplementary comment, giving additional information about the modified phrase, typically adding a modal case.

    vu
    A restrictive clause, which events of the modified phrase must satisfy, or they are thrown out of the referent set.

    vi
    A discursive comment, a helpful assertion by the speaker of the relation between the modified phrase and the previous sentence.

    va
    A supplementary assertion often stating the speaker's relation to the modified phrase.

    Subordinate clauses are more common in gua\spi than in English, and also can be complicated, so two special rules are provided to make them simpler:

    • Because subordinate clauses are so common the tone | is allocated specifically to them which automatically supplies the linking prefix ve. When this tone does not apply, of course, ve may be used explicitly. | is used commonly with the other linking words too.
    • The restricted phrase is automatically replicated via a placeholder pronoun into whichever case of the subordinate clause is intended for an event, indicated by default vo or bi, or the first case if no event is expected or if the event case is occupied.

    Here is a subordinate clause restricting an argument, illustrating vu:

    ^:i !tara /crw !xi -kseo |vu -xel The rat eats smelly cheese

    Not all cheeses but only those which smell (|xel) are eaten by the rat. The restricting sentence is “X1 smells like X2”, and argument referents (cheeses) are automatically brought into X1 through the placeholder. When in English we use adjectives and adverbs, in gua\spi we usually use subordinate clauses like this one. Here are examples of the other subordinate linking words:

    ^:i !tara /crw !kseo ^ve -tum !vden !xgno The rat eats the cheese with its teeth

    This subordinate clause adds a modal case. The clause is !vden !xdro !fu -tum !vo (event) = “its teeth are the tool for doing (event)”, and the asserted relation !tara /crw !kseo = “The rat eats the cheese” also satisfies this sub-sentence. Because of the clause we know that the rat does not gum the cheese. The effect is as if an additional case were added to crw-eat” for the cutting tool.

    ^:i |vi -bwy ^tara |va -cul !zu -crw /fi -go -crw !kseo But the rat, which was full of food, didn't eat the cheese

    |vi -bwy appears to have no modal argument, but for this discursive category a pronoun is provided by default to represent the previous sentence. Thus the subordinate clause says “this sentence differs from the previous one”. The other clause beginning with va is a subordinate assertion, which is similar to a main sentence, but the reader can understand it better when it is imbedded.

    ^:i |va -tan /pur -far !tara |zey !ji Damn, my rat ran away

    In tan-annoy” who is annoyed? ji-me” is provided by default in the first case (after conversion) of supplementary assertions, main phrases and infinitives that otherwise lack one (provided certain conditions are met). Forceful or emotional speech seems more free and expressive with this feature. The other clause |zey !ji is a possessive phrase; most languages have special grammar just for possessives, but gua\spi uses the general clause mechanism.

    Pronouns Represent Words, Not Things

    The next organizational issue is the pronoun. English pronouns have referents just like any other argument. But gua\spi pronouns represent words, not the referent of words. In computer terms, they are like functions that are expanded in-line rather than being called. The represented words are called the “antecedent” of the pronoun, and the sentence is analysed as if each pronoun were taken out and replaced by its antecedent. The antecedents, not the pronouns, have referents. In this way the organizational syntax level can be kept free of meaning, and the semantic level has to deal with only one class of words, predicates.

    For example, a document typically will have a signature line saying in effect “this text is the output of Jim Carter”. (Spoken discourse is analogous though identification is by sight or voice tone.) Then when there appears the pronoun ji (“me” in English) the effect is as if the words “Jim Carter” had been written in its place. That is, “A rat ate my cheese” and “A rat ate Jim Carter's cheese” mean exactly the same thing.

    As illustrated below, various kinds of context are carried into a phrase by a pronoun-like mechanism. When an antecedent is replicated to replace a pronoun the context is replicated with it, so the antecedent will have the same referent in both places despite intervening context changes. And when the antecedent is copied any pronouns originally in it have already been replaced by their own antecedents.

    Gua\spi includes question pronouns, phrase-relative pronouns, names and modal pronouns. For question pronouns the listener is supposed to say the antecedent; in other words, the speaker provides a sentence and the listener is to fill in the blanks. There are question pronouns corresponding to English “who”, “how”, “how many”, “which” and “isn't it”.

    Phrase-relative pronouns are for copying neighboring phrases — arguments or entire sentences. One of the more common phrase-relative pronouns is vgry, the whole phrase that the current listener last said, which typically is the question the speaker is filling blanks in.

    In gua\spi a name is a pronoun. A name consists of a predicate prefixed by qu, or qo for foreign names, which disconnects the usual meaning of the predicate and substitutes the pronoun behavior. People are assigned permanent names at birth through a performative (ritual) statement like this:

    ^:i !qo -ben /ga -zu-xim !jw |cil Ben is (declared to be) the name of this child

    From then on, !jw |cil (“this child”, with context so the listeners remember which one) is the antecedent of the name qo -ben.

    The six variables da, de, di, do, du, dy are names which you can assign to important concepts in nonfiction or characters in fiction. In mathematics it is also common to use letter words as pronouns for mathematical expressions.

    Modal pronouns are like ji-me” and jn-now”. A modal pronoun's antecedent is set by a modal phrase with a special prefix, saying to save the modal phrase on a kind of stack, separate for each modal predicate, from which it can be retrieved. The previous antecedent can be replaced, but of more interest, it can be saved and later restored.

    The modal stack is used for more than modal pronouns, though. For each kind of modal case, e.g. tense or speaker, every sentence that lacks a modal phrase for that case gets the stacked phrase automatically. Here is an example of stacked speaker cases, in story dialog:

    ^:i |qe -jai !qo -kira /py /zu-zni !cyr -far !ju Says Kira, Why do you flee? (default saved, set)

    ^:i -po -sfa -daw -can -siw -dan !ju Don't you want to be rescued? (default inserted automatically)

    ^:i |va -pli ^vi -zu -gre ^jo /kuo !ji Please, at least talk to me! (default inserted automatically)

    ^:i |qa -jai ^qo -kira /jun !suy Kira pursues the swimmer. (prior default = narrator)

    Kira said the first three sentences. In the first, |qe indicates that the current speaker, the narrator, should be saved while Kira speaks. The words |jai !qo -kira are added to the second and third sentences automatically. Finally, qa restores the narrator as speaker and his modal phrase is put on automatically.

    Tenses are handled the same way. If you put |qe -cnu !X on the opening descriptive sentence (where X is an event identifying when the sentence happens) then it will be propagated to subsequent sentences automatically — unlike in English where a syntactically complicated and less precise tense has to be used on every sentence. John Parks-Clifford, then with the Loglan Institute, originally developed this concept of tense defaults [TL43].

    Compound Predicates

    A key organizational element of gua\spi is the compound predicate, a sequence of words heading a phrase. The motivation to make compounds is threefold. First, you can use a single argument list to say what amounts to two sentences, which when compounded are much easier for the listener to interpret. Second, just as we use Latin prefixes in English to make many words from one, e.g. “ob-ject”, “pro-ject”, “in-ject”, “ab-ject”, most meanings in gua\spi are achieved by combining a much broader range of predicates. A beginner can learn the primitive words (qury), about 1400, and then stick them together in self-created compounds which he can expect any listener to understand, while to achieve the same range of expression in natural languages the speaker and the listener must master a huge vocabulary in which most of the words are rarely used. Third, the compound words are deconstructed into phrases headed by one qury word each, and semantically processing these phrases is much easier than in natural languages because there are so few qury that must be kept track of.

    There are three main patterns to the compounds. First, if the main word has a case with a default linker of vo or bi — that is, a case for an infinitive — a word compounded with high even tone - is the predicate of that infinitive, and the main word case before the infinitive (before conversion) becomes the infinitive's first case. (Exceptions are noted in the dictionary.)

    ^:i !qo -kira /can -xna !fyni

    Kira takes hold of the oar

    can

    X1 changes so (vo) X2 becomes true

    xna

    X1 holds X2 with (body part) X3

    !qo -kira /xna !fyni

    Kira holds the oar (X2 of /can)

    Second, the words may share an argument list. The effect is as if you had made two sentences with the arguments copied into each. This pattern is cued by tone - when the infinitive argument pattern does not apply, or by a conjunction -fe when it does.

    ^:i !do /suy -pne -qmy !kqua It swims down through the water

    !do /suy !kqua + !do /pne !kqua + !do /qmy !kqua It swims to water; it penetrates that water; it is above that water.

    A third pattern is found in which a transitive main word is followed by its object as a compound. It is cued by the tone =.

    ^:i -spo !bri =kqua |bir ^dri =fli

    Maybe the pilot already drowned

    bri

    X1 breathes X2

    kqua

    X1 is a serving/portion of water

    bri =kqua

    X1 drowns

    dri

    X1 drives X2 to X3 . . . (transitive motion word)

    fli

    X1 flies to X2 . . . (motion word)

    dri =fli

    X1 pilots the flyer (airplane) to X2 . . .

    Though humans like to think of compound predicates as separate words analogous to the primitive words, compounds are actually defined through these transformations, so that each primitive word heads a separate phrase. For example in the third type of compound the compounded object is to be taken off and put in its proper case as a sub-phrase. Thus one can easily and reliably interpret a compound word that one has never heard before, as long as one knows all the primitive words.

    That is how gua\spi is organized. Let us now turn to the semantics of arguments.

    Argument Semantics — Referent Sets

    As stated earlier, a predicate word expresses a relation between the occupants of its cases, and is defined by a referent set consisting of lists of case occupants that are thus related.

    To interpret an argument, you start with its predicate's referent set. You retain members consistent with any sub-phrases. From each member you extract the first case occupant (after conversion), and out of these you make the “full referent set” of the argument. The “referent subset”, which is the set of actual referents of the argument, is a subset of the full set which depends on a prefix word called an “article” (tirl). (More modern terminology might be “determiner”.)

    The most common article is xe, and it is assumed with most predicates when arguments lack an article. Its English translation is “the”. The referent subset is whichever members the speaker has in mind to talk about, but generally there are prior context cues to show which out of numerous possibilities are intended as the referents. In particular, if a set of referents has been designated before and if it is the only such set that is a subset of the full referent set of the argument, then those are the referents of the argument. For example,

    ^:i !xo -fkar |xda ^vu -xge /fi -can -tai !qel =fkar An old, black car emerged from its garage.

    ^:i !fkar /cyr -vle The car turned left.

    fkar-car” appears three times. The first instance designates one referent in detail using xo, described below. The other two instances are typical arguments with xe-the”, but the article is unseen, being provided by default. Since the prior referent fits this predicate (and in the second sentence “its garage” does not), the prior referent is being redesignated. Because gua\spi words are so short it is just as efficient to redesignate an argument like this as to use a phrase-relative pronoun, so pronouns are less commonly used in gua\spi than in English.

    There are also articles that select the entire referent set, “typical” members of it, and no members of it (actually making a negative statement about all members). Another important article is xo: From the full referent set one or more members are selected, and it doesn't matter which ones. For example,

    ^:i |vi -pli ^jo ^sa -ji /gey !xo -kliw Please give me some nails

    All in the box are equivalent and it doesn't matter which you get. xo is often used for arguments in the “serving or portion” category, called “partitive nouns” in English.

    There are two articles for each meaning; the first unfolds the referent subset so each member is a referent, while the second specifies that the referent is the referent subset as a set. The careful distinction between sets and extensions of their members is characteristic of gua\spi.

    Most Indo-European languages distinguish between genders and numbers of arguments. Like Chinese and English, gua\spi has no gender, though you may use a subordinate clause like |fmy-female”. Number comes from the referent sets, not the grammar. You may specify the exact number of referents with a numeric predicate, like this:

    ^:i |vi -pli ^jo ^sa -ji /gey !xo -beol |fmy ^vu -zu -cu Please give me two nuts (female screws)

    Vocabulary

    A great deal of the machinery of language, which in natural languages is shared between the grammar and the vocabulary, is handled in gua\spi purely by words. Here is a discussion of how the words were created, and four samples from a long list of models of how to say things. Frequently I have thought that some form or meaning required a new primitive word, or even a change in the grammar, but it has turned out that existing words were more than adequate if creatively used.

    Word Creation

    The words of natural languages appear to be arbitrary symbol strings of tremendous variety of sound. Gua\spi is similar in that its words were generated by a partially random process. However, the words were made to resemble natural language words so they would sound more pleasing and so occasional cognate relations might aid learning. To begin, the word lists of Loglan [L4] and Lojban [Lja] were merged and some additional words were added. An English, Chinese and Latin translation was determined for almost all words. (Latinoid English words were avoided.) Both Loglan and Lojban use many more natural languages as word creation fodder.

    Then experimental phonetic data [NB2] was used to assess candidate words for the accuracy with which speakers could distinguish them. For each gua\spi meaning, randomly generated word candidates were evaluated for recognizability, for distance from other gua\spi words, and also for similarity to their natural language equivalents. The final assignments were determined through a process of numerical annealing so as to maximize the summed quality scores.

    CV structure words were assigned by hand; related structure words, like articles, have the same C and varying V's. Structure words pertaining to numbered cases have the same V's as the corresponding digits, but contrasting consonants, making learning easier.

    A question often asked is, why create new words? Why not use Chinese or English words? First, some attempt has been made to keep gua\spi culturally neutral, and if Chinese words were used it would intimidate English speakers and vice versa. More important, Chinese words are designed for use with Chinese. Many required meanings, like articles, simply do not exist in Chinese, and those meanings that are present are only approximations of the gua\spi meanings. That is why the approach was rejected of simply stealing natural language vocabulary.

    How adequate is the word list? Can every required meaning be expressed by infinitive, parallel and transitive compounds? Only extensive literature in gua\spi by a variety of authors can demonstrate adequacy. However, I have written about 20,000 words of prose and fiction in Loglan, and I am satisfied with the coverage of the Loglan word list, especially with the Lojban additions and with my own. Some people are interested to discover just how few basis words we can get by with. While I do not believe that the Lojban word list is minimal, I think it is fairly close. Thus I chose to use existing word lists for gua\spi rather than to try for radical pruning or de novo creation.

    Here are examples of a few modal cases. However, virtually any word can be construed as a modal operator. Be alert for creative opportunities for expression.

    bir

    Past tense

    ^:i !ji /crw !kseo ^vu -bir !jun -vnl !tara I ate the cheese before the rat came hunting

    zey

    Genitive or possessive case: a relation of pertinence

    -fkar |zey !ji My car (which I lease and which my brother is now driving)

    jai

    The speaker

    ^:i |jai !qo -kira /ju /dwu -csn -zu -jeu Said Kira, You're a monster

    plm

    Such as: an example

    -xy -pso |psi ^vu -plm !xy -kai |kei Bad people such as thieves

    Varieties of Negation

    In gua\spi negation is not a unitary concept; beside the obvious antonyms there are nine or ten ways to express negative meanings, most of which involve compound words. Here are a few examples.

    ^:i -go !ji /kio !tara |zey !ju
    I don't have your rat. go is a mood prefix which means that the asserted sentence is counter to fact.

    ^:i !jw |kseo /fi -gl -zao
    This cheese is flavorless. Some dimensions like zao-flavor” are quantifiable (more or less) but unsigned, so their degree ranges from zero to larger values. Others like gal-high” are signed. In either case gl modifies a predicate so that its degree is zero or negligible.

    ^:i !jw |kseo /fi -gr -ksi
    This cheese is not fresh. When the dimension ranges from positive to negative values, gr interchanges positive and negative. For extremes of unfreshness one can use fpu-rotten”.

    ^:i !jw |kseo /fi -vry -can -psl
    This cheese is desolidifying. vry-reverse” indicates that the process in its X2 case is occuring in the reverse of the usual order.

    Causal Connectives

    The root structure of syntax is a discourse, or sequence of sentences. But the sentences need not stand alone; they may be connected by predicates, like this:

    ^:i -dae !kara ^:o -bal !crw |jro ^tara ^kseo If the box is open then maybe the rat will eat the cheese.

    The speaker may connect sentences with any useful word having suitable cases, such as kau-cause”, kmo-motivate” or sny-imply”. Like all gua\spi words, the causal connectives can also be useful as arguments and as modal caselinks. In this example ^:o is a “retroactive downjump”, a special case in organization. A sentence start word, it transforms itself into a pronoun for the previous sentence, which goes into the first case of the following main word, the causal connective in these examples. Human speakers prefer infix causal connectives with a retroactive downjump rather than the obvious form with two explicit infinitives.

    Mathematical Expressions

    Any discussion sooner or later involves quantitative statements with units of measure. Therefore gua\spi has quite an extensive facility for mathematical expressions, even if the more complicated possibilities are rarely used by non-scientists. First, gua\spi syntax matches perfectly the definition of a “number” as an equivalence class of equal-count sets. This concept can be generalized to various extension rings and fields.

    !xu -cu -cw -ci The number 2.5 (the class of all sets of count 2.5)

    Mathematical functions are defined with such classes as formal parameters, and hence have xu on parameter cases by default — xu means the entire referent set of an argument, as a set (or class). The first case of a function is its value, and the function is defined as “X1 is in the equivalence class that comes from doing (function) on (xu) X2”, possibly with several parameters. For example,

    ^:i !xa -ca /plw !co ^cu 3 is the sum of 1 and 2 (every triplet is in the equivalence class of 1+2)

    Specifically, units of measure are defined to multiply a number or other expression by the unit. The resulting equivalence class is considered to contain gua\spi events whose degree or measure are that big; hence the unit expression takes the form of a subordinate clause, and the main sentence predicate tells what dimension is being measured. For example,

    ^:i !ji /vga |kyam !ku -cy I weigh 70 kilos (I heavy kilo 7 0)

    Sample Text

    Here is a short passage from a story I am currently translating from Loglan to gua\spi. If a second human knew gua\spi I would have him or her translate it to English, but so far my only colleague is mechanical. Its purpose is to check syntax and organization, and its English is only good enough to substitute for a full parse tree printout. For example, it can't tell an infinitive from a gerund, and it is overly free with possessives. Nonetheless you can get an idea how much meaning a mechanical translator can recover from the text.

    Brackets `[ ]' surround sentence-type phrases; angle brackets `<>' mark subordinate clauses; backslashes ** repeat the predicate of the phrase a subordinate clause restricts; parentheses `()' enclose the antecedent of any other pronoun; and when a word's meaning as an argument differs from its root meaning, the root comes afterward in slashes `//'. Subscripts give the case number of each argument.

    ^:a |vi-gza ^vu-qe-kam !sa-cil ^qu -jaiw=tiri |va-ga-xim !do /fi-jiw !su-cana-fer ^vi-gau ¶ Tigereye cries to the children, the barge, look out!

    [then the boat1 and2 carry2 surprise < paragraph \surprise1\ < speaker/cry/ tiger's2 eye1 < performative name \eye1\ variable b2> \surprise2\ < listener/warn/ you2 (child) \surprise2\ < time/present/ (something2) \surprise1\]

    “Carry-boat” is used for “barge”. qe sets the speaker and listener modal case antecedents. However, gau-warn” supercedes kam-cry” as the predicate bearing the listener. do-variable~b” is assigned to represent Tigereye. Words for document structure like gza-paragraph” fit naturally into the text, written or spoken.

    ^:i |faw ^jo /suy !jr Swim over here!

    [imperative1 (child) swim place2 (something) < listener/emphatic/ you3\(child) \swim2\ < speaker/emphatic/ I1 (eye) \swim2\ < time/present/ (something2) \swim1\]

    jo instead of ju-you” makes the sentence imperative. faw-emphatic” has a default ji-me” in the case for its speaker and ju-you” in the case for its listener, thus superceding the default kam otherwise imported from the first sentence.

    ^:i |qi-qnu !qo-qosefo /ve-faw ^jo /qma -duw !gunu !ju Josepho, move your ass!

    [imperative1 (qo se fo) make to2 [your2 (qo se fo's) buttock1 move] < listener/emphatic/ you3 (qo se fo) \make2\ < speaker/emphatic/ I1 (eye) \make2\ < time/present/ (something2) \make1\]

    Only a few words like fer-carry” are intrinsically transitive. Normally an infinitive compound with qma-make” makes words transitive.

    ^:i -po !ju /daw -scu-zu-crw-zu-ter !fwa-pei !cana-fer Do you want to be chewed up by the barge's propeller?

    [you1 (qo se fo) is it desire to2 [to1 [[(qo se fo2) food1/eat/ by to's2 [push boat1 and2 carry2] device1] and [(device1) tear2 (qo se fo2)] complete] < speaker/cry/ (eye1) \desire2\ < experiencer/attention/ (qo se fo1) \desire2\ < time/present/ (something2) \desire1\]]

    A complicated sentence, just as efficient as English. See how Josepho is replicated into the internal infinitives. “Push-device” is used for “propeller”; “completely eat-tear” is “chew up”. The speaker and time are added automatically.

    ^:i |qi-koy !do /va-gri ^ji /gul !qou !jw ^vu-cnu !xa-jl Damn, I have to watch them every moment!

    [I1 (eye) must to2 [(eye1) watch2 this2 < time/present/ all something2 \watch1\] < performer/think/ variable b1 (eye) \must2\ < listener/think/ (eye3) \must2\ < actor/angry/ (eye2) I1 (eye) \must3\ < time/present/ (something2) \must1\]

    A subordinate clause gives, literally, “at all times”.

    ^:i !pu /kau !qai-kar !jw ^jw /vi-faw Why can't they take care of themselves?

    [what1 cause to2 [this1 fail to2 [(this1) care2 this2]] < listener/emphatic/ you3 (eye) \cause2\ < speaker/emphatic/ I1 (eye) \cause2\ < time/present/ (something2) \cause1\]

    For a reflexive, repeat the argument.

    ^:i !ji /suy |swa !dman =co I swim for one second...

    [I1 (eye) swim < duration all* one's2 second1 \swim2\ < performer/think/ variable b1 (eye) \swim2\ < listener/think/ (eye3) (swim2)> < time/present/ (something2) \swim1\]

    Here is another tense, this time a continuous one. “One second” is a simple mathematical expression.

    ^:o -sno !can-zu-vem !jw And that's enough for them to get into trouble.

    [conjunction \swim1\ sufficient to2 [to2 [(this2) trouble] change by this1] < performer/think/ variable b1 (eye) (sufficient2)> < listener/think/ (eye3) (sufficient2)> < time/present/ (something2) \sufficient1\]

    Gua\spi is much richer in causal connectives than English with its ambiguous “because”; thus this gua\spi sentence is half the length of its English translation.

    This short sample exercises almost every feature of gua\spi\ even including a mathematical expression. To verify every phrase the reader must know gua\spi fairly well, but one can see easily the simple phrase organization of gua\spi. The lengths of the gua\spi and native English sentences are comparable, showing how efficient gua\spi is. The primitive words cover almost all meanings in this relatively unspecialized text, and the componds for “barge” and “propeller” are quite understandable. Finally, the sample makes it clear that gua\spi is more than just a dry substitute for SQL; gua\spi can support real life.

    Conclusion

    What can one use gua\spi for? Here is a brief list:

    • In knowledge representation one always wonders if one's codes can really cover the totality of human experience. The gua\spi word list has some history from which general coverage can be claimed.
    • Gua\spi provides a medium in which real humans can have real conversations, after which you are guaranteed that a computer can semantically analyse what was said so that you can study it. Freely spoken natural languages are too complex to handle.
    • The phonology and morphology of gua\spi is simpler than that of typical natural languages, so gua\spi could be useful as a test case for automatic speech recognition, especially if semantic analysis of arbitrary speech is a goal.
    • The modes of thought you typically use in gua\spi are much more precise than is typical in English or other natural languages, and the connections between sentence parts are much clearer. Gua\spi can be a kind of mirror of your native language that can help you use it better, and the gua\spi thought patterns may affect the content of your thoughts — the Whorf-Sapir hypothesis.
    • Gua\spi sidesteps the recognition algorithms by which normal humans assign objects to referent sets. A research project to incorporate such algorithms in a gua\spi semantic analyser would be very interesting.
    • Another interesting project is to investigate how small the primitive word basis can be.
    • The simplicity and precision of gua\spi helps a learner even if he is not mathematically inclined. Gua\spi would make a good substitute for pidgin English in linguistically impoverished areas.

    I hope this brief introduction to gua\spi has whetted your appetite to learn more about it. As you have seen, it expresses typical human sentences easily and efficiently. But the meanings of the words, and particularly the meanings of the phrases and sentences made from them, are defined much more specifically and clearly than in even the best natural languages. Finally, and most significant for artifical intelligences, the resulting meanings are cast in a form that is ideal for modern fifth-generation languages — which, in fact, those languages were designed to represent. Thus the gap between human and machine languages is closed by gua\spi.

    Appendix: Gua!spi Grammar in Backus-Naur Form

    “Discourse” is the root grameme. Grammar for quoted non-gua\spi text is not shown, but foreign predicates and quoted gua\spi are processed by this grammar and are recognized at the organizational syntax level. A procedural definition shows the simplicity of the grammar more clearly.

    ; Morphology.

    C

    = (choice of letters)

    Cseq

    = (Cseq C) | C

    V

    = (choice of letters)

    Vseq

    = (Vseq V) | V

    Word

    = Cseq Vseq

    ; Tone categories.

    Compound

    = -' | ='

    Sametone

    = `^'

    Down1

    = !' | |'

    Up1

    = `/'

    ; Grammar. LHS `-' symbol indicates which end has a tone.

    Prefix

    = (subset of Word, e.g. vo''</I> or <I>zu'')

    Primitive

    = (subset of Word, e.g. tara''</I> or <I>crw'')

    Phrase

    = Prefix Args0 Phrase

           <TD>
    

    | Phrase-w

    Phrase-w

    = Primitive Phrase-w

           <TD>
    

    | Primitive

    Phrase0-

    = Phrase Sametone

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Args1

    ; Args(n) is a list of phrases that jumps up n levels at the end. Args3, 4, . . . are defined similar to Args1 and 2. Some finite bound must be set on n to give a finite grammar.

    -Args0-

    = Compound (Just one tone)

           <TD>
    

    | Down1 Args1

    Args1-

    = Phrase Up1

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Args2

           <TD>
    

    | Phrase0 Args1

    Args2-

    = Phrase !' fu'

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Args3

           <TD>
    

    | Phrase0 Args2

    ; These add the effect of ``fi''.

    Afterargs

    = Phrase0 Afterargs

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Afterargs

           <TD>
    

    | Phrase

    After1

    | After1 Down1 fi' -' After1

           <TD>
    

    | After1 -' fi' Down1 After1

           <TD>
    

    | Afterargs

    -Preargs-

    = Down1 After1 `/fi' Preargs

           <TD>
    

    | Down1 After1 Down1 fi' /' Args1

           <TD>
    

    | Args0

    -Sentstart

    = `^' (choice of words such as ``:i'')

    Sentend

    = Phrase Down1 After1

           <TD>
    

    | Phrase

    -Sentence

    = Sentstart Preargs Sentend

    -Nonsentence

    = Sentstart Down1 Sentend

    -Unit

    = Sentence | Nonsentence

    -Discourse

    = (Discourse Unit) | Unit

    Bibliography

    • [L1] Brown, James C. Loglan 1: A Logical Language. The Loglan Institute, Inc., Gainesville, Fla., 1975.
    • [L4] Brown, James C. Loglan 4 5: A Loglan-English / English-Loglan Dictionary. The Loglan Institute, Inc., Gainesville, Fla., 1975.
    • [NB2] Brown, James C. A Proposed Revision in the Structure of Loglan Words (Notebook No. 2). The Loglan Institute, Inc., Gainesville, Fla., 1982.
    • [TL43] Parks-Clifford, J. Supplement to Loglan 1. \sl The Loglanist 4, 3 (Nov. 1980).
    • [La] Information about Loglan may be obtained from The Loglan Institute, Inc., 1701 NE 75th Street, Gainesville, FL 32601.
    • [Lja] A modernized version of Loglan, much closer to the original Loglan than gua\spi, is Lojban. Information is available from The Logical Languages Group, 2904 Beau Lane, Fairfax, VA 22031, or lojbab@lojban.org. For on-line access, send a message whose body is “index lojban” to listserv@hebrew.cc.columbia.edu.
    • [Ga] Please contact the author at UCLA Department of Mathematics, Los Angeles, CA 90024-1555, or e-mail to jimc@math.ucla.edu.

    Gua\spi Reference Manual

    James F. Carter

    20 February 1989

    Abstract: Gua\spi is an artificial language suited to both humans and machines. It can express real human conversation. Yet the vocabulary and the grammar are two and three orders of magnitude simpler than English. Word and phrase meanings are defined through predicate calculus and hence can be represented and manipulated efficiently and unambiguously by programs (and people).

    Introduction to Gua\spi

    Most human languages are natural: they evolved with their host societies without the benefit of intentional design. While some languages like French are maintained by dedicated stewards, and others like Spanish and Russian have been renovated recently, most drift with the fashions of peasants and teenagers which, though vital, lack logic and efficiency. A very few languages, however, have been created as artifacts with specific goals in mind. Gua\spi is one of these. My goals in building gua\spi were:

    • To investigate the nature of language, and particularly the minimum content required for a language, through engineering and experiment.
    • To create a language suited to use by artificial intelligences, such that the effort to map from letters to meanings does not overshadow the effort spent on using the resulting meanings.
    • To create a language for my own use, free of the limitations of English, and to have fun doing so.

    The purpose of this monograph is to present the syntax of gua\spi, as well as categorical information about the vocabulary, in the style of a reference manual. All the syntax is here (excepting only features under active development that were too late to make publication), and the vocabulary section contains an extensive list of how to say various types of expressions. To learn gua\spi you also need a dictionary, a language textbook, and a set of gua\spi reading material.

    Artificial Intelligence

    The significance of gua\spi to artificial intelligence work is that it is a bridge between humans and machines: it is complete enough to express the real conversation of real humans to each other, unlike database representation languages, yet it is simple enough that a working Prolog parser can be put together in a few days, unlike natural languages and particularly English, which must be so stripped as to be scarcely useable before a simple parser can handle it.

    Gua\spi has several characteristics that particularly suit it to use by humans and artificial intelligences together.

    • Gua\spi is simple. The formal syntax can be stated in a few lines, compared to thousands of lines for English. There are only eight classes of structure words (occupying only two distinct syntactic sites), with about six functionally and morphologically related words per class; a similar set of pronouns; and 21 digits. The content words number only about 1400, compared to half a million for English.
    • Gua\spi is modular. Morphology, grammar, organization and semantics are defined separately and interact to the minimum feasible extent.
    • Gua\spi is complete. The content words form a basis such that almost any meaning not tied to a specific place or culture, and many which are, can be represented by agglutination. Foreign words and scientific Latin are welcome in the language.
    • Gua\spi is flexible. A minimum of preconceptions are imposed on the user by the language. Trials show that gua\spi can express human speech from daily life as well as highly technical scientific language.
    • Gua\spi is efficient. Words are short, and extensive defaults on articles and modal cases eliminate the majority of structure words.
    • Gua\spi is unambiguous. There is one sound per letter and one meaning per word; and every valid utterance can be parsed in only one way.

    Ancestor Languages

    The language artifact Loglan, developed by James Cooke Brown [L1], was the inspiration for gua\spi. Brown realized that a very small set of content words could form a basis of a language, and produced such a set. By successfully writing large amounts of prose in Loglan while creating almost no additional words, I validated his insight.

    Loglan was the first language to have such simple grammar — a hundred times fewer syntax rules than English, for example. But aggressive simplification can still be applied, and this I have done in gua\spi. One is tempted to think of the resulting syntax and morphology rules as trivial. A better way to describe them is, they contain the essentials and nothing more.

    Gua\spi's syntax is much simpler than English or other languages, partly because the syntax is divided into modules each of which has its own purpose. Gua\spi's syntax modules are:

    Morphology
    How to divide letters or sounds into words.

    Grammar
    Joining words into phrases into sentences.

    Organization
    What each phrase does in the sentence.

    Semantics
    Giving meaning to syntactic structures.

    Natural language syntax is extremely complicated because the syntax expresses actual meanings such as tenses and numbers. In gua\spi the first three levels are independent of the meaning of the words. This makes them less interesting than jewels like the “perfective aspect” of Russian or the “long object case” of Navajo, but it makes them much simpler and much easier to learn and use.

    Morphology: What is a Word

    The phonemes are divided in two classes, C's and V's. All C's are consonants in English and those English vowels used in gua\spi are all in the V class, hence the names. In addition each word has a tone, a frequency modulation of the V's of each word in the Chinese manner. A word is written as a tone (see Table 4 [Tones]), one or more C's and one or more V's. What could be simpler?

    The Phonemes

    Phonemes can be distinguished by where the tongue is placed to make them, whether they are sudden (plosive) or continuous (spirant), and whether their sound comes from the vocal cords (voiced) or the rush of air (unvoiced). Particular ranges of tongue position produce each phoneme, much like states on a map. But each listener has unique map boundaries for recognizing phonemes, especially for the vowels, so the speaker should try to hit the center of the phoneme region so as to maximize the likelihood that any particular listener will be able to recognize his speech. Nonetheless, the more difficult phoneme distinctions have been removed from gua\spi and so speakers of any natural language should find most phonemes easy to say and to hear.

    Table 1 [Phonemes] shows the phonemes, categorized by tongue position and sound source. Some phonemes are represented confusingly in European languages, e.g. ‘sh’ which sounds like neither ‘s’ nor ‘h’. So in gua\spi they are assigned individual letters which differ from European usage — ‘q’ for ‘sh’. Table 2 [Pronunciation] gives examples of these, and all the vowels. Written blanks have no sound, and are optional. There is no distinction between upper and lower case.

    C/V

    Stop Class

    Sound

    Labial

    Dental

    Palatal

    Velar

    Glottal

    C

    Plosive

    unvoiced

    p

    t

    c*

    k

    C

    Plosive

    voiced

    b

    d

    j

    g

    :*

    C

    Spirant

    unvoiced

    f

    s

    q*

    C

    Spirant

    voiced

    v

    z

    x*

    #*

    V

    Vowels

    u

    o

    y

    i,e

    a

    V

    Nasal etc.

    m

    n

    l

    w*

    r

    Table 1 [Phonemes]. Gua\spi phonemes, arranged by tongue position front to back (reading across) and sound type (reading down). Letters marked * differ from European standard usage.


    Gua\spi

    English

    Examples of Pronunciation

    c

    ch

    CHew, Ciao (Italian)

    q

    sh

    SHoe

    x

    zh

    aZure, breZHnev (Russian)

    :

    (pause)

    the:apple, hawai:i (glottal stop)

    #

    uh

    thE, Among (schwa)

    u

    u, oo

    flUte, bOOt

    o

    o, oa

    bOne, bOAt

    y

    i

    knIt

    i

    i, ee

    grEEn machIne (not eye)

    e

    e

    bEd

    a

    a

    fAther (not cAt)

    mnlr

    mnlr

    LeMoN RiNd (no silent R)

    w

    ng

    stroNG

    Table 2 [Pronunciation]. How to pronounce gua\spi phonemes. Nonstandard C's are shown; C's without examples are as in English. Standard radio broadcast accent is close to correct for the V's; Spanish is closer. Pronounce the vowels as one sound, not a glide between two sounds as in “eye”.

    The sound `#' or ‘uh’ is common in English; all vowel letters are sometimes pronounced `#'. The ‘a’ of “among” is a good example. This sound is called “schwa”; that German name is pronounced (with gua\spi letters) “sqv#”. `#' is not used in regular words; its purpose is to break up CC pairs that a particular speaker finds hard to pronounce, since virtually all speakers will be able to handle C#C. It is to be ignored and it is only written in explanations like this one. Though normally considered a vowel, it is in the C class because it occurs among C's, and a word is defined as some C's followed by some V's.

    The glottal stop : pronounced alone is a sudden (plosive) `#', but it is normally followed by a V so that it sounds like a brief pause after which the V comes on. In many English dialects, as in gua\spi, it is found between a vowel-final and vowel-initial word, like the:apple, while the Cockney dialect uses it much more extensively. The glottal stop is not used in regular words; its place is at the beginning of each sentence start word, and in vowel-initial foreign words.

    English has thirteen subtly different vowels plus four official diphthongs but only five letters to represent them. Gua\spi uses only six easily distinguished vowel sounds, recruiting Y for one of them, and adds some vowel-like sounds which are considered consonants in English. Unfortunately, many regional accents of English turn simple vowels into diphthongs, invalidating the example words given in Table 2 [Pronuncation]. Other accents transform sounds beyond the bounds that a gua\spi speaker can recognize. If you speak with a regional accent, please use the vowel sounds that you can hear on television or radio (American or British will both work). Particularly troublesome examples, rendered with gua\spi letters, are shown in this table:

    Standard

    Accented English

    flUte

    flIUte

    bOAt

    bAt

    (a very closed `o')

    machIne

    machI#n

    bEd

    bAI#d

    fAtheR

    f%thA

    (% represents `a' in ``cat'')

    Table 3 [Accent]. Accented Vowels Troublesome in Gua\spi. If you normally speak a regional dialect, try to use standard pronunciation in gua\spi.

    Japanese speakers are famous for producing ‘l’ and ‘r’ that Europeans cannot distinguish. Chinese has distinct ‘l’ and ‘r’ but uses phoneme boundaries different from the European norm, so its speakers also have some trouble being understood. The gua\spi ‘l’ and ‘r’ are biased to European norms, and Asian speakers should take special care with these phonemes.

    Preliminary experience shows that the errors English-speaking beginners make most often are to interchange ‘q’ with ‘c’, ‘x’ with ‘j’, and ‘i’ with ‘y’; and to pronounce ‘w’ as ‘oo’ (should be ‘ng’).

    Written blanks have no sound, and are optional. In this document a blank usually comes before each word (except in the phrase gua\spi), although in running text it looks nicer to omit blanks before the tone -. There is no distinction between upper and lower case. The tones (described next) make punctuation unnecessary. There are no periods at the ends of sentences; however, each sentence start word begins with a glottal stop, written as a colon. This colon is a letter, not a punctuation.

    A feature of gua\spi (like Loglan before it, and unlike English) is that writing and speech are isomorphic, that is, each letter has a single phoneme (sound) and each phoneme has a single letter (with trivial exceptions), so that each spoken text can be spelled easily and without ambiguity, and each written text can be read off equally easily.

    Grammar by Tones

    The job of grammar is to stick words together into phrases. The grammar does not support meaning of any kind — no tenses, no possessives, no nouns, no verbs. These ideas are handled at the organizational and semantic levels, using the grammar as a foundation. Like its morphology, the grammar of gua\spi is nearly minimal.

    Parse Tree

    The grammar is stated in Backus-Naur form in Section [Backus]. For grammatical purposes there is only one kind of phrase (though distinctions are made at the organizational level), but words have five categories: the two words fu and fi, sentence start words, other prefixes, and everything else. The main part of a phrase is a sequence of one or more words collectively called the “phrase predicate”; any prefixes in this must come first. After any of the prefixes or after the whole predicate the sub-phrases are interspersed. They, of course, have their own prefixes, predicates and sub-phrases.

    Let us understand phrases with the help of the example in the following figure, showing the “parse tree” of a simple sentence. The root phrase is at the top; parse trees grow upside down. Sub-phrases with their own predicates come at the next lower level. These in turn may have their own sub-phrases. Each phrase is at a certain level and it attaches to the most recent phrase at the next higher level. The tones (see Table 4 [Tones]) show the level of each word relative to the one before it.

    ^:i !tara /vme -crw !kseo ^vu -tum !kfor ^fe -fnau The rat devours (violently eats) the cheese with a fork and knife

       ^:i       /vme-crw
      (Start)    -1 devours
         |           |
         ------------------------------
                |         |           |
              !tara     !kseo      ^vu-tum
              +1 rat   +1 cheese   +0 using
                                      |
                                      -------------------
                                         |              | 
                                      !kfor         ^fe-fnau
    				  +1 fork       +0 knife
    

    Figure 1 [Parsetree]. A Sample Parse Tree. Each phrase is part of the most recent one at the next higher level. Each phrase may have sub-phrases. Tone symbols (see Table 4 [Tones]) show jumps into and out of sub-phrases; they show the difference in level between adjacent words.

    The root phrase predicate of the example sentence is “devour” (violently eat), and the start word is at the same level. “Rat”, attaching to “violent”, is therefore at the next level below the start word, indicated by !. “Violent” is at the level above “rat”, indicated by /. “Eat” is attached to “violent” in a compound, indicated by -. For grammatical purposes the pair of words, plus the start word, form the root phrase predicate, although later at the organizational syntax level “eat” will be split from “violent”. Like “rat”, “cheese” attaches below “eat” (!). The next phrase also attaches to “eat”, indicated by ^, because “eat” is the most recent word at the next level up. It is a subordinate clause, indicated by the prefix vu, that tells what was “used” to eat; in a similar tone pattern “fork” and “knife” both attach to “using”. “Using” and “knife” attach to their prefixes with compounding tone -. To summarize, words attach to the previous word at the next higher level, and the tones of gua\spi represent the attachment level of the present word relative to the one just before it. Every word has such a tone.

    The Tones

    The tones are the most terrifying aspect of gua\spi for speakers of European languages. Please remember that over a billion people in China and Southeast Asia speak tonal languages. If they can do it, so can you.

    A tone is a specific change in pitch or vocal frequency. In English a falling tone marks the end of the sentence, a rising tone marks a question, a down-up combination is a kind of verbal comma, and most of the sentence is said at a fairly even tone. Chinese has similar tones but each word has one and the tones distinguish between meanings, e.g. -ma (high even tone) means “mother” while |ma (down-up) means “horse”. Gua\spi is intermediate in its use of tones: each word has a tone, but rather than affecting the meaning of the word it tells which neighboring word it attaches to. The tones are shown in this table:

    Number

    Sound

    Level

    Type

    Symbols

    1

    High-even

    Predicate

    Compound

  • 2

    Rising

    One higher

    Phrase

    /

    /

    3

    Down-up

    One lower

    Clause

    |

    4

    Falling

    One lower

    Argument

    \

    !

    5

    Up-down

    No change

    Phrase

    ^

    @

    6

    Low-even

    Predicate

    Transitive

    =

    %

    Table 4 [Tones]. Sounds and interpretations of the tones. “Level” refers to the parse tree level of the word with that tone, relative to the structure before it. “Type” indicates the organizational type of that word or phrase. The first set of symbols shown, ascii characters, is preferred but the second set can substitute on a manual typewriter. In this paper, ! is used instead of ** for convenience in typesetting.

    You don't speak this language, you sing it. Chinese speakers will have no problem to produce and hear the tones, but Europeans will need a lot of practice, particularly in listening. A Chinese person speaking clearly will let his voice vary over an interval of a fourth, e.g. C to F on the piano, and this should be enough for Europeans to catch. On the falling and rising tones Europeans tend to produce, and listen for, little curlicues at the end that make the tone sound like down-up or up-down. Avoid the curlicues, and recognize the two-direction tones only if they range over at least a third, e.g. C to E or D to F.

    Tones - and = join adjacent words of a compound phrase predicate. Tones | and ! start a sub-phrase of the current phrase. Tone ^ closes the current sub-phrase and starts a new one, part of the same containing phrase. Tone / closes a sub-phrase and resumes the predicate of the containing phrase, if among its prefixes, or otherwise starts a new phrase at the higher level. Distinctions within these tone classes are important later but do not affect the grammar.

    A sentence start prefix with up-down tone such as ^:i is automatically at root level. fi jumps to the root level or one or two levels lower without ending the sentence, depending on its tone selected from !, ^ or /, as if an imaginary level 1 word preceeded it. If a word is supposed to be more than one level higher (closer to the root) than the previous one but fi does not apply, you use fu to raise the level count by two to four depending on its tone, selected from !, ^ or / respectively. You can repeat fu for even higher levels, but this is rarely necessary since from level 7 or less you can reach any level from 0 (root) to 8 in one jump. On the level-shifting prefixes the tone - usually can substitute for ^, except after a foreign word, name or digit, where the prefix tends to get included in the previous structure.

    Sentence start words like :i and other prefix words like se or vu come before and at the same level as the predicate of their phrase. The predicate normally has compounding (high even) tone unless some of its arguments precede it, and the linked predicate is considered to be a compound word with the prefix, whether or not arguments come between them. There may be several prefixes in a row before the predicate, all at the same level and linked in sequence. The one closest to the predicate has effect first.

    As befits a grammatical element, the tone of a word implies what kind of structure is attaching. In particular, the third tone, down-up, |, is specifically for the very common case of putting a subordinate clause one level down from the previous word.

    There are two word sequences for quoting non-gua\spi text. These are part of the grammar but are described with the other quote words, which are at the organizational level.

    That is the end of the gua\spi grammar. A speaker used to natural languages surely will expect to have seen tenses, cases, numbers, aspects, moods and all the other baggage that inflates natural language grammars beyond the bounds of reason. gua\spi grammar provides a framework upon which words can mean tenses, cases and so on, but the grammar by itself eschews any meaning — so it can be much simpler than natural language.

    Cases and Relations

    The next layer of gua\spi syntax is the organizational level, but to understand the reason for some organizations we have to make a detour into semantics to find out about cases. We also get to see some examples of gua\spi sentences.

    At the beginning we will use this sentence for an example:

    ^:i !tara /crw !kseo The rat eats the cheese (start: rat eat cheese)

    Please pronounce it correctly: ‘c’ as English ‘ch’ and ‘i’ as ‘ee’. Mind the tones, lest you change it into “the eat rats the cheese” or some such. Since no dictionary is included with this paper, in examples where it is hard to match up the gua\spi and English words the English translations are augmented with a “pidgin” translation using gua\spi word order. The notation tara-rat” in examples means that tara is the example word, and it means “rat” in English. Isolated words or phrases like this are written without a tone because it depends on the context where the word is used.

    What is a Predicate

    Human languages generally distinguish between “things” and “actions”, where an “action” is a relation between “things”. The formal term for such a relation is a “predicate”. Take for example:

    ^:i !tara /crw !kseo The rat eats the cheese

    crw-eats”, called a “predicate word”, tells how the rat and the cheese are related and is a symbol for a certain predicate. The predicate is like a function whose arguments are things that might be related; the value of the function is true or false (or fuzzily in between) depending on whether or not they actually are thus related: in this sentence, whether the first actual parameter eats the second.

    The formal parameters of a predicate, regarded as a function, are referred to as “cases”. English has “nominative” and “accusative” cases (the rat occupies the nominative case and the cheese occupies the accusative case), and Latin has in addition “genitive”, “vocative” and others, but gua\spi simply numbers the cases. Some gua\spi words have as many as five numbered cases. In our example, tara-rat” fills the first case of crw-eats” and kseo-cheese” fills the second.

    The words denoting the actual parameters of a predicate are called “arguments”; being sub-phrases, they have their own predicate words. Here, !tara and !kseo are the arguments. The “thing” represented by an argument, which is the actual parameter of the sentence predicate, is something that can fill the first case of the argument's predicate. It is referred to as the “referent” of the argument. For example,

    -xe -crw !kseo The eater of cheese

    is an argument phrase; the first case is left open, and our rat (which we have seen previously in the first case of this relation) is a candidate for the argument's referent.

    Not every first case occupant is a referent of the argument. The rules for forming the referent subset are presented later.

    A predicate might have only one case. Some such words are actions in English, like vde-alive”, but most are things, like tara-rat”. By itself tara-rat” is an argument, and its open first case can be filled by any one of numerous rats.

    In literate English and most other languages a word should not be both a noun and a verb, but in gua\spi any predicate word can play either role depending on cues recognized at the organizational syntax level; the grammar is the same for sentences and arguments. This unification cuts in half the complexity of the language, which is already simple. The term “phrase” will be used to mean either a sentence or an argument.

    What Definitions Mean

    A predicate word expresses a relation between the occupants of its cases. In English and all natural languages, words are “defined” by a sentence or two; the words in those sentences are often defined circularly in terms of the word being defined. In gua\spi, on the other hand, the text definition is merely a learning aid. The relation is actually defined by a set of all thus-related object lists. For example, the referent set of “eats” includes a member with our example rat in first case and our example cheese in second, as well as numerous other members containing rats, foods, and so on ad (almost literally) infinitum. Other predicates (such as “pair”) have referent sets that are actually infinite.

    Language users are not expected to be familiar with every object set that was, is now or ever shall be thus related. A big part of language behavior consists of the listener adding to his knowledge of which items are thus related, which information the speaker sends to him. Each person has his own limited experience of the world, but we speak of “the referent set” of a word independent of a person because words are supposed to mean the same thing to each person, that is, if a person is aware of a particular referent set member, typically he will agree with other language users which word's definition it is a member of.

    Humans are very good at generalizing from a few referent set members so as to recognize novel referents, and they are not satisfied with a word until they can do such a general recognition algorithm and usually come out with the same answers their neighbors do. But mechanical users of gua\spi cannot be expected to show such skill, and neither can beginning human users such as infants. They must build up a referent set for a word by exhaustively hearing referent set members. If an advanced human, or advanced software, can transcend the official definition of gua\spi words, that's fine — a common (but risky) strategy for humans will be to use their native language as a guide to gua\spi meanings. However, gua\spi words are still defined officially in terms of referent sets simply because this definition is known to be tractable both for theory and for practical implementation. A gua\spi referent set is perfectly suited to be represented as a Prolog database, if truncated to a practical size.

    Interpreting Language Behavior

    When you speak an argument in a nonsentence you call the listener's attention to its referents. For example,

    ^:i |jiw ^sper -fe -jiol A crocodile!

    When you speak a sentence or a subordinate assertion you do the same thing: you call the listener's attention to the members of its referent set. (Thanks to John Parks-Clifford, editor of The Loglanist, for this insight [TL43].) Thus in:

    ^:i |qnu !qo -jan /tara /jun !kseo |zey !ju John, the rat is after your cheese!

    your knowledge of the referent set of jun-hunt” includes a member which John will want to append to the ones he knows, before the cheese is stolen. This is the ultimate meaning of the gua\spi sentence.

    Organization

    Now that we have an unambiguous parse tree made up of phrases, what shall we do with it? Modern theories of parsing are very good at describing the transition from input tokens to a parse tree, but they leave the subsequent use of that structure pretty much to ad-hoc patchwork, and gua\spi is no better. However, the uses of the parse tree can be divided profitably into two classes, organization and semantics. Semantics in gua\spi consists mainly of computing and updating referent sets, whereas organization refers to a collection of preparatory transformations including assigning sub-phrases to cases, handling imbedded sentences, replacing pronouns by their bases, and transforming compound words into sub-phrases.

    Which Words Go in Which Cases

    The tones of grammar deliver to the organizational syntax level, for each phrase, an ordered list of attached sub-phrases, which are the arguments of the phrase predicate. For example in !tara /crw !kseo, tara-rat” and kseo-cheese” are attached to crw-eats” as sub-phrases and therefore are its arguments. In the simplest and most common variation the arguments fill a sentence predicate's cases in order by number, much like English and Chinese, so tara-rat” fills the first case of crw-eats” and kseo-cheese” fills the second. In arguments the first case is left unfilled. This organizational syntax can be so simple because the grammar delivers unambiguous lists of arguments, whereas in English or Latin a combined syntax has to deal with both getting the arguments on the right predicates and getting them into the right cases, and so is a lot more complicated.

    The root phrase is assumed, in the absence of special cue words, to be a sentence; thus its first sub-phrase fills its first case. All sub-phrases are assumed to be arguments with empty first cases, except if they have tones or prefixed cue words that make them subordinate or infinitive clauses.

    Should it be inconvenient to have cases filled in order, gua\spi has ways to change the order. First, certain prefixes signify that the relation word is “converted”: a certain case is exchanged with the first and so brought to the front. This is most useful for arguments. For example in zu -crw the first and second cases are exchanged, and the referent of such an argument would be something occupying the second case of “eats” before conversion: the meaning is “food”. The second case after conversion would then be the eater: zu -crw !xo -tara means “rat food”. The most common converted meanings have words of their own, such as kqu-food”. Here is a florid example of conversion, in which one word serves for a sentence predicate and five different argument predicates:

    0. dou

    X1 throws X2 to X3 from X4 via X5 1.

    dou Pitcher, projector, launcher

    2. zu -dou

    Missile (e.g. a brick or ball) 3.

    za -dou Target

    4. ze -dou

    Firing position, pitcher's mound 5.

    zi -dou Route, trajectory, flight path

    1a. zo -dou

    Thrower (suppresses any automatic conversion)

    Definitions show the case numbers as X1, X2, etc. A caselink or a phrase-relative pronoun (described later) that pertains to a particular case finds that case wherever in the argument list it has been moved by conversion. Similarly, if there are several conversions on one predicate (not recommended) the one closest to the predicate has effect first, and the next one exchanges some case, wherever moved, with the new first sequential case.

    Second, an argument can be directed to a specific case by a “caselink” prefix. For example, take

    ^:i !qo -jan /fer !se -dowu John carries (something) from the house.

    qo -jan is “John”; qo marks a foreign name. fer = “X1 carries X2 to X3 from X4 via X5”. Its arguments are qo -jan in the first case, but se links the next argument, dowu-house”, to the fourth case: the start point. The caselink se attaches to and is one level down from the sentence predicate fer, hence would have falling tone. The argument predicate dowu attaches to se as a compound, and hence has high even tone. Sequential arguments jump over cases filled by caselinks.

    English and many other natural languages use a “subject-verb-object” word order with the actor first, but in gua\spi the predicate can occur before, after or among the arguments. A sentence start word, or in sub-phrases some other prefix word at the same level as the predicate, will always occur before all of the arguments and will provide a jump point from which their grammatical levels can be established.

    Since listeners like subject-verb-object order you should use it when possible, but listeners also like to hear complicated phrases at the end of a sentence, and you can achieve this goal by judiciously moving the predicate, by converting it, or by delaying a complicated argument to the end of the sentence and using an explicit caselink word. In English, converting the predicate produces the “passive voice”, which has a somewhat different meaning than the standard word order. No such passivity attaches to a converted gua\spi predicate. It is a fact, though, that listeners like the actor to be first when it can be expressed in one or two words, and do not like it to be omitted — common mistakes when people use the English passive voice.

    It is permitted to say one or more arguments in isolation. This construction is called a “nonsentence”. It begins with the usual sentence start word :i and the arguments, as usual, are one level down, but there just isn't any sentence predicate.

    Sentences as Arguments — Infinitives

    A gua\spi sentence or argument expresses a relation between specific referents, and this specific referent set member is called an “event”. (Frequently the sentence represents several similar events.) It is common for several cases of the predicate to be vacant: in the previous example the thing carried, the destination and the route were not specified. Nonetheless there must have been a thing carried, a destination and a route, and the sentence asserts a relation between all five arguments. The next organizational elements we will look at are linking words that attach sentence predicates (with their arguments). The linked sentences represent lists of specific events with specific argument referents and with all cases filled even if not specified by words.

    Returning to organization, the first sentence link word is vo, which acts to convert a sentence into a one-argument predicate, referred to as an “infinitive”, which means that the occupant of its first case is an instance of the sentence relation. Though vo can itself be a sentence predicate it is much more commonly used in arguments, like this:

    ^:i !ji /vyu !vo -qia !ji I enjoy my bath

    vyu means “X1 enjoys doing (vo) X2”, where the second case is some kind of activity — a natural place to fill with an infinitive. The sentence linked by vo is qia !ji = “I bathe”, and an instance of that relation, an event, is the referent of the argument vo -qia !ji = “my bath”.

    vyu includes the prefix vo on its second case by default, as do all words which commonly have infinitive arguments. Also, such words have various patterns, specified in the dictionary, in which main sentence arguments are replicated into infinitives. The most common is for the argument just before the infinitive to be replicated into the infinitive's first case, if the infinitive has no argument caselinked into the first case with so. Here !ji is replicated. So you could say

    ^:i !ji /vyu !qia I enjoy bathing

    The extensive defaults on structure words, of which the default vo is one of the more common examples, increase the efficiency of gua\spi by letting the speaker not say most structure words.

    Subordinate Clauses

    A subordinate clause, indicated by the linking prefix vu, is a sentence within a sentence. Its most common use is to restrict a phrase (an argument or a sentence), so that a thing can be a referent of an argument only if it actually fits in the subordinate sentence, or the main sentence represents only events that fit in the subordinate sentence. Subordinate clauses are more common in gua\spi than in English, and also can be complicated, so several special rules are provided to make them simpler:

    • Because subordinate clauses are so common the tone | is allocated specifically to them which automatically supplies the linking prefix vu. When this tone does not apply, of course, vu may be used explicitly.
    • When the predicate of a subordinate clause has a case for an event, indicated by default vo or bi, the predicate is automatically converted to put the event first.
    • The restricted phrase is automatically replicated in the first case of the clause which, if the previous rule applies, will be the event argument.

    Here is a subordinate clause restricting an argument:

    ^:i !xi -ftu -plyw |xgi /fi -qke Green apples are sour

    ^:i -qke !xi -ftu -plyw |xgi

    Not all apples (ftu -plyw) but only those which are green (xgi) are described as being sour (qke). The restricting sentence is “X1 is green”, and argument referents (apples) are automatically plugged into X1. The second version of the sentence is re-ordered to sound better; subordinate clauses usually do better near the end of the sentence. When in English we use adjectives and adverbs, in gua\spi we usually use subordinate clauses like this one.

    Here is a subordinate clause restricting a sentence:

    ^:i !tara /cie -pne !kara ^vu -tum !vden !xgno The rat makes a hole in the box with its teeth (rat cut-penetrate box using teeth its)

    The restricting sentence is !vo -X1 /zu -tum !vden !xdro = “[X1 is done] with its teeth as a tool”, and the asserted relation !tara /cie -pne !kara = “The rat penetrates the box” is also required to satisfy the subordinate clause. The effect is as if an additional case were added to cie-cut” for the cutting tool. Note that tum auto-converts so that zu is not needed in the subordinate clause.

    The additional cases produced by subordinate clauses like this are called “modal cases”. They specify tenses, locations, listeners (vocative case), speakers in dialogue, repeated actions, and numerous miscellaneous cases as in the previous sentence. These cases are the “context” of a sentence. Gua\spi handles the context in a well-defined manner, whereas other languages handle context informally. As with numbered cases, something must fill every modal case in each event even if no words specify what that thing is. For example, many events are done “by means of” something, though rarely do we put words to the instrument. Many predicates in the language can give rise to modal cases. Therefore a predicate potentially can have a near-infinite number of cases.

    Gua\spi has two other clause link words: va for subordinate assertions and vi for decorations that show the relation between sentences and the speaker's attitude about a sentence. Their syntax is the same as vu. For example (go being a mood marker for negation),

    ^:i |vi -csn ^tara |va -go -cul !zu -crw /fi -go -crw !kseo Strangely, the rat, which was not full of food, didn't eat the cheese

    ^:i |vi -tan /pur -far !tara |zey -ji Damn, my rat ran away

    In tan-annoy” of the second sentence, who is annoyed? ji-me” is provided by default in the first case (before conversion) of any subordinate clause or top-level sentence whose first case ends up vacant, like this one. Thus top-level exclamations also become more natural:

    ^:i -fel Hooray! (I am happy)

    Quoted Text

    A special argument form is quoted text. A quote is a prefix that transforms the following word or phrase to mean “X1 is an instance of <something> as speech or writing”. Here are the quote words, with the <something>s and with examples. The quoted phrases are underlined or in italics.

    bu

    Word or words with compounding tone (high even, `-')

    ^:i !xi -bu -ster /stu !jai |jir !xi -za -skul Shit is unsuitable to be said at school

    bi

    Phrase (sentence), with its arguments and clauses

    ^:i !zglo /kam !bi !ji /daw -tao !term !ji He/she cried, I want (to be in contact with) my mother

    bo

    Phrase, but which is stated only approximately

    ^:i !ken /jai !bo -juy The boss (captain) says yes

    bn

    The referent of the next argument, as text

    ^:i !bn -jw |zo -stul /fi -zu -srn !zglo This letter (its content) is his response

    be

    Words, not necessarily gua\spi, up to endmark ba

    ^:i !qo -kirka |ken /fi -jai !be C'est la vie ba Captain Kirk said, C'est la vie

    br

    Slash string (see text)

    ^:i !qo -:amlet /jai !br xa To be or not to be . . . xa Hamlet said, To be or not to be . . .

    The last example, the “slash string” quote br, is the same as ba except that an arbitrary word (xa in the example) comes before and after the quoted text, in case be cannot be the endmark because it occurs in the text. ba and br are actually interpreted as part of the grammar, as very special cases, while the rest are recognized at the organizational level.

    Story dialog is represented by quoted sub-phrases in English, but in gua\spi the dialog is at the main level and the speaker and listener are identified by a modal case with jai-say”, kam-cry” and related words. These words are defined as “X1 says text (bi) X2 to X3”, with bi as the default prefix. Since bi is an infinitive prefix, jai automatically converts in a modal phrase so the sentence is first. For example,

    ^:i |jai !qo -kirka |ken /qo -sulu |dri =cana /fi !jo /qma -sao !duwi |zu -tou Captain Kirk said to Helmsman Sulu, Activate warp engines

    Later on, some unique features of gua\spi modal cases are illustrated in connection with story dialog.

    Pronouns Represent Words, Not Things

    The next organizational issue is the pronoun. In English, pronouns have referents just like any other argument. But gua\spi pronouns represent words, not the referent of words. In computer terms, they are like macro-instructions rather than in-line functions. The represented words are called the “antecedent” of the pronoun, and the sentence is analysed as if each pronoun were taken out and replaced by its antecedent. The antecedents, not the pronouns, have referents. In this way the organizational syntax level can be kept free of meaning, and the semantic level has to deal with only one class of words, predicates.

    For example, a document typically will have a signature line saying in effect “this text is the output of Jim Carter”. (Spoken discourse is completely analogous.) Then when there appears the pronoun ji (“me” in English) the effect is as if the words “Jim Carter” had been written in its place. That is, “A rat ate my cheese” and “A rat ate Jim Carter's cheese” mean exactly the same thing.

    Phrases attached to a pronoun replace or supplement phrases in its antecedent. In general, if two arguments are given for the same case, numbered or modal, it is not an error but the first is ignored.

    Phrase-Relative Pronouns

    Gua\spi has phrase-relative pronouns, question pronouns, names and modal pronouns. Phrase-relative pronouns are for copying neighboring phrases — arguments or entire sentences. Each point of use may have a different neighbor, so the same word used in different places may have different antecedents, while to reach the same antecedent from different places may require different words. The pronouns whose antecedent is a whole phrase are automatically infinitives; an explicit vo is not needed. The most often used such pronouns are:

    zdmo

    First case of phrase where pronoun is

    xgno

    First case of current sentence

    xdro

    Referent of restricted argument

    xdry

    Phrase restricted by subordinate clause

    zglo

    First case of previous sentence

    zgly

    Entire previous sentence

    vgry

    Question sentence being answered

    zgln

    Previous discourse in general

    There are pronouns for five cases and the whole phrase, for five phrase types — 30 in all. The complete list is under Vocabulary: Phrase-Relative Pronouns. Phrase-relative pronouns like “it” are common in English, but in gua\spi it is easier to redesignate an argument, so phrase-relative pronouns are less used in gua\spi.

    Question Pronouns

    For question pronouns the listener is supposed to say the antecedent; in other words, the speaker provides a sentence and the listener is to fill in the blanks. Here are the question pronouns:

    pu

    What (argument)

    ^:i !ju /crw !pu

    What are you eating? (You eat what?)

    ^:i !xo -ftu =plyw

    An apple fruit (nonsentence)

    py

    How (descriptive predicate)

    ^:i -py !ftu =plyw

    What kind of apple is it?

    ^:i -xgi !ftu =plyw

    A green apple (Green is apple)

    pa

    How many (numeric predicate)

    ^:i !ju /crw !ftu =plyw |zu -pa

    You ate how many apples?

    ^:i -co !ftu =plyw

    One apple

    pr

    Which one (identification predicate)

    ^:i !ju /crw !ftu =plyw |pr

    Which apple are you eating?

    ^:i !ftu =plyw |zey !ju

    Your apple (nonsentence)

    po

    Is it (mood)

    ^:i -po -qke !ftu =plyw

    Is the apple sour?

    ^:i ge — ^:i go

    Yes — No

    Names

    In gua\spi a name is a pronoun. A name consists of a predicate prefixed by qu, or qo for foreign names, which disconnects the usual meaning of the predicate and substitutes the pronoun behavior. People are assigned permanent names at birth through a performative (ritual) statement like this:

    ^:i |zo -tri ^qo -ben /xim !jw |cil (Performative:) Ben is the name of this child

    From then on, !jw |cil (“this child”, with context so the listeners remember which one) is the antecedent of the name qo -ben. Subsequently when Ben is introduced to people a speaker will make a similar statement, except lacking tri-ritual” so it is constative (a statement of fact). Either statement lets the listener know what is the antecedent of the pronoun qo -ben. The antecedent then has a referent, which is the actual person being named.

    The meaning (if any) of the predicate without qu is not changed. There is no implication that the antecedent may fit in the first case of the name, e.g. “Mr. Coward” may be quite courageous. A single referent can, and usually does, have several names. Semantics, though perhaps not law, allows you to put a new antecedent on a name at any time.

    The six variables da, de, di, do, du, dy are names which you can assign to important concepts in nonfiction or characters in fiction. In mathematics it is common to use letter words as names for mathematical expressions, which in gua\spi have the form of arguments. When the name antecedent, or any pronoun antecedent, is assigned all pronouns therein are already replaced by their antecedents, so that if those contained pronouns are later reassigned the name antecedent is unchanged.

    Personal Pronouns and Modal Defaults

    Modal cases have a default value which is inserted in each sentence lacking explicit words for that case. Let us again use the speaker's modal case as an example. Most or all sentences in the document have the same speaker even though no speaker clause appears on them explicitly. There is a default value for the speaker, which is like a pronoun in that the antecedent words of the default are placed automatically into every sentence lacking an explicit speaker clause. The same default is the antecedent of the personal pronoun ji-me”. The subordinate clause to identify the speaker initially is |qi -jai !X; the qi prefix indicates that the default modal case for the speaker should be changed to X. The default value is like a pronoun, in that the antecedent words of the default are placed into the sentences.

    “Personal” pronouns, so called because “me” and “you” are among them, mostly represent certain important modal case defaults. There have already been several examples. The personal pronouns are:

    ji me

    The speaker ju

    you The listener

    je we

    The speaker and the listener ja

    we Speaker and listener in imperative sentences

    jo you

    The listener in imperative sentences jn

    now Current time default

    jr here

    Current place default jw

    this Object being shown or pointed out

    jm that

    Alternate object being shown jy

    that which The referent of the argument

    jy marks the open case of an argument, where the referent goes. It appears by default in the first case, but you may link something else there explicitly with so and put jy explicitly elsewhere. Conversion is neater.

    The modal case default has a kind of stack, so that a previous default value can be saved, replaced, and later restored. Here is a list of the control prefixes for the modal cases and their stacks. Except ql, each must be used in front of a predicate, which identifies which modal case is being affected.

    qe The current default is saved and a new one put in effect

    qa The current default is removed and the prior one restored

    qi The current default is replaced by a new one

    qr The current and prior defaults are exchanged

    ql The speaker and listener cases are exchanged (for dialog)

    qy X1 is the default modal argument for the predicate. The default is not changed; the sentence is simply true or false.

    Here is an example of stacked cases, in story dialog:

    ^:i |qe -jai !qo -kira /fi !py /zu-zni !cyr -far !ju Said Kira, Why do you flee? (default saved, set)

    ^:i -po -sfa -daw -can -siw -dan !ju Don't you want to be rescued? (default inserted automatically)

    ^:i |vi -pli ^vi -pql ^jo /kuo !ji Please, at least talk to me! (default inserted automatically)

    ^:i |qa -jai ^qo -kira /jun !suy Kira pursued the swimmer. (prior default = narrator)

    Kira said the first three sentences, and the effect is as if the words |jai !qo -kira were added to the second and third, while the narrator said the last one, and qa restores him as speaker.

    Tenses are also handled this way, as is any modal case. If you put |qe -cnu !X on the opening descriptive sentence (where X is an event identifying when the sentence happens) then it will be propagated to subsequent sentences automatically — unlike in English where a syntactically complicated and less precise tense has to be used on every sentence. John Parks-Clifford, then with the Loglan Institute, originally developed this concept of tense defaults [TL43].

    In the third dialog line above, notice the use of jo-you” to make the sentence imperative. The decoration |vi-pli-please” shows the speaker's attitude but does not by itself make the sentence imperative.

    Compound Predicates

    A key organizational element of gua\spi is the compound word, a sequence of predicates and structure words. The first word's tone shows where the compound attaches. There may be several following words in the compound, each of which has high even tone - or low even tone =. A phrase predicate often begins with prefixes, such as the caselink sa or the conversion zu, but the most significant use of compounding is to join two or more predicate words.

    The motivation to make compounds is twofold. First, you can use a single argument list to say what amounts to two sentences, which when compounded are much easier for the listener to interpret. Second, just as we use Latin prefixes in English to make many words from one, e.g. “ob-ject”, “pro-ject”, “in-ject”, “ab-ject”, most meanings in gua\spi are achieved by combining a much broader range of predicates. A beginner can learn the primitive words, about 1400, and then stick them together in self-created compounds which he can expect any listener to understand, while to achieve the same range of expression in natural languages the speaker and the listener must master a huge vocabulary in which most of the words are rarely used.

    Though humans like to think of compound predicates as separate words analogous to the primitive words, compounds are actually defined through the transformations described below, so that each primitive word heads a separate phrase. For example in a transitive compound the compounded object is to be taken off and put in its proper case as a sub-phrase. Thus one can easily and reliably interpret a compound word that one has never heard before, as long as one knows all the primitive words.

    Infinitive Argument

    There are three main patterns to the compounds. First, if the main word has a case with a default linker of vo or bi — that is, a case for an infinitive — a word compounded with high even tone - is the predicate of that infinitive, and the main word case before the infinitive (before conversion) becomes the infinitive's first case. (Exceptions are noted in the dictionary.) Here are examples:

    ^:i !qo -kira /can -xna !fyni

    Kira takes hold of the oar

    can

    X1 changes so (vo) X2 becomes true

    xna

    X1 holds X2 with (body part) X3

    !qo -kira /xna !fyni

    Kira holds the oar (X2 of /can)

    ^:i !du /juy -xna !do ^qnou !du

    He offers it his hand

    juy

    X1 allows X2 to do (vo) X3 (offers)

    xna

    X1 (!do) holds X2 (!qnou !du) with (body part) X3

    !do /xna !qnou !du

    It holds his hand (X3 of /juy)

    ^:i !du /qma -jur !do

    He turns it over

    qma

    X1 makes X2 do (vo) X3

    jur

    X1 (!do) turns by itself . . . (motion word)

    !do /jur

    It turns (X3 of /qma)

    ^:i -po -go -daw -siw -dan !ju

    Do you want to be saved?

    daw

    X1 desires to be/do (vo) X2

    siw

    X1 stops being/doing (vo) X2

    dan

    X1 is in danger of having (vo) X2 happen to it

    !ju /dan

    You are in danger (X2 of /siw)

    !ju /siw -dan

    You are out of danger (X2 of /daw)

    ^:i -po -go !ju /daw (!vo !ju /siw (!vo !ju /dan (!vo !ju /X2)))

    The patterns with can-change” and qma-make” are as common in gua\spi as the pre-pro-in-ob-ab Latin prefix set is in English. In the second and third examples, the infinitive first case is a copy of the main sentence case before the infinitive: the second case. Gua\spi predicate words are usually not transitive, and the third example shows how transitive predicates are produced. (There is a separate word fow-force”.) As shown in the fourth example, multiple compounds are common. The expansion of this sentence is also shown with all defaults written out in full.

    Shared Argument List

    Second, the words may share an argument list. The effect is as if you had made two sentences with the arguments copied into each. This pattern is cued by - when the infinitive argument pattern does not apply, or by a conjunction -fe when it does. For example:

    ^:i !du /xna -zon !puou !do

    He holds its head from behind

    !du /xna !puou + !du /zon !puou

    He holds the head; he is behind the head

    ^:i !fnau /zu -vel !tfu -fen !do

    The knife is in his harness

    !jy /tfu !do + !jy /fen !do . . .

    His garment; which joins him to . . . (``jy'' = referent placeholder)

    ^:i !do /suy -pne -qmy !kqua

    It swims down through the water

    !do /suy !kqua + !do /pne !kqua + !do /qmy !kqua

    It swims to water; it penetrates that water; it is above that water.

    ^:i !du /trl -bil !do ^fcir

    He drags it up to the air

    !du /trl !do ^fcir + !do /bil !fcir

    He pulls it to air; it is below the air

    ^:i !do /suy -far !sa -du

    It swims away from him

    !do /suy !sa -du + !do /far !X2

    It swims from him; its destination is far

    The first sentence shows this pattern plainly. In the second, the predicate of an argument is compound and the pronoun jy is used in the paired expansions to represent its open first case. It is very common for a motion word and a directional property to share arguments, as in the last three sentences. In the fourth one, with a transitive motion word the directional property relates the thing that moves, not the actor, to the destination. The polarity of the direction is often reverse of English: “swims down” means it is qmy-above” the destination. A better translation is “swims from above”.

    Most usually the first and second cases of all the predicates go together. For exceptions as in the fourth sentence above the dictionary shows which cases merge.

    Object of Transitive Predicate

    A third pattern is found in which a transitive main word is followed by its object as a compound. It is cued by the tone =. In this pattern the main word's second case (before conversion) receives the sub-word as an argument, except that if the main word is converted so the second case is unavailable, the first case (before conversion) gets the sub-word. For organizing the other arguments the effect is the same as if an explicit caselink !su had been used. For example:

    ^:i -spo !bri =kqua |bir ^dri =fli

    Maybe the pilot already drowned

    bri

    X1 breathes X2

    kqua

    X1 is a serving/portion of water

    bri =kqua

    X1 drowns

    dri

    X1 drives X2 to X3 . . . (transitive motion word)

    fli

    X1 flies to X2 . . . (motion word)

    dri =fli

    X1 drives flyers (airplanes) to X2 . . .

    dri -fli would be the second type of compound, meaning that its referent both drives and flies, like a bird driving a car. This is not quite the right meaning.

    Foreign Words and Metaphors

    The prefixes fo, fn and qo start a foreign word, and all subsequent compounded words are part of it. The word must start with a C and end with a V, and so you may have to modify the word either by removing or adding letters. Put a glottal stop before an initial vowel. Sounds not in gua\spi are mangled to fit. qo is for foreign names, fo marks a non-name predicate, and fn is for foreign metaphors. As a predicate the foreign word means “X1 is (whatever)” but listeners rarely know its meaning, so cases are never recognized on a foreign word. Normally you attach it as a metaphor to a gua\spi predicate, both to provide cases and to give the listener a cue, if not to the exact meaning, at least to the category of the meaning. For example,

    ^:i !qo -jan /dwu -fn -:au-stralo-pi-te-ku John is an australopithecine

    ^:i !dlau -fn -borneo /juo !xr -bror -fn -:ma-ka-gani Mahogany trees live on the island of Borneo

    Here the foreign name “John” could be pronounced without change (note the phonetic spelling), but “australopithecine” needed work. While in English we use the adjective or set-membership form of the word, in gua\spi it works better to use the root form of the foreign word, if you know it: “australopithecus”. A glottal stop : was added at the beginning, ‘th’ was changed to ‘t’, the final consonant ‘s’ was removed (a V could have been added), and the word was stuck on dwu-animal” to provide cases. This long word has five gua\spi syllables, treated in morphology as separate words, and they are stuck together by compounding tone -. (Normally the - tone symbols are not written inside a foreign word.)

    Similarly on the other sentence, gua\spi predicates are put in front of the foreign words to help the listener interpret them. An educated human knows what a Borneo is, but a naive listener, particularly mechanical, needs the assistance of dlau-island”.

    Foreign words make the organization ambiguous: when a word has compounding tone is it compound or does it continue a foreign word? The Procrustean method is used to resolve the ambiguity: a foreign word eats all following first tone words.

    While metaphors are most common with foreign words, they are also available with gua\spi predicates, being cued by the conjunction fw. They resemble shared-argument compounds but the meaning is not so precisely derived from the combined words. Only the cases of the main word appear; the sub-word's cases are ignored. (But metaphors are clearer if the first cases of all the words can merge.) Use regular compounds if at all possible, as in the last example, because they are unambiguous.

    bror -fn -:ma-ka-gani

    Mahogany tree

    dvu -fw -tal -xgi

    Animal jumper green

    Frog

    kem -fw -kql -gnyr

    Chemical liquid silver

    Hydrargyrum

    kem -fw -gnyr -kua

    Chemical silver fast

    Quicksilver

    xgm -tsu -zu -jeu

    Bright sudden shock (not metaphor)

    Flash

    Special Cases

    Numbers are a special case in organization. Compounded digits after the first build up a multi-digit cardinal number, with a possible sign, exponent and decimal point. Quasidigits, which appear first, mean “approximately”, “at least”, and so on. As a predicate a cardinal number means “X1 is a set of N members, one of which is X2”. An ordinal number, cued by the quasidigit tr, means “X1 is N'th in list (xy) X2 starting at X3”. For example:

    ^:i !tor =cenu /cni !ti -kl -co -cw -cu -ka -kn -ku The account balance is about minus 12.8 million dollars ( about $-1.28E7)

    Conversion of compound words is a bit tricky. The conversion prefix carries the tone for joining to preceeding material. If the converted predicate has compounding (high even, -) tone, it alone is converted. But if it has sixth (low even, =) tone, it and all compound attached words are converted as a unit. (There is no provision for leftward grouping.)

    That is how gua\spi is organized. Let us now turn to the semantics of arguments.

    Argument Referent Sets

    As stated earlier, a predicate word expresses a relation between the occupants of its cases, and is defined by a referent set consisting of lists of case occupants that are thus related.

    To interpret an argument, you start with its predicate's referent set. You retain members consistent with any sub-phrases. From each member you extract the first case occupant, and out of these you make the “full referent set” of the argument. (The full referent set is empty in important special cases.) The “referent subset”, which is the set of actual referents of the argument, is a subset of the full set which depends on a prefix word called an “article”.

    “Consistent with sub-phrases” means this: the n'th case occupant of each main predicate referent set member must be in the referent subset of the n'th case sub-argument. In addition, if the sub-argument has a prefix ve-each”, then make equivalence classes of main referent set members (that survive all restrictions simultaneously) which differ only in the n'th case. If the set of n'th case occupants from an equivalence class is not equal to the sub-argument referent subset (i.e. it is not true that each sub-argument referent is in the equivalence class), reject the whole equivalence class. For subordinate clauses, the same procedure applies except the predicate is from the clause and the restricted phrase acts as one of its sub-arguments.

    The Articles

    Here are the articles. There are two articles for each meaning; the first unfolds the referent subset so each member is a referent, while the second specifies that the referent is the referent subset as a set. The careful distinction between sets and extensions of their members is characteristic of gua\spi.

    xe, xy:
    The most common article is xe, and it is assumed with most predicates when arguments lack an article. Its English translation is “the”. The referent subset is whichever members the speaker has in mind to talk about, but generally there are prior context cues to show which out of numerous possibilities are intended as the referents. In particular, if a set of referents has been designated before and if it is the only such set that is a subset of the full referent set of the argument, then those are the referents of the argument. For example,

    ^:i !fkar |xda ^vu -xge /fi -can -tai !qel =fkar The old, black car emerged from its garage.

    ^:i !fkar /cyr -vle The car turned left.

    fkar-car” appears three times; in each instances its article is xe-the” but the article is unseen, being provided by default. The first instance of fkar-car” designates one referent in detail. The other two instances are typical arguments with xe-the”: since the prior referent fits this predicate (and in the second sentence “its garage” does not), the prior referent is being redesignated. Because gua\spi words are so short it is just as efficient to redesignate an argument like this as to use a phrase-relative pronoun, so pronouns are less commonly used in gua\spi than in English.

    xa, xu:
    The subset equals the full referent set. The referents are everything that fits the predicate. Mathematical expressions almost invariably have xu as the article, as in xu -cu = “the equivalence class of all pairs” = “the number two”.

    xi, xr:
    Only a few members are left out, which the speaker has in mind as being “atypical”. By judiciously using xi the speaker can prune out excessive special cases from his discussion. But unfortunately listeners have a lot of trouble to identify correctly which members are being left out. Beware.

    xo, xw:
    From the full referent set one or more members are selected, and it doesn't matter which ones. For example,

    ^:i |vi -pli ^jo ^sa -ji /gey !xo -kliw Please give me some nails

    All in the box are equivalent and it doesn't matter which you get. xo is often used for arguments in the “serving or portion” category, called “partitive nouns” in English.

    xn:
    No members of the full referent set are in the referent subset. This article is useful for negative statements like

    ^:i !tara /crw !xn -kseo The rat eats no cheese

    ^:i !xa -kseo /go -zu -crw !tara Every cheese is not eaten by the rat (for every cheese, the rat doesn't eat it)

    Actually xn makes a statement about the excluded referent set members; were it regarded as a statement about all the members of an empty set, there could be no examples or counterexamples and the sentence would assert nothing. The second example is the contrapositive of the first, and shows what xn really means.

    Each case of each predicate has a default prefix, used with any arguments that do not have explicit articles. Most of these defaults are xe; xu is used with math operators because of the meaning of numbers; xy is used for cases that need sets; xe vo is common for words that deal with events; and xe bi appears in a few cases that need texts. In the latter two cases appearance of any article cancels both xe and vo or bi. xy defaults have a special behavior: they change to xe if the argument is already a set.

    When an argument predicate has a default article for its first case other than xe, and when it is in a case with a xe default, the argument predicate's article is used. Otherwise if the defaults are unequal and not xe, the situation is ambiguous and the speaker is required to say the article he wants.

    Cartesian Expansion of Arguments

    The reason arguments are in a phrase is to select particular events from the definition of the phrase predicate. When there are several arguments in a phrase their referent sets are multiplied in the sense of Descartes (Cartesian product) to give the events in the phrase referent set: each of the first argument referents is paired with each of the second argument referents, and so on for more arguments. For example,

    ^:i !tara |zu -cu /fi -crw !kseo |zu -cu Each of the two rats eats from each of the two cheeses

    ^:i !kmau ^fe -kani /crw !tara ^fe -gara The cat and the cow eat the rat and the grass (but which eats which?)

    The second example could easily be interpreted the same as the first, but if one knows that particular events are not in the definition of the predicate — cows do not crw-eat” rats — one will normally discount such terms in the Cartesian expansion without thought. The arguments then merely select pre-known events from the definition. If the speaker wishes to assert that a cow ate a rat, he should put the unusual event in a separate sentence and should emphasize it.

    Often within a sentence — this applies to top-level sentences, not just phrases — the same argument appears in several cases, either as a pronoun or explicitly redesignated. In each member of the referent set of the sentence the occupants of the replicated case are equal — they are not selected independently from the referent sets of the replicated argument, as they would be if the arguments were different. Sub-phrases restrict main phrase events one by one, and the occupant of a replicated case in the sub-phrase is also equal to the one in the main phrase. For example:

    ^:i !kmau -bia |zu -ca /fi -jun !daue =xgno The three kittens chased their tails; each one chased its own tail

    ^:i !cil |duo !ple !scer |zey =cil /fi -zu -pny |jro The children who are not sitting in their own chairs will be punished (child sit other than chair of child . . .)

    There is one exception: if an argument is prefixed by vl, its referent is chosen independently of any other copies of it. vr as a prefix means inter alia or “each other”. Its meaning is like vl except that in the sentence's referent set the prefixed argument's referent may not duplicate that of other copies of the same argument.

    ^:i !vdr =cor /dou -kyr !couo ^vr -zdmo The members of the soccer team kicked the ball to each other; none kicked it to himself

    If an argument prefixed by vr or vl is replicated by a pronoun the same referent is used both places, but if the pronoun has its own prefix that one supercedes any in the antecedent and the referent is chosen independently.

    In addition, the sentence start words :u and :o mean that the sentence should be interpreted coordinately with the one before it. The referent sets of the two sentence predicates are multiplied in the sense of Descartes and the argument set members are fitted into their respective cases the same as in a single sentence. In particular, arguments replicated in both sentences have the replicated cases equal in each referent set member.

    ^:i !ftu =plyw /xgi ^:o -bal !qke !zglo <BR>^:i !ftu =plyw /xgi ^:o -bal !qke !ftu =plyw Since the apple is green, then likely it is sour; the same apple is sour

    The same statement is shown twice; the first one uses a pronoun while the second repeats the argument ftu =plyw explicitly.

    For statements of logic one may produce a nonsentence containing the arguments to be discussed, called “prenex arguments”, and then state one or more sentences about them, starting each sentence with ^:u and repeating the arguments or using pronouns. Since the Cartesian product is not commutative when negation is involved, or with mixed universal and existential quantification, the speaker may be forced to produce arguments in an inconvenient order, and prenex arguments may sound better. Here is an example of prenex arguments:

    ^:i !xa -tara ^jy |ga -xim =da ^:u !da /vam !tara For all rats, there exists some X such that X loves the rat

    ^:i !xa -tara /zu -vam !jy All rats are loved by someone (same without prenex) A conjunction is a pair or list of similar grammatical structures which act as if they were one unit. We have seen the conjunction word fe in compound words, but it also works with arguments to combine several into one, just as when one argument designates several referents. Here is a tricky example from before:

    ^:i !kmau ^fe -kani /crw !tara ^fe -gara The cat and the cow eat the rat and the grass

    ^:i !dwu /crw !kqu The animals eat the foods

    The two argument pairs are Cartesian multiplied to select referent set members of crw-eat” just as in the second example the two arguments designate multiple referents which are Cartesian multiplied. See also Vocabulary: Conjunctions for other kinds of conjunctions.

    Miscellany about Arguments

    Formally the articles are described as prefixes, but it makes sense semantically to regard them as predicates with two arguments; a full referent set comes in (as a set) to the second argument and the appropriate referent subset comes out in the first. With this definition, for example, xa (full referent set in extension) would mean exactly the same as xor-set member”. It is easier that way to interpret compound articles like xo -xi = “any typical X”. However, articles have to be prefixes grammatically so the argument's main predicate can have its own arguments before it as well as after.

    Most Indo-European languages distinguish between genders and numbers of arguments. Like Chinese and English, gua\spi has no gender, though you may use a subordinate clause like |fmy-female”. Number comes from the referent sets, not the grammar. You may specify the exact number of referents with a numeric predicate, like this:

    ^:i |vi -pli ^jo ^sa -ji /gey !xo -beol |fmy ^vu -zu -cu Please give me two nuts (female screws)

    Vocabulary

    A great deal of the machinery of language, which in natural languages is shared between the grammar and the vocabulary, is handled in gua\spi purely by words. Here is an explanation of how to say a wide variety of basic language patterns. Frequently I have thought that some form or meaning required a new primitive word, or even a change in the grammar, but it has turned out that existing words were more than adequate if creatively used. Make this fact your prejudice in similar situations.

    A major difference between gua\spi and Old Loglan (and, I fear, Lojban) is that Loglan relies heavily on metaphor and on the human ability to understand metaphors, whereas gua\spi compound words mean what they do because specific rules say how words combine. To say it differently, the meaning of a Loglan compound arises from wishful thinking, not from rules designed into the language. Gua\spi can represent metaphors — efficiently too. But in my Loglan writings I found that about 90% of all compound words could be interpreted according to rules I uncovered in the definitions, which Jim Brown was following unconsciously. I expect that even more compounds will turn out to be lawful in gua\spi, in which the definitions are tailored to make compounding easy, rather than taking the semantically slippery form of a true metaphor.

    Functional Categories of Words

    Gua\spi words have a relation between function and morphology. The CV pattern is for structure words, a few pronouns, and digits. CVV is for “real” relations, what in English are verbs. CCV is for abstract “nouns”, normally used to denote objects. CCVV is used for more concrete “nouns” such as species, chemical elements, or household artifacts. The purpose of these assignments is to cater to the known proclivities of natural language speakers, who like to segregate nouns from verbs, and to simplify the process of making words for meanings. Nothing in the language depends on these assignments, and the language never actually distinguishes between nouns and verbs. If you find that some word has a morphological form other than what you expect, this is simply an effort to keep related words together, and it will have no effect on the efficiency of the language.

    Here is the distribution of gua\spi words by functional and morphological category. There are 11 V's, and 14 regular C's. : is allowed only in CV words such as ^:i, and `#' does not count towards differences in words. There are 74 allowed CC digraphs out of 196 possible pairs; many CC's are too hard for people to recognize reliably.

    Category

    Form

    Quantity

    Total

    Prefixes

    CV

    61

    61

    Pronouns

    CV,CCVV

    54

    Digits

    CV

    26

         Other structure words

    80

    Primitives

    CVV

    568

    Primitives

    CCVV

    532

    Letterals

    CCVV

    104

         Predicates

    <TD>
    
    <TD>
    

    1410

             Total words

    <TD>
    
    <TD>
    

    1551

    Form

    Used

    Available

    Fraction Used

    CV

    98

    165

    59%

    CCV

    206

    814

    25%

    CVV

    568

    1694

    34%

    CCVV

    679

    8954

    8%

    Word Creation

    The words of natural languages appear to be arbitrary symbol strings of tremendous variety of sound. Gua\spi is similar in that its words were generated by a partially random process. To begin, the word lists of Loglan [L4] and Lojban [Lja] were merged and some additional words were added. For most words an English, Chinese and Latin translation was determined.

    Then experimental phonetic data [NB2] was used to assess candidate words for the ease with which speakers could recognize them. For each gua\spi meaning, randomly generated word candidates were evaluated for recognizability, for distance from other gua\spi words, and also for similarity to their natural language equivalents. The final assignments were determined through a process of numerical annealing so as to maximize the summed quality scores.

    Because the words are modestly similar to their natural language counterparts, learners are helped a bit in remembering them; and the sound patterns are anchored to forms known to please humans, since a prior attempt with purely random sounds was unacceptably ugly. The base natural languages included English because it is very widely spoken, Chinese (Mandarin) for the same reason, and Latin as a proxy for the other European languages, all of which have been influenced heavily by Latin. (Latinoid English words were avoided.) Both Loglan and Lojban use many more natural languages as word creation fodder.

    CV structure words were assigned by hand; related structure words, like articles, have the same C and varying V's. Structure words pertaining to numbered cases have the same V's as the corresponding digits, but contrasting consonants, making learning easier.

    A question often asked is, why create new words? Why not use Chinese or English words? First, some attempt has been made to keep gua\spi culturally neutral, and if Chinese words were used it would intimidate English speakers and vice versa. More important, Chinese words are designed for use with Chinese. Many required meanings, like articles, simply do not exist in Chinese, and similarly in English. And those meanings that are present are only approximations of the gua\spi meanings; while users have to invest a lot of effort to learn the new words and their definitions, they will find it even harder to keep straight what a word of their native language “really” means in gua\spi. That is why the approach was rejected of simply stealing natural language vocabulary.

    Given some set, a “basis” is a subset from which all its members can be derived, as with vectors. Each vector space has a specific dimension, or number of basis elements, but words are not so simple. Loglan has about 1000 primitive words and it was intended that virtually any meaning should be achievable as combinations of these words; that is, the primitive words form a basis of nearly all meanings. Experiment proved that this intention had been accomplished for the most part, but that as anticipated, some areas were incompletely or imprecisely covered. The Lojban project of LeChevalier [Lja] is a continuation of Brown's work on Loglan [L1], and he has added about 300 primitive words, mainly about human emotion and interaction. For gua\spi I took over LeChevalier's primitive word list, with his kind assistance. I rewrote all the definitions to match gua\spi usage. I also added and deleted a small number of words to deal with specific gua\spi issues, and I expanded the scientific vocabulary in mathematics, chemistry, zoology, botany and agriculture. As a result, gua\spi has about 1400 primitive words. Some people are interested to discover just how few basis words we can get by with. However, I have experience with the Loglan word list and I have confidence in its ability to handle the required meanings; and while I do not believe it is minimal, I think it is fairly close. Thus I chose to use existing word lists for gua\spi rather than to try for radical pruning or de novo creation.

    Words and Grammar

    Phrase-Relative Pronouns

    The CCVV pattern is used for organized groups of noun-type words such as the phrase-relative pronouns. These words have a CCV part and a final V, which matches the V in the caselink and the conversion for the same case, as well as the corresponding digit.

    1st part

    Phrase where antecedent of pronoun is located

    zdm

    Phrase that pronoun is in

    xdr

    Phrase restricted by phrase containing pronoun

    vgr

    Phrase to which replies are directed

    xgn

    Enclosing main-level sentence

    zgl

    Previous main-level sentence

    Last letter

    Which case is represented

    o

    1st case

    u

    2nd case

    a

    3rd case

    e

    4th case

    i

    5th case

    y

    The whole phrase

    Here is a list of all the phrase-relative pronouns. There is also zgln meaning “the previous discourse in general” and zglr meaning “the event just finished or still continuing”.

    Phrase

    1

    2

    3

    4

    5th

    Case (converted) of phrase . . .

    zdmy

    zdmo

    zdmu

    zdma

    zdme

    zdmi

    That the pronoun is in

    xdry

    xdro

    xdru

    xdra

    xdre

    xdri

    Being restricted

    xgny

    xgno

    xgnu

    xgna

    xgne

    xgni

    Enclosing top level sentence

    zgly

    zglo

    zglu

    zgla

    zgle

    zgli

    Previous top level sentence

    vgry

    vgro

    vgru

    vgra

    vgre

    vgri

    Question to be answered

    Letterals

    Letterals are words representing letters, which are built up on a regular pattern like the pronouns are. A letteral means “X1 is an instance of the letter (whatever)”. zu -fma !xo -<letteral> is the right way to say that something has the shape of a letter. To spell a word, compound the letters start to end. The result means “X1 is an instance of something spelled (whatever)”.

    Among letterals there are different forms for V's and C's, and upper and lower case in two alphabets are supported. The first table shows stem forms arranged phonetically, while the second shows what to substitute for the asterisks to signal alphabets and cases.

    p psl*

    f fsl*

    b bzl*

    v vzl*

    m **lm

    u **lu

    t tfl*

    s sfl*

    d dvl*

    z zvl*

    n **ln

    o **lo

    c cfl*

    q qfl*

    j jvl*

    x xvl*

    l **rl

    i **li

    k kfl*

    g gvl*

    w **lw

    y **ly

    e **le

    : :zla

    # #vla

    r **lr

    a **la

    To select cases and alphabets, use these for * or **:

    *

    **

    Alphabet

    Case

    a

    bx

    Roman

    Lower

    e

    dx

    Roman

    Upper

    y

    vx

    Greek

    Lower

    o

    zx

    Greek

    Upper

    The relation of Greek letters to gua\spi Roman letters is basically phonetic; the arbitrary assignments below are marked by *. The : can be used for the aspiration mark, an apostrophe in Greek or ‘h’ in English transliteration, as in “Hellas”. In principle one can also use a form like tler -fn -:alfa (the letter alpha) to refer to Greek letters.

    p Pi

    f Phi

    b Beta

    v Psi*

    m Mu

    u Upsilon

    t Tau

    s Sigma

    d Delta

    z Zeta

    n Nu

    o Omicron

    c Chi*

    q Theta*

    j

    x Xi*

    l Lambda

    i Iota

    k Kappa

    g Gamma

    w Omega*

    y Eta

    e Epsilon

    : '

    #

    r Rho

    a Alpha

    In English we use acronyms freely, but in gua\spi the letterals for the acronym are as long or longer than the words themselves. It is better to make an ordinary compound word for the concept.

    Foreign Words

    It is the policy in gua\spi to use foreign words as-is (except for necessary mangling to make them fit the CV pattern), to represent the names of foreign people, places, flora, fauna, units of measure, foods, clothes, and so on. Certain of these word categories have a few members assigned CCV words. These are in gua\spi because they were in Loglan, and they were in Loglan because they occurred with high frequency in European literature. In Loglan it has proven impractical to manufacture in-language primitive words for every possible primitive, not for lack of word space but rather because those working on the language have other issues to attend to than making a continuous stream of predicates. For example, such an obvious animal as “bear” didn't make it into Loglan and probably never will. Gua\spi will have primitive words for more fauna and flora, but as in Loglan, the majority of species will never have gua\spi primitive words, and neither will most ethnic foods, foreign countries, provincial units and so on.

    When foreign words fit neatly into the language, speakers are tempted to over-use them. Agglutinative languages like gua\spi and Loglan have great power to produce compound words with quite precise meanings, and speakers should try very hard to learn to produce such words. It is a fact that despite Loglan's limited set of nouns and, at that time, its lack of foreign words, I was able to write about 20,000 words of text while inventing only four unapproved primitive words (and a fifth was made for me after the fact): bear, torus, tape, noodle and oar. Speakers of gua\spi should try to emulate this performance and to use foreign words only for truly local concepts, such as the “|mu” (a Chinese area unit for land) or “adobo” (a Filipino chicken stew).

    See the discussion under Pronouns: Foreign Words about attaching foreign words to gua\spi predicates to provide cases.

    Retroactive Downjumps

    Sentences are usually connected by a retroactive downjump ^:o. With this operator the preceeding sentence is taken out of the discourse and is inserted in the first case of the word following ^:o (which will need a default vo). Thus the following two sentences are equivalent:

    ^:i -dae !kara ^:o -bal !crw |jro ^tara ^kseo If the box is open then maybe the rat will eat the cheese (With retroactive downjump)

    ^:i !vo -ge -dae !kara !fu -bal !crw |jro ^tara ^kseo (With explicit infinitive)

    The form with the explicit infinitive is more natural in gua\spi. When retroactive downjumps are allowed you have to finish an entire sentence structure and hear the next word, possibly a downjump, before you can place the structure in the parse tree. However, all natural languages allow afterthought sentence connectives as in the above examples, and speakers rarely use forethought forms where the beginning of the antecedent sentence is marked. I wonder if users might resist an absolute requirement to put !vo -ge at the beginning of the antecedent sentence.

    Speakers, please try to minimize the use of retroactive downjumps. We shall see if it is feasible to outlaw them completely.

    Since the antecedent sentence starts out at the top level, it is asserted by default and remains thus after the downjump. The consequent sentence is an ordinary infinitive, which is not asserted. If you wish to assert it, or the antecedent when not using the retroactive downjump, put in a ge prefix as shown for the explicit infinitive antecedent.

    A sentence start word ^:u connects sentences with coordinated arguments, and such a group acts as a unit for retroactive downjumps. ^:e also makes such units, but the arguments are not coordinated. More complicated groupings are best handled by making explicit infinitive arguments out of the component sentences and using ge to assert them, or by assigning names to the sentences and subsequently asserting a causal relation among the antecedents of the names.

    The retroactive downjump fy relocates the sub-phrase before it at the same level, to become the first case of the following predicate at the same level. It roughly translates the infix “and” that connects a list of arguments in English. For example,

    ^:i !tara /crw !kseo ^fy -tla !qkao |spl /ftu =plyw The rat eats the cheese and the cookie and the apple (an unordered set)

    ^:i !ji /vlw !qo -:nuarko ^fy -stl !qo -trentn ^qo -prinstn I travelled to Newark and Trenton and Princeton (an ordered list)

    This is one way to do multiple arguments (see also the section just below), and is just about the only use for fy — but difficult for hard-core English speakers to give up. Needless to say, the retroactive downjump is not mandatory. tla-set” is used when the arguments form an unordered collection, while stl-list” is for arguments that have a sequence. Both words take as many arguments as you wish.

    When a sentence is complicated, one can use fl-begin” and fr-end” to mark the beginning and end of a grammatical unit. A matching pair of fl and fr are supposed to be at the same grammatical level; if they are not, someone has made an error. They have no meaning beyond this checking function.

    Error Correction

    Another organizational transformation related to the retroactive downjump is error correction with fa. When prefixed to a phrase, it causes the previous phrase at the same level to vanish and to be replaced by the one that follows. /fi -fa is a quick way to delete the current sentence. For example,

    ^:i !ji /vyu !gunu !ju /fa !diu -sui |zu -ken !ju I like your ass, I mean, your class

    ^:i -po !ju /crw !ftu =plyw |zey !ji /fi -fa Did you eat my apple . . . Forget it.

    Subphrase Forms

    Conjunctions, Mixtures and Masses

    The conjunction fe has several functions depending on what it joins. First, when it joins phrase predicates it makes a collection of phrases with the same arguments; usually it is unseen in this function since the first tone - is usually sufficient to cue a parallel phrase compound.

    ^:i !jo /cyr -tai !sa-kqua Everyone get out of the water

    ^:i !qu -jaiw =tiri /cur -cie !qka -pne !qno =cail Tigereye cuts a hole through the piece of steel

    Despite our monkeylike eagerness to treat these words as units, we should remember that in gua\spi there are phrases being conjoined. Thus everyone is told to go from the water and to be out of the water; and the result of cutting is both a hole and goes through the steel; the referent of this argument satisfies two predicates.

    fe also can join arguments. The first of the following examples shows a conjunction with fe in which successive arguments are joined into one. (For details, see Semantics: Cartesian Expansion.) The second example shows the same sentence rendered with tla-set” in which the set members are listed. fe produces referents only in extension whereas tla produces a set in suitable context. There is a similar word stl-list” when the arguments must have a specific order. For both words you may give as many arguments as you need.

    ^:i !kmau ^fe -kani /crw !tara ^fe -gara The cat and the cow eat the rat and the grass

    ^:i !tla !kmau ^kani /fi -crw !tla !tara ^gara (The same with sets)

    Here is a particularly troublesome example of “or” in a set of arguments:

    ^:i |vi -pli ^jo /sle !xo -zu -co ^xo -psuw =fiei ^fe -xo -psuw =cawi ^fe -xo -qkmy Coffee, tea or milk? (Please choose one from the list)

    Mixtures are expressed in several ways.

    ^:i !faia !do /fi -gai !xy -fpyl |sew !fkl ^qki Its face was covered by blue-gray fur — in the overlap (sew) between blue and gray

    ^:i !flyl /zar !dvr ^vba ^fkl The flag is red, white and blue — some parts in each color (zar)

    ^:i !jw /dmy !qkmy ^qtaw |zu -dma !xo -bimi This is a mixture (dmy) of milk and honey (sugar from bees)

    Loglan has a concept of a “mass individual”. According to Brown [L1] it is more characteristic of non-Western cultures. Here is my best explanation of it. Take the full referent set of an argument, and personify it so that, potentially at least, it is the same kind of thing as its members. For example, all sharks can be considered to be instances or manifestations of an archetypical shark god. This composite object is the mass individual. In Loglan, arguments in the “serving or portion” category, like cutri-water”, generally are used as mass individuals.

    Concepts and features which in other languages seem unitary are revealed in gua\spi to be various. The mixtures above are one example, and mass individuals are another. Here are some examples related to mass individuals. Note that xo is the default first case article for servings and portions and so in argument sites with the normal default you need not say xo.

    !xo -kqua A portion of water (any one)

    !xe -kqua The portion of water

    !xe -psu -kqua The water molecule

    !xy -fpyl The hair (set)

    !xy -sur -fpyl The fur (emphasizing repetition)

    Named Arguments

    ^:i !qo -:mobi -dyk /kqnu |bir ^sa -qo -german -:melvyl Moby Dick was written by Herman Melville

    ^:i !qu -jaiw =tiri /fom !qu -kmaw =za -tye =tlme |va -zo -kqnu !sa -ji Tigereye is a character in The Welding Shop, which I wrote

    ^:i !qu -gua |xim !cfle /vu -zu -ziu !sa -kmi =xi -kmum /fi -pror |bir ^sa -xu -tla !qo -krnygan ^qo -:ryci The C Programming Language</u> was written by Kernighan and Ritchie

    ^:i !qu -vo -tri -qtu =jy /zu -xim !xgnl |qe -zo -zymu !sa -qo -gabriel -fora Requiem by Gabriel Faur� (title on the score)

    “Moby Dick” is a bit ambiguous; it names both the book and the whale in it. The fault lies with the author for using one name for two referents. In any case, it is obvious what a foreign name means when referring to an object or a person. In the second example we have two gua\spi predicate names, conveniently all compound words so that they feel the same as the foreign names. But in the third example the predicate name is quite intricate, extends over three grammatical levels, and includes an imbedded name, “C”, represented by a letteral. Nonetheless the principle is the same; qu converts the following phrase into a name.

    The fourth example is perhaps the most difficult: the declaration of a title. The title is not part of the discourse but rather tells about it, hence it takes the form of a decoration with vi in a nonsentence. With it the by-line appears in the usual form for setting a modal case default.

    Here are examples of the most important modal cases. However, virtually any word with two or more cases can be construed as a modal operator. Be alert for creative opportunities for expression.

    cnu

    Present tense

    ^:i !ji /za -ven !su -fkar ^vu -cnu !jrn !ji ^pra !fkar

    I will buy the car when I have earned its price

    bir

    Past tense

    ^:i !ji /crw !kseo ^vu -bir !jun -vnl !tara

    I ate the cheese before the rat came hunting

    jro

    Future tense

    ^:i !ji /qma -klo !kara ^vu -jro !crw !tara ^kseo |zu -vel !kara

    I closed the box after the rat ate the cheese in it

    jir

    The location of an event

    ^:i !ji /fom !zu -plu |jir !pil -fn -:olimpu

    I performed in the Olympic games, the games at Mount Olympus

    zey

    Genitive or possessive case: a relation of pertinence

    ^:i !trer =ji /dri !fkar |zey !ji

    My brother is driving my car

    jai

    The speaker

    ^:i |jai !qo -kira /ju /dwu -csn -zu -jeu

    Said Kira, ``You're a monster''

    koy

    The thinker, analogous to the speaker

    ^:i |koy !qo -kira /dri -fli /bni -siw -dan |qma

    Thought Kira, ``The pilot needs to be rescued''

    qnu

    Vocative case: the listener paying attention

    ^:i |qnu !qo -jan /tara /jun !kseo !zey !ju

    John, the rat is after your cheese

    ciw

    The holder of a subjective opinion

    ^:i !xi -tara /fpl |ciw !ji

    Rats are beautiful, I feel

    gae

    The experiencer of an emotion (most have a case for this)

    ^:i !ju /csn |gae !ji

    You're wierd, I feel

    sen

    The experiencer of an objective sensation

    ^:i !ftu -plyw /qke |sen !ji

    The apple tastes [is] sour to me

    brm

    What something is part of (many parts have a case for this)

    -xo -bryr |brm !dowu !ji

    A brick of my house

    tum

    The instrument for doing an event

    ^:i !qo -kira /qma -pai !cana ^vu -tum !tuen

    Kira bailed the boat [made it drain] with the bucket

    zia

    The way or manner of an event

    ^:i !xau =spa |cana /fi -fli |zia !fli !xi -bryr

    The space shuttle (roundtrip spaceship) flies like a brick (flies)

    fta

    A standard or rule

    ^:i !xo -dair |xnu -syry -fn -:ameri-ka !co -ce /fi -pwo !ze -flu |xnu -fn -:ampere !co -cy ^fi -vu -fta !za -gul !xi -tyil ^se -zina

    A wire of 14 AWG [American Wire Gauge] can carry 15 amperes according to the National Electrical Code

    vrl

    The reference frame

    ^:i !guna /xbr |vrl !qura |va -jmo -vjr

    The snake is horizontal relative to the branch, which is almost vertical

    plm

    Such as: an example

    -xi -pso |psi ^vu -plm !xi -kai |kei

    Bad people such as thieves

    There are several moderately complex cases, such as tue-culture”, and fta-standard for judgement”, which are relevant to only four or five words each. These are served by modal cases as a matter of policy, rather than having numbered cases on each word.

    Tenses and Aspects

    In English and all Indo-European languages, every sentence has a tense, that is, the syntax indicates (with great complexity) when the sentence occurred. Stories, for example, frequently have every narrative sentence in the past tense. Gua\spi uses instead the modal case default for tense, and explicit tense modal cases appear only for sentences off the default. The sentence start word ^:a links sentences that occur in sequence. Here are some example sentences with tenses.

    ^:i !tara /crw !kseo ^vu -cnu !vn -juw -qana The rat ate the cheese at midnight

    ^:i !tara /crw !qkao -spl ^vu -jro !xdry !su -kseo The rat ate the cookie after [it ate] the cheese

    ^:a !kmau /crw !tara Then the cat ate the rat

    ^:i |qe -bir |fto ^jn /vu -qe -jro |pql ^cyr -xyn !qo -kaesar ^qo -gal A long time ago, Caesar had just entered Gaul (a nonsentence, it asserts nothing but does set the tense default)

    In Russian, every verb is formally assigned an “aspect”: “perfective”, meaning that the sentence's event is considered as a unit, including its completion, and “imperfective”, meaning that the predicated relation is continuous. English has these aspects too, though each verb can have either aspect depending on a moderately complicated syntactic cue (“ing” for imperfective and various others for perfective). Speakers also like to distinguish a “completed” versus “aborted” aspect, whether an event reached its usual conclusion. In gua\spi the unmodified predicates are perfective or imperfective according to their meanings, but subordinate clauses or compounding words can express whatever aspects are necessary. Here are a few aspects in gua\spi:

    ^:i !xo -kqua /tiu -flu !se -bil !bryo Water continuously flows under the bridge (imperfective)

    ^:i !tara /crw |scu ^kseo The rat completely eats the cheese (perfective)

    ^:i !kmau /qem -jun -xna !tara The cat tries to catch the rat (might or might not succeed)

    ^:i !kmau /qai -jun -xna !tara The cat fails to catch the rat (though it tries)

    Decorations

    A decoration is a short subordinate clause. Sometimes it expresses the speaker's attitude about the sentence or the relation between sentences, in which case its prefix is vi, or it can be a subordinate assertion with va, or an actual part of the main assertion, with vu or | tone.

    bwy

    On the other hand; Contrast

    ^:i !ji /pql -gal ^:i |vi -zo -bwy ^ji /bzu

    I am short; on the other hand, I am wide.

    smy

    Similarly, Likewise

    ^:i !ji /jie -crw ^:e |vi -zo -smy ^ji /jie -byw

    I am hungry, and likewise I am thirsty

    csn

    Strangely

    ^:i |vi -csn ^tara /go -crw !kseo

    Strangely, the rat didn't eat the cheese

    spo

    Maybe

    ^:i |spo ^kqu /zu -vel !kara -zgy |zey =ji

    Maybe food is in my refrigerator

    zba

    Likely

    ^:i |zba /fpu !kqu |zu -vel !kara -zgy |zey =ji

    Probably the food in my refrigerator is spoiled

    tfn

    Importantly

    ^:i |vi -zo -tfn ^jo /ser -sui

    Importantly, you must study

    tsu

    Suddenly

    ^:i |qe -jai !do ^ve -tsu ^ve -fto -faw . . .

    He says suddenly and very emphatically . . .

    jiw

    Surprise

    ^:i |va -jiw ^cana -fer /vnl

    Hey, the barge is coming

    pli

    Please

    ^:i |vi -pli ^jo /pin -dwo

    Please be patient

    gny

    Kindly

    ^:i |vi -gny ^jo /gey !xo -kqua ^ji

    Kindly give me some water

    faw

    Exclamation Point

    ^:i |faw ^jw /pei -bil !ji ^kqua

    He dunked me!

    din

    Do Back

    ^:i |ql ^jo /pei -bil !jw |din /kqua

    So dunk him back

    gza

    Start of Paragraph

    ^:i |vi -gza ^qu -jaiw =tiri /qou !dvu |jir =zna

    ¶ Tigereye watches the waves in the canal

    qti

    Thesis (Topic Sentence)

    ^:i |vi -qti ^gua =spi /pwo !xa jy |zu -pwo !gua =fn -:ewlan

    Gua\spi can do everything English can do

    sku

    Thus, Conclusion

    ^:i |vi -sku ^zge |xne !gua =vdm ^gua =cin /fi -klo |va -ge -qma !gua !spi

    Thus the gap between human and machine languages is closed by gua\spi

    tl

    Sequence Decoration

    ^:i !vo -gi -vgry /gi -kau -tiw !vem |zu -tw ^ji ^vu -cnu ^va -zu -plm !qo -:mei -ci |tl -co

    That would relieve me of many present troubles, Mei Chi being number one

    va

    That Is

    ^:i !ji /kio !xo -kqu |va -ftu =plyw

    I have some food, that is, an apple

    Mathematical Expressions

    Even uneducated speakers quantify phrases, that is, they say how many or how big some phrase is. It turns out that to support just simple dimensioned quantities the language has to include a complete facility for mathematical expressions.

    Numbers, Expressions and Functions

    Cardinal numbers (here exemplified by cu - set of two) are defined as “X1 is a set containing so many members X2”. The converted predicate means “X2 is a member of a set X1 of so many members”. Quantifiers are subordinate clauses on an argument, e.g.

    ^:i !cil |zu -cu ^ji /fi -vyl My twins are male

    How do you say “the number two”? Any set with two members can be put in 1-1 correspondence with any other such set, but not with a set with different count; this forms an equivalence relation that segregates sets by count. Among the ways to define “the number two” the one that fits best in gua\spi is xu -cu, designating this equivalence class. All kinds of mathematical objects, such as rational, real, complex and dimensioned numbers, can be produced by various extension maneuvers from these equivalence classes, and can be named in gua\spi by xu -N.

    !xu -cu -cw -ci The number 2.5 (the class of all sets of count 2.5)

    Mathematical functions are defined with such classes as formal parameters, and hence have xu on parameter cases by default — xu means the entire referent set of an argument, as a set (or class). The first case of a function is its value, and the function is defined as “X1 is in the equivalence class that comes from doing (function) on (xu) X2”, possibly with several parameters. Thus a function can be used to predicate that something has a particular count or measure. xu recovers the equivalence class. The abbreviation “IEC”, meaning “in equivalence class”, is used thus: “X1 IEC the result of (whatever)”. For example,

    ^:i !xa -ca /plw !co ^cu 3 is the sum of 1 and 2 (all triplets IEC 1+2)

    This syntax for mathematical expressions is neat, compact and unambiguous. No special syntax needs to be added to gua\spi beyond that already in use for ordinary arguments and sentences.

    Functions always deliver their value in the first case and take arguments in the second and following cases. For the range and domain of a function F, use xu -F and xu -zu -F respectively.

    Ordinal Numbers and List Ends

    An ordinal number, cued by the quasidigit tr, means “X1 is N'th in list (xy) X2 starting at X3”. For example:

    ^:i -brn !junu !qnou =ji |tio /ve -tr -ca Broken is the third claw of my right paw (hand)

    List ends and segments are built with bny-begin” and fne-end” restricted by a numeric predicate. Note the definition, “X1 is the next or previous member of (xy) X2 after X3”; restrict with a numeric predicate to change to the N'th next or previous member. Without X3 the list ends are produced, but don't be confused by the polarity: bny-next also means ``beginning” or “least” when the list is ordered by size or degree; fne-previous” means “end” or “most”. It is clearer to use an ordinal number when you can. For example,

    ^:i |vi -pli ^jo /can -fne !psa -gvu Please go to the end of the line

    ^:i !ji /bny |cu ^sty -kqa !diu -sui I am the second smallest in the class

    ^:i !ji /tr -cu !sty -kqa !diu -sui Same thing, better

    ^:i !bny |te -ca ^sty -bir !kuo |tum =teon ^ji /fi -za -gey |jro ^su -xo -spia The first three people (in order by time) to phone me will be given tickets

    ^:i !tr -te -ca !sty -bir !kuo |tum =teon ^ji /fi -za -gey |jro ^su -xo -spia Same thing, better

    Lists are ordered with smaller or negative numbers first, so the “smallest” is bny -sty -kqa whereas the largest would be fne -sty -kqa or, sorting the list in reverse order, /bny !sty -spl. See also the discussion of sym-chief” under Comparative and Superlative for a better way to do “second smallest” and the like.

    Vectors, Dates and Times

    You express a vector as a stl-list” of expressions. Units of measure applied to a vector multiply each component individually. A matrix (by components) is a list of vectors, and so on. A date or time is also a list of expressions.

    ^:i !vnyn /zm -cmu !dman ^dmem !stl !ci ^ca -cy The wind is (5, 30) meters per second (per second meter 5, 30)

    ^:i !qo -kauai:i /jir !vdei !stl !co -ke ^kl -co -ci -ko Hawaii is at (19, -156) degrees

    ^:i -tem =jani !su -jn ^stl !co -ke -ka -ke ^cu ^co -ke The date today is 2/19/1989 (order: year, month, day)

    ^:i !qo -kamleto /zu -fom |tem =qrau !stl !cu -cy ^ca -cy Hamlet will be performed at 20:30 hours

    The date is defined as “X1 is the date of event (vo) X2+ starting with unit (xu-jani) X3* in calendar X4” in which auto-conversion lets it restrict a sentence directly, while the unit can still be compounded. The first vector component has that unit, and subsequent components are multiplied by sub-units in the order years, months, days, hours, minutes, seconds. The default unit is jani-years”.

    Units of Measure

    Units of measure are defined to multiply a number or other expression by the unit. The resulting equivalence class is considered to contain gua\spi events whose degree or measure are that big; hence the unit expression takes the form of a subordinate clause, and the main sentence predicate tells what dimension is being measured. For example,

    ^:i !ji /vga |kyam !ku -cy I weigh 70 kilos (I heavy kilo 7 0)

    ^:i !tor =cenu /cni !ti -kl -co -cw -cu -ka -kn -ku The account balance is about minus 12.8 million dollars ($ about -1.28E7)

    “Scientific notation” is used in gua\spi instead of the thousands and millions typical of English and in place of the metric prefixes; it is more compact and much easier to specify syntactically.

    This definition of a unit is reasonable mathematically since a physical unit of measure can be interpreted as a basis member of a 1-dimensional vector space of things having that dimension. For example, consider mass. Take the set of all things with mass, and take equivalence classes of things with equal mass. Those equivalence classes occupy, and can be extended to create, a 1-D vector space. Any single member is a basis, and a unit is a member selected by convention, e.g. the standard kilogram. Now for the word, its referent could be the unit, but you have to multiply it by the number (e.g. 2.5 times grams), which makes expressions too wordy. So the unit word is defined as a math function that multiplies by the unit.

    In units of measure, the first argument occupants are not things but properties, e.g. masses of things, which are events, e.g. “something is massive”. The need for a predicate to go with the thing being measured is easiest to see in 3-D, e.g. the argument could be high, wide or deep but all are measured by the single dimension of meters. Then the unit becomes a modal case of the predicate. These examples show how to use MKS and provincial units:

    ^:i !ji /gal |dmem !co-cw-ku-ce I am 1.74 meters high

    ^:i !ji /gal |xnu -fn -:inca !ko-ke I am 69 inches high

    In particular, no quantifiable relation (e.g. “heavy” or “exceeds in dimension vo X3”) has an explicit case for how much it is, relying instead on the modal case of units. There is one exception: kun-quantity” is like a unit in providing a modal case for quantity, but provides an identity transformation, so that a question word can be dropped into the multiplicand argument without forcing a specific unit.

    To talk about the unit rather than to use it, use xu vo <unit>, as in “the pound is a provincial unit”. xe vo <unit> will deliver the standard unit, if there is one, given suitable context cues.

    Compound units, like ohms, require a product or quotient of several units. One may use the personal name units (ohm, volt, pascal, celsius) in the same manner as provincial units.

    Quantification and Negation

    Some Important Quantifiers

    xa -tara

    All rats (anywhere, any time)

    xa -xe -tara

    All the rats (in an in-mind set)

    xa -tara |xyn !dowu

    All the rats in the house

    xi -tara |xyn !dowu

    Most of the rats in the house

    tara |zu -vdu

    Many rats

    tara |zu -pqu

    Few rats

    tara |gou -sun

    Enough rats

    tara |gr -gou -sun

    Too few rats

    tara |gou -pqu

    Few enough rats

    tara |gr -gou -pqu

    Too many rats (insufficiently few)

    tara |zu -ti-ta-cu-cy-cy

    Almost a hundred rats

    jmo -vjr

    Almost vertical

    Words for Something

    ^:i !ji /crw |bir I already ate (something implied)

    ^:i !ji /daw -crw !jy I want to eat something

    ^:i !ji /crw !xo -kseo I am eating some cheese

    ^:i !jw /vdr !xy -jy |kfa /vu -sny Logically, he must have some family (a set)

    ^:i !xi -jy ^:u -xun !vo !zglo /gr -zu -gul ^vo !zglo /qma -tfa Most things are illegal or fattening

    ^:i !xa -jy |vdr !xo -sto -fw -kaia . . . For anything in a compact set . . .

    Nine Varieties of Negation

    ^:i -sfa !kio !ji ^tara |zey !ju
    It is false that I have your rat. This is the prototype of negation, and it is the policy in gua\spi to use predicates when possible rather than prefixes or other structure words. However, the negated sentence is an extra level down, a problem for speakers.

    ^:i -go !ji /kio !tara |zey !ju
    I don't have your rat. go is a mood prefix which means that the asserted sentence is counter to fact. It is simpler and more familiar to natural language speakers than sfa-false” is, and it works in subordinate clauses where sfa doesn't.

    ^:i !ji /kio !tara |go -zey !ju
    I have a rat which isn't yours. go can equally be used in subordinate clauses, or even in argument predicates.

    ^:i !ji /kio !xn -kseo
    I have no cheese. xn means that of the members of the full referent set of the argument, none fit in the predicated relation. Unlike the rest of the articles, this is actually a statement about the excluded members, and means the same as ^:i !ji /go -kio !xa -kseo — freely translated, “for all pieces of cheese, I don't have it”. (See De Morgan's rules below.)

    ^:i !ji /kio !kseo |zu -cy
    I have zero pieces of cheese. This is the most natural form of argument negation in Loglan, but gua\spi looks strictly at referent sets, and if you say you have all the members of the null set, it isn't a cheesy null set — there is only one null set. The statement is a tautology, and says nothing about cheese. Many logical fallacies, such as St. Anselm's ontological proof of the existence of God, are like this example in that they prove a statement about the members of a set which may not have any members. In gua\spi use xn as above.

    ^:i !ji /kio !ple !tara
    I have something which isn't the rat. The full referent set of ple !xe -tara (and therefore its referent subset) is in the complement of the referent subset of xe -tara.

    ^:i !jw |kseo /fi -stu -zao
    This cheese is bad in flavor. In George Orwell's 1984, the language “newspeak” was designed to destroy the ability of people to think, and one of its design features was that negative words were eliminated; “bad” became “ungood”. Gua\spi (imitating Loglan) offers specific negated words for major predicates when the negations are used frequently. Nonetheless, most negations will have to be done with compound words as in the next examples. Be alert for creative expression possibilities such as ^:i !jw |kseo !fu -zu -dyi — “this cheese is disgusting.

    ^:i !jw |kseo !fu /gl -zao
    This cheese is flavorless. Many dimensions are quantifiable (more or less) but unsigned, so their degree ranges from zero to larger values. This is how to assert that the degree is zero or negligible.

    ^:i !jw |kseo !fu /gr -ksi
    This cheese is not fresh. When the dimension ranges from positive to negative values, gr interchanges positive and negative. On occasion, gl will also apply to indicate the zero point, though it is meaningless with ksi-fresh”. For extremes of unfreshness one can use fpu-rotten”.

    ^:i !jw |kseo /fi -vry -can -psl
    This cheese is desolidifying. When a process occurs in the reverse of the usual order, vry-reverse” indicates this.

    De Morgan's Rules in Quantification

    Negation interacts with “and” and “or”, which necessarily occur in sentences which are quantified or whose arguments have multiple referents. Therefore it is advisable to digress into some elementary symbolic logic. Here is De Morgan's rule for negation, stated four ways: (A and B are sentences)

    A and

    B = not(

    (not A) or

    (not B)) (not A)

    and (not B)

    = not( A

    or B)

    A or

    B = not(

    (not A) and

    (not B)) (not A)

    or (not B)

    = not( A

    and B)

    Remember that in logic, “A or B” is true if one or both of the statements is true, unlike in English where the “or” generally excludes both being true.

    Universal quantification means a statement is true when applied to all members of a set, of the form “S1 and S2 and S3 and . . .”, where S1 is the statement applied to member 1 and so on. Existential quantification means that a statement is true about at least one set member, in form “S1 or S2 or S3 or . . .” When such statements are negated, De Morgan's rule applies. Here are some more specific examples.

    ^:i -kio !ji ^kseo
    I have the cheese. This will be the basic example sentence. Let us make the existential quantification more explicit:

    ^:i -kio !ji ^kseo |zu -to
    I have at least one piece of cheese. Existential quantification like this means the same as “I have piece 1 or I have piece 2 or . . .” for all pieces of cheese. Now the simplest negation of this sentence is simply:

    ^:i -sfa !kio !ji ^kseo |zu -to
    It is false that I have at least one piece of cheese. This form does not suit typical speakers; we want to negate the relation word kio-possess”, not the whole sentence, like this:

    ^:i !ji /go -kio !xa -kseo
    I don't have any cheese — I don't have piece 1 and I don't have piece 2 and . . . To negate (or de-negate) a disjunction (compound sentence with “or”), we had to change “or” to “and”, producing a universal quantification. The same principle applies when you start with a universal:

    ^:i !xa -xe -cil /jir
    All the children are here — Child 1 is here and child 2 is here and . . . Rather than negating the whole sentence with sfa-false”, let us negate the predicate jir-here”:

    ^:i -go -jir !cil |zu -to
    At least one of the children is not here — Child 1 is not here or child 2 is not here or . . . In general, when you negate the predicate of a sentence involving quantification or multiple argument referents of any kind, you will also have to reverse the type of quantification or conjunction used.

    Sentence Forms

    Moods and Imperatives

    These are the mood prefixes in gua\spi, which indicate the manner of assertion of a phrase. A top level sentence has ge on it by default unless another mood prefix appears.

    ge

    Asserted to be real or factual

    ^:i !vo -ge -dae !kara !fu -bal !crw |jro ^tara ^kseo

    If the box is open, which it is, then the rat could eat the cheese

    gi

    Potentially true; actual truth is irrelevant

    ^:i !vo -ge -dae !kara !fu -bal !gi -crw |jro ^tara ^kseo

    If the box is open then the rat could eat the cheese

    go

    Unreal or counter to fact

    ^:i -go !ji /kio !tara |zey !ju

    I don't have your rat

    gu

    Hypothetical; reality is irrelevant

    ^:i !ji /gu -fli ^:o -sar !gu -vlw !ji ^qyun

    If I could fly I would go to the moon

    Closely related to the mood prefixes is the aspect operator tri-ritual”, a sign of a performative phrase. “Performative” means that by uttering the words the speaker makes something true, as in a marriage vow or the illustrated naming ceremony. Note that auto-conversion is suppressed by zo; without it, the sentence would merely be the topic of a ceremony, not the ceremony itself.

    ^:i |zo -tri ^qo -ben /zu -xim !jw |cil (Performative:) Ben is the name of this child

    In English there is an imperative mood; however, in gua\spi you make a sentence imperative by using jo-you” or ja-we” in the case for the actor, generally the first. These pronouns are distinguished from the non-imperative ju-you” and je-we”. A decoration pli-please” softens the command. For example,

    ^:i |faw ^vu -qnu !qo -josefo /jo /qma -duw !gunu !ju Josepho, move your ass!

    ^:i |vi -pli ^jo /pin -dwo Please be patient.

    Special Features of Infinitives

    In an infinitive the previous argument is replicated by default as the infinitive's first argument, while the first argument of a subordinate clause comes normally from the restricted phrase. Hence numbered cases skip over the first argument, and you must use the caselink so for any explicit first case in an infinitive or subordinate clause. In an infinitive with vo a predicate is made out of the sub-sentence that follows, including arguments and clauses. In the rare case where a sub-phrase (like a subordinate clause) must go on the infinitive predicate rather than into the sub-sentence, you can put a prefix before vo, like an article, and put the clause between the article and vo.

    When an infinitive with vo is an argument, the main sentence asserts the relation of arguments to the infinitive's events, but does not make a separate assertion of those events. To additionally assert or deny the sub-phrase, use ge or go respectively. For example:

    ^:i !qo -kira /juy -xna !do ^qnou !xgno Kira allows it to hold his hand (offers — but instead it swims away — infinitive not asserted)

    ^:i !do /qou !qo -kira ^ge -qma -za -pai !cana ^ve -tum =tuen It watches as Kira bails (drains) the boat with a bucket (infinitive is also asserted)

    Comparative and Superlative

    Natural languages have various complicated arrangements to change a simple property to become comparative or superlative. Gua\spi does it with a predicate.

    ^:i !X1 /qaw -xgi !X2 X1 is equally green as X2

    ^:i !X1 /gre -xgi !X2 X1 is more green than X2

    ^:i !X1 /sym -xgi !X2 X1 is (one of) the greenest member(s) of set X2

    In the case of sym-superlative” it is possible for several members to be equally green, each being greener than the remaining members. Also, a numeric predicate modifying sym produces the N'th greenest member. Here are some sentences with comparatives and superlatives:

    ^:i !star -fn -siriu ^qo -prosyon /gre -xgm The star Sirius is brighter than Procyon

    ^:i !qo -jupiter /sym -kqa !stel Jupiter is the largest planet

    ^:i !qo -siriu /sym -xgm |cu ^xu -star |vu -sen !zu -jrer \hfil <br> ^:i !qo -siriu /fne |cu ^sty -xgm !xu -star Sirius is the second brightest of all stars, as seen from Earth (two ways)

    ^:i !qo -siriu /sym -xgm !tei !star ^qo -sol Sirius is the brightest star except for the Sun

    Causal Sentence Connectives

    ^:i !tara /crw !kseo ^:o -kau !gai -tuol !kseo
    The rat eats the cheese, and that causes it to be dirty. A cause is rather mechanical. Actors with free will are rarely caused to do anything, despite their protestations. Here the rat may have free will, but the cheese, caused to be dirty, certainly does not.

    ^:i !ji /gri !tara ^kai |kei ^kseo ^:o -kmo !qma -qtu !ji ^tara
    I am angry at the rat for stealing the cheese, which motivates me to kill the rat. The theft motivates the anger and the anger motivates the planned killing. When a free agent acts it is usually because of a motivation. Here the speaker includes kei-crime” in the sentence as a justification for his action. The definition of this word reminds you that it has the modal case tue-culture”, which presumably includes the speaker — but not the rat.

    ^:i !xi -tara /qai -crw |jro ^kseo ^:o -zu -zni !vel !klo ^kseo
    So that rats cannot eat the cheese, is the reason the cheese is in a closed container. A reason is an end (ending event) or consequence that motivates someone to make a starting event happen, such as keeping the cheese in the box, that will cause the consequence. The concept of zni-reason” is rather slippery. First, the desired or planned consequence should be stated, not its inverse; ^:i !xo -tara /gi -crw !kseo = “A rat might eat the cheese” is the negative of the correct consequence. Second, we say in English “past event Y is the reason for action Z” where the gua\spi definition of zni-reason” requires “vengeance for past event Y” — a future consequence of action Z. vou = “vengeance”. Third, a gul-rule” can be said to cause its reason, provided the obligees obey it.

    ^:i -dae !kara ^:o -sny !pwo -cyr -xyn !xi -tara ^kara
    The box being open implies that a rat can go into it. The relation of logical entailment has to do with definitions and theorems, not with the arrangement of the real world or the will of its actors. zny-imply” is the corresponding set operator: “X1 is the union of X2 and the complement of X3”, where X2 and X3 can be infinitives with vo. Perhaps the distinction between sny and zny is merely an artifact of old Loglan and English usage. We shall see if this is true as gua\spi matures.

    ^:i -dae !kara ^:o -bal !crw |jro ^tara ^kseo
    If the box is open then maybe the rat will eat the cheese. This kind of fuzzy inference based on real-world consequences is what people use most often, rather than pure logic.

    ^:i !ji /gu -fli ^:o -sar !gu -vlw !ji ^qyun
    If I could fly I would go to the moon. Necessary conditions are very commonly expressed and the logical “if-then” catches their true meaning poorly. Related is sno-sufficient”.

    These are the sentence connectives most often seen. But the speaker may connect sentences with any useful word having suitable cases. And like all gua\spi words, the sentence connectives can also be useful as arguments and as modal caselinks.

    Logical Sentence Connectives

    Old Loglan was intended to be a “logical language”, thereby to differ as much as possible from English. Therefore, one of its key features is support for what amounts to spoken symbolic logic. This feature is de-emphasized in gua\spi; in practice, what language users encounter most often, and stumble over, are Cartesian expansion of multiple arguments, non-commutative quantification, and complicated negations. These topics are well-supported in gua\spi. Nonetheless, set arithmetic can be performed on infinitives and the result is a set of events to which the listener's attention is drawn, just as with a more normal sentence. The logician's “if-then” can be realized through zny. Here are some examples of logical sentence connectives:

    ^:i !xun !vo !ji /crw !ftu =plyw /vo !ji /crw !ftu =peir I eat an apple or I eat a pear (or both, per logic)

    ^:i !ji /crw !ftu !xun !plyw ^peir I eat a fruit of the apple or pear tree (better sentence)

    ^:i !zny !vo !xa -fma /zu -bor !cy /vo !fma /bor !jy If a shape has void boundary then it is itself the boundary of something

    Features of Thesaurus Categories

    The gua\spi words have been put into groups with related meanings, for ease of learning and for ease of creation. The dictionary includes a thesaurus of these categories. Many categories have closely related cases, or certain special features, which are described below.

    Abstract Comparisons

    Many abstract comparisons (1.1.1) and set member words (1.1.3) include a dimension on which comparison occurs. In a compound with the dimension as sub-word, its cases merge in an unusual manner. Considering the dimension to be single-ended (e.g. a color, as opposed to a directional property), its first case is applied to several arguments as noted in the definitions, e.g.

    ^:i !X1 /qaw -xgi !X2 X1 is equally green as X2

    ^:i !X1 /gre -xgi !X2 X1 is more green than X2

    ^:i !X1 /sym -xgi !X2 X1 is (one of) the greenest member(s) of set X2

    xgi-green” is applied to both X1 and X2 in the first and second sentence. This is described as a “dual merge”. In the last sentence, xgi-green” is applied to X1 and to members of X2. The dictionary indicates all these special merges.

    stl-list” involves a dimension which is applied pairwise to members of the list, indicating the ordering.

    qaw-equally” has a very unusual definition: the first case is an infinitive into whose first case the rest of the cases are copied in turn; the predicate means that all the arguments fit in the infinitive equally. Normally the predicate of this infinitive is provided by compounding, as in the example above.

    Sets

    For several words in category 1.1.2 (sets) of the form “(set) X1 is a (whatever)”, you can make a compound vdr =W to get the members.

    When xy (in-mind set) is the default article for a case, then if the referents are sets the default changes automatically to xe (in-mind in extension). But xu (whole set) does not change to xa (same in extension) because in math functions the usual occupant of such a case is supposed to be a set of equal-count sets.

    The predicates tla-set” and stl-list” have a special arrangement of cases. They mean “X1 is a set (in extension) or list (ordered) consisting of members X2, X3, X4,  . . .”, as many cases as needed. If X2 etc. have multiple referents in extension (which must be ordered for stl), all referents go in the set or list. Five or six words have this “as many as needed” argument list.

    Properties

    Noncomparative Properties are distinguished in Loglan from the Comparative Properties in that it is not useful to say that X is more <whatever> than Y; for example, X is more dead than Y. For this reason Loglan Comparative Properties each have a case for the compared item and Noncomparative Properties do not. Nonetheless, many of its members may actually be used comparatively (like ksu-delicious”) and the distinction is rather artificial. In gua\spi, Properties do not have comparative arguments.

    Directional Properties (1.5): These are often compounded with motion words, in which the moving case is related to the destination. (Special case: tai-outside” merges with the start point. Examples in “Compound Words”.) Note that the polarity (e.g. up/down) in such compounds is often backwards from English.

    Timelike Directional Properties (1.5.3): These are the relation words for the tense modal case.

    Behaviors

    Abstract Behaviors(2.1): These have the form “X1 does (vo) X2+1”, in which X1 is automatically replicated as the first case of the infinitive vo X2.

    Double Actor Transitive Activities (2.1.3): These have the prototype “X1 makes X2 do (vo) X3+2”, in which X2 is automatically replicated as the first case of vo X3.

    Games for Two Players (2.1.4): Generally you will want to use a reciprocal construction like this, unless the relation really is unilateral:

    ^:i !qo -jan ^fe -qo -mery /kul !vr -zdmo John and Mary kissed each other

    Motion Words (2.2): The prototype is “X1 goes to X2 (destination) from X3 (start point) via X4 (route)”. Since motion words are complicated, effort has been put in to make them all regular. They are very frequently combined with directional properties, q.v.

    Transitive Motion Words (2.2.3): The prototype is “X1 makes X2 go to X3 from X4 via X5”, and again they are all regular. Directional properties relate X2, the mover, with X3, the start point.

    Quasi-motions and Routes (2.2.4): The routes are set up as regular motion words. The quasi-motions can profitably be compounded with motion words.

    Communication and Mental Activity (2.3): The pattern “X1 knows that X2 is (vo) X3+2” is common, with X2 merging as the first case of X3. However, quite a few predicates in this category have different patterns, so watch out.

    Transitive Activities with an Object (2.4): A number of these words have an X3 case for a tool or means which is typically filled by a transitive compound, as in:

    ^:i !ji /fey =cuem !kliw I pound on the nail (hammer hit)

    Things and Materials

    Animals and Plants (3.1): These have just one argument. The animals and plants category has been extended to include a primitive for each phylum, or at least most of them.

    Body Parts (3.2): These have the prototype “X1 is a (part) of creature X2*”.

    Materials (3.3): Almost all of these are of the form “(xo) X1 is a serving/portion of (material)”. The xo appears by default when the word is used as an argument, unless the containing sentence provides a default article other than the usual xe.

    Places, Seasons and Weather (3.5): Places mostly have the form “X1 is a (place) of locality or superset X2”.

    Containers (4.1.1) and Cooking and Eating (4.1.2): These have the form “X1 is a container containing (xo) X2*”. Constructions like “spoonful” are handled with ful-contained quantity”, like this:

    ^:i !ji /crw !ze -kme |ful =spun I take a spoonful of medicine

    Transport (4.1.4), Machines (4.1.5), and Parts of Structures (4.1.7): Many of these are like body parts: “X1 is a (part) of structure X2*”.

    Houses (4.1.8): House parts are as above. Houses themselves have the form “X1 is a (house) of resident X2*”.

    Cloth and Parts of Clothes (4.2.2): Parts are as above. Cloth has the form “(xo) X1 is a portion of (cloth)”.

    Food (4.3): Mostly of the form “(xo) X1 is a serving/portion of (food)”.

    Works of Art (4.4.1): All have the form “X1 is a (thing) about X2 created by X3 and performed by X4”. X2 may be an event or a thing; there is no vo default. X4 is present only on relevant words such as jiul-drama”.

    Miscellaneous Categories

    Nationalities (4.7.1): Loglan has words for nationalities, for the languages spoken there, and for the basis money unit of the nation. But only about fifteen arbitrarily chosen nations are supported, mainly European ones. Gua\spi uses foreign names for these concepts, through zina-nation”, gua-language”, and cni-money”. spi-person” translates the usual self-referential word in primitive languages for ethnic members of that culture.

    Business (4.7.3): A number of these words have the form “X1 (sells) goods or services X2 to other trader X3 for amount of money (xu) X4”.

    Most Frequent Words

    So far, the corpus of gua\spi text available for analysis consists of 3140 words of fiction representing a teenager setting up a small business and interacting with younger children, parents, customers and girlfriend. I originally wrote this story in Loglan to test various features, and it is known that word frequencies will differ in other topics. However, this text gives some guidance about which words a beginner should be sure to learn.

    <TD do

    Word

    Count

    Meaning

     Structure Words

    :i

    259

    Sentence start

    zu

    89

    2nd case conversion

    ql

    55

    Speaker \leftrightarrow listener

    fi

    43

    Grammar to level zero

    va

    39

    Subordinate assertion

    sa

    35

    3rd caselink

    qo

    33

    Foreign name

    qa

    31

    Pop modal stack

    fe

    30

    Conjunction

    :a

    29

    Next sent in sequence

    qe

    28

    Stack modal default

    xo

    28

    Article ``any''

    :e

    26

    Sentence conjunction

    :o

    24

    Retroactive downjump

    vo

    23

    Infinitive

    za

    21

    3rd case conversion

    gr

    18

    Linear negation

    gl

    17

    Polar negation

    xi

    17

    Article ``typical''

    qi

    14

    Replace modal default

    vi

    14

    Attitude indicator

    fy

    13

    Retroactive downjump

    vu

    11

    Restrictive clause

    xa

    11

    Article ``all''

     
    Pronouns

    179

    Variables

    ji

    132

    Me

    ju

    77

    You

    jo

    48

    You (imperative)

    zgly

    24

    Previous sentence

    jw

    20

    Object being shown

    po

    17

    Yes-no question

    vgry

    15

    Question sentence

    jy

    10

    Anonymous variable

     
    Modal Cases

    jai

    56

    Speaker and listener

    xim

    25

    Name

    bir

    23

    Past tense

    jro

    21

    Future tense

    gza

    18

    Paragraph

    bwy

    16

    Different

    cnu

    13

    Present tense

    pli

    13

    Please

    qnu

    13

    Pay attention

    faw

    12

    Emphatic

     
    Words in Compounds

    qma

    45

    Transitive conversion

    can

    25

    Change to become

    co

    25

    Various digits

    fto

    14

    Such (more than usual)

    cyr

    13

    Go

    tai

    12

    Outside

    gre

    11

    More (comparative)

    kau

    11

    Cause (sent. conn.)

    pql

    11

    Only (less than usual)

    jur

    10

    Turn

    xyn

    8

    Inside

    zni

    8

    Reason (sent. conn.)

     
    Story Topic Words

    tye

    16

    Adhere

    dowu

    15

    House

    kmaw

    15

    Shop

    cil

    14

    Child

    vem

    14

    Trouble

    crw

    13

    Eat

    jaiw

    13

    Eye

    tlme

    12

    Metal

    cun

    11

    Connect

    tiri

    10

    Tiger

    Grammar Algorithms

    Backus-Naur Form

    For computer applications the normal way to represent gua\spi syntax is in a semi-procedural language such as Prolog, because the end of a phrase comes when the next word's level passes up to or above that of the phrase main word, rather than at a standardized ending word, and such a relation is hard to represent in BNF. However, it is generally expected that the syntax of a language will be presented in BNF, so here it is.

    ; Morphology.

    C

    = (choice of letters)

    Cseq

    = (Cseq C) | C

    V

    = (choice of letters)

    Vseq

    = (Vseq V) | V

    Word

    = Cseq Vseq

    ; Tone categories.

    Compound

    = -' | ='

    Sametone

    = `^'

    Down1

    = !' | |'

    Up1

    = `/'

    ; Grammar. LHS `-' symbol indicates which end has a tone.

    Prefix

    = (subset of Word, e.g. vo''</I> or <I>zu'')

    Primitive

    = (subset of Word, e.g. tara''</I> or <I>crw'')

    Phrase

    = Prefix Args0 Phrase

           <TD>
    

    | Phrase-w

    Phrase-w

    = Primitive Phrase-w

           <TD>
    

    | Primitive

    Phrase0-

    = Phrase Sametone

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Args1

    ; Args(n) is a list of phrases that jumps up n levels at the end. Args3, 4, . . . are defined similar to Args1 and 2. Some finite bound must be set on n to give a finite grammar.

    -Args0-

    = Compound (Just one tone)

           <TD>
    

    | Down1 Args1

    Args1-

    = Phrase Up1

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Args2

           <TD>
    

    | Phrase0 Args1

    Args2-

    = Phrase !' fu'

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Args3

           <TD>
    

    | Phrase0 Args2

    ; These add the effect of ``fi''.

    Afterargs

    = Phrase0 Afterargs

           <TD>
    

    | Phrase Down1 Afterargs

           <TD>
    

    | Phrase

    After1

    | After1 Down1 fi' -' After1

           <TD>
    

    | After1 -' fi' Down1 After1

           <TD>
    

    | Afterargs

    -Preargs-

    = Down1 After1 `/fi' Preargs

           <TD>
    

    | Down1 After1 Down1 fi' /' Args1

           <TD>
    

    | Args0

    -Sentstart

    = `^' (choice of words such as ``:i'')

    Sentend

    = Phrase Down1 After1

           <TD>
    

    | Phrase

    -Sentence

    = Sentstart Preargs Sentend

    -Nonsentence

    = Sentstart Down1 Sentend

    -Unit

    = Sentence | Nonsentence

    -Discourse

    = (Discourse Unit) | Unit

    “Discourse” is the root grameme. Grammar for quoted non-gua\spi text is not shown, but foreign predicates and quoted gua\spi are processed by this grammar and are put together at the organizational syntax level.

    Organizational Transformations

    Formal syntax is finished at this point, and transformation begins, in this sequence of steps:

    • Transform the tone | into !vu-subordinate clause”.
    • Do the transformations for retroactive downjumps and for error correction (fa).
    • Distinguish arguments from sentences. Insert !so -jy as the placeholder for arguments' open first cases.
    • Re-order argument lists according to caselinks and conversions. Insert placeholders for missing cases.
    • Look up each word in the dictionary. Insert default articles, typically xe-the”, before arguments. Insert default vo.
    • In cases of compounding, replicate argument lists for parallel arguments; insert vo for compound infinitives; or demote a compound object into the argument list.
    • Replicate main phrase arguments into infinitives.
    • Substitute the antecedents for phrase-relative, modal and question pronouns. The antecedent of a question pronoun is found in the future answer.
    • Deal with modal case stack operations.
    • Insert modal case defaults in argument lists lacking them.
    • Retrieve the referent sets for all words. From them, compute the referent subsets of arguments and of sentences.
    • These are the relations being called to your program's attention. Update word referent sets accordingly, or take other appropriate action.

    Conclusion

    People developing applications in gua\spi need some assurance that the language is not going to shift out from under them; but gua\spi certainly did not arise perfectly formed from the brow of Athena. The originator of the language certainly wants a certain amount of freedom to tinker with his creation; but a significant reason for the limited popularity of Loglan has been that people are not sure what the language officially is and which way it will jump next. Therefore I am making this baseline duration commitment: there will be no major changes in gua\spi until 1 January 1991 (two years hence); until then the language described herein will be acceptable in the sense that software ought to be able to understand it, even if upgraded to handle minor revisions; and when the time of major revision comes, the changes will be made after consultation with the community of people actively using gua\spi.

    I hope this brief introduction to gua\spi has whetted your appetite to learn more about it. As you have seen, it expresses typical human sentences easily and efficiently. But the meanings of the words, and particularly the meanings of the phrases and sentences made from them, are defined much more specifically and clearly than in even the best natural languages. Finally, and most significant for artifical intelligences, the resulting meanings are cast in a form that is ideal for modern fifth-generation languages — which, in fact, those languages were designed to represent. Thus the gap between human and machine languages is closed by gua\spi.

    Bibliography

    • [L1] Brown, James C. Loglan 1: A Logical Language. The Loglan Institute, Inc., Gainesville, Fla., 1975.
    • [L4] Brown, James C. Loglan 4 5: A Loglan-English / English-Loglan Dictionary. The Loglan Institute, Inc., Gainesville, Fla., 1975.
    • [NB2] Brown, James C. A Proposed Revision in the Structure of Loglan Words (Notebook No. 2). The Loglan Institute, Inc., Gainesville, Fla., 1982.
    • [TL43] Parks-Clifford, J. Supplement to Loglan 1. \sl The Loglanist 4, 3 (Nov. 1980).
    • [La] Information about Loglan may be obtained from The Loglan Institute, Inc., 1701 NE 75th Street, Gainesville, FL 32601.
    • [Lja] A modernized version of Loglan, much closer to the original Loglan than gua\spi, is Lojban. Information is available from The Logical Languages Group, 2904 Beau Lane, Fairfax, VA 22031, or lojbab@lojban.org. For on-line access, send a message whose body is “index lojban” to listserv@hebrew.cc.columbia.edu.
    • [Ga] Please contact the author at UCLA Department of Mathematics, Los Angeles, CA 90024-1555, or e-mail to jimc@math.ucla.edu.

    Introduction to the Dictionary

    James F. Carter

    15 September 1991

    This is the dictionary of the gua\spi language. It is organized into three parts in which words are ordered by gua\spi spelling (with morphological formats in separate sections), by the English translation, and by thesaurus categories. The table of contents also serves as an outline of the categories.

    This edition includes only primitive words of gua\spi. Only a few compound words appear. A future project will be to go through a list of the N most common English words and either to verify that each one has a primitive translation or to recommend a compound representation of it. Note the word “recommend”. The speaker of gua\spi is expected to represent his meaning by compounding primitive words creatively, and the architect of gua\spi does not insist on particular compound words to translate particular English words.

    But since the vocabulary of English is so vast, even the working vocabulary of an educated person, most English words will never be in this dictionary. Here is where the thesaurus can help. Look at the primitive words in the category where your meaning is, and try to modify one of them by compounding to achieve the meaning you want.

    To get the most use out of gua\spi you have to know all the primitive words. For this the thesaurus can be helpful as it forms an organized structure whose lists are a convenient size for memorization.

    Be sure to remember that gua\spi predicates can be converted. The English word used in the definition is the one most representative of the unconverted gua\spi case order, but by conversion you can get up to four additional English meanings.

    In one trial of Loglan about half of the predicates were compound, and likely more will be compound in gua\spi. Be alert for creative opportunities for expression — don't use only the words identified as being “common in compounds”. But resist the temptation to specify a predicate over-precisely with many compounded words; one thinks differently in gua\spi, and mashing gua\spi words to fit English preconceptions does not give the best results.

    Acronyms, so popular in illiterate English, are useless in gua\spi because the letterals of the acronym are longer than the compound word or phrase that they abbreviate. Again, keep the compound short.

    An example of a definition is “X1 likes to do (vo) X2+1”. The symbols X1 and X2 represent the first and second numbered cases of the predicate “like”. Words in parentheses before the case symbols, such as “(vo)”, are provided by default before that argument unless there is an explicit article there — which cancels both the default article and the default phrase linker if any. All arguments receive xe as a prefixed article by default, unless a different article is shown in the dictionary or is said explicitly. Signs following the case numbers indicate special features of compound words and case merging in infinitives. Here they are illustrated decorating the second case, but the same pattern applies for all cases.

    X2*
    In a transitive compound (tone =), this is the case where the object goes. It is the second case by default (but the dictionary even so shows many X2*'s explicitly).

    X2+1
    In an infinitive compound (tone -), this is the case where the infinitive goes. Note that a few words do not do infinitive compounds (they do parallel compounds instead) even though they have a case for an infinitive. All cases of these words lack `+' or have `@'. The `1' selects the first case of the main predicate. This argument is replicated as the first case of the infinitive (whether explicit or from a compound). The notation “+1,2” means that referents from both cases are replicated. A `+' alone signals infinitive compounding but with no case replication.

    X2-3
    Usually used with a `+' decoration, the -3 means that the third case of the main predicate is replicated as the second case of the infinitive.

    X2+S1
    The ‘S’ means that, X1 normally being a set, its members are replicated in extension into the first case of the infinitive. “-S1” is also used for the infinitive second case.

    X2+P1
    The ‘P’ means that the infinitive is applied pairwise to members of the first case set, as in sorting or finding an extreme member.

    X2+1@
    The `@' indicates that this case is not eligible for infinitive compounds, though the indicated replication occurs for explicit infinitives.

    X2=
    The = means that starting with the indicated case (here X2), all following cases have a similar role, as many cases as needed. The sum of several numbers, as many as needed, is a typical example.

    X2?
    The `?' indicates a special case replication, described after the definition.

    Here are the types of compounds. See the reference manual for a complete explanation with examples.

    Infinitive
    The second word is the predicate of an infinitive in one of the first word's cases. (Tone -.)

    Parallel
    Both words share the same arguments so both relations are simultaneously true of each argument list. (Tone -, or -fe if an infinitive compound would supervene.)

    Transitive
    The second word is the predicate of an argument in one of the first word's cases, the second case unless otherwise noted. (Tone =.)

    Here is a reminder of the non-English letters of gua\spi. See the reference manual for more examples.

    Gua\spi

    English

    Examples of Pronunciation

    c

    ch

    CHew, Ciao (Italian)

    q

    sh

    SHoe

    x

    zh

    aZure, breZHnev (Russian)

    :

    (pause)

    the:apple, hawai:i (glottal stop)

    #

    uh

    thE, Among (schwa)

    y

    i

    knIt

    i

    i, ee

    grEEn machIne (not eye)

    e

    e

    bEd

    w

    ng

    stroNG

    Gua\spi Vocabulary Lookup {#guaspi-vocabulary-lookup}

    The original site used an HTML form backed by a CGI script. That lookup only works on the live server.

    Search hints from the original page: you may give several words (comma or space separated), or a thesaurus category such as 1.2.3, or a partial category like 1.2 to list subcategories (no words).

    TeX documents and miscellaneous

    The following material was mirrored from the original old/ directory (browse on the host).

    Directory listing

    | File | Size | | — | — | | acmpaper.shy.html | 374 bytes | | attitudinals.html | 2661 bytes | | complaint.form.html | 2650 bytes | | cowan.msg.html | 5927 bytes | | design.txt | 6823 bytes | | eatapple.html | 2837 bytes | | gua2loj.txt | 9269 bytes | | guaspi.addresses.html | 746 bytes | | guaspi.sty | 5051 bytes | | guatex2html.html | 14848 bytes | | latindic.zip | 400 KiB (binary) | | Makefile.html | 805 bytes | | metfli.txt | 23292 bytes | | metflix.txt | 27239 bytes | | northwind.cantonese.html | 5465 bytes | | northwind.engl.html | 3446 bytes | | reif.txt | 8352 bytes | | short.msg.html | 3600 bytes | | tonal.natlangs.html | 7185 bytes |

    File contents (converted)

    acmpaper.shy

    % acmpaper.shy -- special macros for acmpaper.tex
    
    % Punctuation in the story translations
    L	0	<
    R	0	>
    SL	1	/%/
    BS	1	sub { "\\" . $_[0] . "\\" }
    PA	1	(%)
    S	1	<SUB>%</SUB>
    
    % One sentence from the story.
    x	4	sub { &{$subst{exii}}() . &{$subst{ex}}(@_[0..1]) . &{$subst{endexii}}() . $_[2] . "<P>" . $_[3]}
    
    % special macros in the BNF grammar
    shalign	1	<TABLE>%<TR><TD>
    

    attitudinals

    Return-Path: LOJBAN%CUVMA.BITNET@mvs.oac.ucla.edu
    Received: by luna.math.ucla.edu 
    	(Sendmail 5.57/1.07) id AA02350; Tue, 12 May 92 16:29:18 -0700
    Received: from mvs.oac.ucla.edu by julia.math.ucla.edu via SMTP 
    	(Sendmail 5.61/1.07) id AA09168; Tue, 12 May 92 16:29:18 -0700
    Message-Id: <9205122329.AA09168@julia.math.ucla.edu>
    Received: from UCLAMVS.BITNET by MVS.OAC.UCLA.EDU (IBM MVS SMTP V2R1)
       with BSMTP id 8304; Tue, 12 May 92 16:28:29 PST
    Received: (from cmsa.Berkeley.EDU for <LOJBAN@CUVMA.BITNET> via BSMTP)
    Received: (from MAILER@UCBCMSA for MAILER@UCLAMVS via NJE)
     (UCLA/Mail V1.500 M-RSCS5692-5692-62); Tue, 12 May 92 16:28:21 PDT
    Received: by UCBCMSA (Mailer R2.08 R208004) id 5915;
              Tue, 12 May 92 16:27:57 PDT
    Date:         Tue, 12 May 1992 19:04:25 +0000
    Reply-To: Richard Kennaway <jrk@INFORMATION-SYSTEMS.EAST-ANGLIA.AC.UK>
    Sender: Lojban list <LOJBAN%CUVMA.BITNET@mvs.oac.ucla.edu>
    From: Richard Kennaway <jrk@INFORMATION-SYSTEMS.EAST-ANGLIA.AC.UK>
    Subject:      Some attitudinals I would like to see
    To: Jim Carter <jimc>
    
    
    
    The experience of listening to some dire conference talks and
    question-answer sessions leads me to suggest some attitudinals and
    discursives that it would be useful to have words for:
    
    
    Attitudinals typically used as one-word utterances when listening to
    someone else speaking:
    
    "Your utterance is too vague for me to respond to."
    
    "Your utterance is so vague, incoherent, and grammatically confused that
    it fails to communicate any meaning to me whatsoever."
    
    "Please delete your utterance and try again."
    
    "Your have not yet said enough for me to form a useful idea of your
    meaning, but I still have hope.  Please continue."
    
    "Your utterance makes too many unexamined assumptions for a simple
    agreement or disagreement to be possible."
    
    
    Discursives and attitudinals (is there a difference?) for indicating the
    status of the different statements one may make in the course of a talk:
    
    "As background which I expect you to be unfamiliar with, and which I will
    therefore briefly summarise..."
    
    "As background which I expect you to be familiar with, but which I will
    state in order to indicate the context..."
    
    "This is an important statement, for reasons which I will subsequently
    explain: ..."
    
    "This is an important statement, for reasons which should be clear from
    what I have said already: ..."
    
    "This is a frivolous aside: ..."
    
    "The answer to your question will be quite lengthy.  Please wait until it
    is complete before commenting further."
    
    --
    Richard Kennaway     SYS, University of East Anglia, Norwich NR4 7TJ, U.K.
    Internet:  jrk@sys.uea.ac.uk               uucp:  ...mcsun!ukc!uea-sys!jrk
    

    complaint.form

    (Sent to a person who complained about Lojban...)
    
    I'm the "proprietor" of the language -gua!spi, which is fairly closely
    related to Lojban, and I am working in the Voksigid design team, this
    being a language artifact with neo-latin-oid vocabulary and radical
    emphasis on cases, in contrast to Lojban's denial of their existence.
    
    I am particularly interested to know what the convulsions were that gave
    you so much trouble, so that I can take mitigating steps in the design
    of these other languages.  I don't want to bias your answer to fit my
    preconceptions, but I'll offer my representations of what people might
    complain about in a language; you can pick one or more, or make your own.
    Note that this is a "generic language complaint form" and I would hope
    that quite a number of these complaints don't apply to Lojban (or Voksigid
    or -gua!spi or...)
    
    1.  It's just too hard for me to pronounce.
    
    2.  It's harder than in other languages to learn the vocabulary; the
    words sound alien; I have trouble to remember them; I'm always grepping
    in the dictionary to locate words.
    
    3.  In other languages I have a natural feel for which words go together
    into phrases, whereas the phrase grouping signs in this language have
    to be translated intellectually, which gets in the way of comprehension.
    
    3a.  You misplace or forget one structure word and your phrase splatters
    from end to end of the sentence.  The grammar is too touchy, nitpicky
    or ungraceful in error recovery.
    
    4.  I think of a familiar meaning and I can't find a word to represent
    it; the words which are there have meanings that aren't helping me.
    
    5.  In English and other languages there is a facility to stick basic 
    words together to get more precise or unique meanings.  I was not able
    to locate the corresponding facility in this language, or was not able 
    to make it operate properly.
    
    6.  My name, home town, favorite ethnic food, pet's species, etc. are 
    mangled in this language.  The machinery for importing foreign words
    was hard to use or ineffective.
    
    7.  Clauses, subsentences, infinitives and suchlike are poorly coordinated
    with the main sentence.  I have to repeat a lot of main sentence phrases 
    in order to be sure who's doing what to whom in the subsentences, unlike
    natural languages where these are usually handled automatically.
    
    8.  The relations (predicates, verbs) in this language connect bizarre
    arguments (nouns, cases).  For example I'm used to "actor causes event"
    but you give me "event causes event", or "actor wants object" but you
    have "actor wants event".  It's very hard for me to change my world
    view to match what this language is dishing out.
    

    cowan.msg

    Return-Path: cbmvax!snark!cowan@uunet.UU.NET
    Received: by luna.math.ucla.edu 
    	(Sendmail 5.57/1.07) id AA02333; Fri, 13 Dec 91 21:04:06 -0800
    Received: from relay1.UU.NET by julia.math.ucla.edu via SMTP 
    	(Sendmail 5.61/1.07) id AA14686; Fri, 13 Dec 91 21:04:05 -0800
    Received: from uunet.uu.net (via LOCALHOST.UU.NET) by relay1.UU.NET with SMTP 
    	(5.61/UUNET-internet-primary) id AA26218; Sat, 14 Dec 91 00:04:21 -0500
    Received: from cbmvax.UUCP by uunet.uu.net with UUCP/RMAIL
    	(queueing-rmail) id 000319.6682; Sat, 14 Dec 1991 00:03:19 EST
    Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore 2/8/91)
    	id AA25140; Fri, 13 Dec 91 23:46:06 EST
    Received: by snark.thyrsus.com (/\==/\ Smail3.1.21.1 #21.19)
    	id <m0ksJZS-00016eC@snark.thyrsus.com>; Fri, 13 Dec 91 15:33 EST
    Message-Id: <m0ksJZS-00016eC@snark.thyrsus.com>
    From: cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@uunet.UU.NET (John Cowan)
    Subject: A brief critique of -gua!spi
    To: jimc (jim carter)
    Date: Fri, 13 Dec 91 15:33:21 EST
    X-Mailer: ELM [version 2.3 PL11]
    
    
    
    The following is an unorganized series of notes commenting on -gua!spi
    characteristics I have problems with.  Much of this, of course, reflects
    Lojban biases.  (It's about time somebody ran your stunt the other way zo'o.)
    
    Character set:  I find the use of c, j, q, x rebarbative.  In particular,
    x = sh in some languages, notably Portuguese, and I doubt it has the
    -gua!spi value in >any< language.  Likewise q = ch in Pinyin.
    
    Phonology:  Affricates conflict with clusters; how can you reliably distinguish
    between c and the cluster tq (resp. j and dx)?
    
    Phonotactics (not explicitly discussed in the report):  I find the consonant
    clusters way too loose: many of them are unreasonably difficult to pronounce.
    I would suggest starting from the Lojban set (in -gua!spi notation:)
    
    	qp qf qt qk
    	sp sf st sk
    	xb xv xd xg
    	zb zv zd zg
    	ts dz
    
    and adding carefully and selectively.  What is the existing phonotactics
    anyway?
    
    Tones:   Six is too damn many.  Four (high, low, rising, falling) would be
    more like it.  This would require a little more verbosity in subordinate
    clauses and transitive compounds.  In addition, it would be useful if
    every monosyllabic word had an alternative disyllabic version to make
    rising and falling tones easier, i.e. no "VV" vs "V" contrasts where the
    V's are identical.  (This may already be true, but should be guaranteed.)
    
    Extensionality:  Defining predicates purely in terms of the result sets
    has known problems.  In particular, "x1 has a heart" and "x1 has kidneys"
    are true for the selfsame set of x1s, so in -gua!spi terms they are the
    same predicate.  For mathematical predicates, this may be all right (to
    be negative is the same as to be less than zero) but in the real world
    it can lead to annoying results.  See Quine.
    
    Macro-like pronouns:  These barf on self-referential sentences and also on the
    Whoozis-Whatsis sentence (I forget the names of the guys who discovered it):
    
    	The boy who deserves it will get the prize he wants.
    
    Vanilla macroexpansion produces:
    
    	The boy who deserves (the prize he wants) will get the prize
    	(the boy who deserves it) wants.
    
    and then:
    
    	The boy who deserves (the prize (the boy who deserves it) wants)
    	will get the prize (the boy who deserves (the prize he wants)) wants.
    
    And so on.  You lose.
    
    Compounds:  You don't give any examples in the report of compounds of length
    greater than 2.  Transitive compounds and event compounds can both suffer
    from ambiguity about associativity.
    
    Masses:  As you know, I have problems with your identification of masses
    with sets.  The set of rats is large if there are many rats, whereas (part of)
    the mass of rats is large if at least one rat is large.  Masses may have
    properties that appear self-contradictory because they are the conjuncts of
    the properties of their components (the mass of you is green if at least one
    of your components is green).  Sets, OTOH, have properties totally independent
    of the properties of their members.
    
    Negation:  I believe you need something equivalent to
    Lojban's "na'e" -- nonspecific scalar negation.  "lo na'e gerku" is a non-dog,
    probably another kind of animal (or something else if a different scale is
    presumed).  This is distinct from "lo na gerku" -- that which is not a dog,
    contradiction pure and simple.  There also seems to be no way to express
    a metalinguistic negation (presupposition failure, categorical denial, etc.)
    like Lojban "na'i".
    
    Parenthesis:  It would be helpful to be able to have subordinate clauses
    which are marked as digressions -- () in English prose -- or editorial
    insertions -- [] in English prose.
    
    Erase all:  A sentence start word which erased all of the speaker's previous
    sentences (Lojban "su") would be useful.
    
    Change of topic:  Sentence start words to clear anaphora assignments (Lojban
    "da'o") and sticky tenses (approximately Lojban "ki" and/or "fu'o") would also
    be beneficial.
    
    Subscripting:  There should be a mechanism for attaching an arbitrary phrase
    (typically a number) as a subscript to any word without affecting the word's
    grammar otherwise.  This is excellent for manufacturing extra variables and
    the like.
    
    Emphasis:  Lojban "ba'e" emphasizes the next word, bringing it to the speaker's
    particular attention (similar to moving it to the beginning or the end of
    its bridi).  It is like italics in English prose.
    
    Sentence anaphora:  There seems to be no analogue of Lojban "di'u" and friends:
    "the previous (following, earlier, later) utterance considered as an object".
    This is distinct from "go'i" and friends, which repeat the utterance implicitly.
    
    Crocodiles:  "crocodile" is translated in the Report as "sper -fe -zgol", but
    "zgol" is not in the dictionary.  What does it mean?  How about "kli"?
    
    Elephants:  was the Old Loglan for "elephant" really "dumbo" ? :-)  Not in
    Notebook 3.
    
    -- 
    cowan@snark.thyrsus.com		...!uunet!cbmvax!snark!cowan
    		e'osai ko sarji la lojban
    

    design.txt

    		General Comments on the Design of a Language
    				jimc 930528
    
    Before speaking, we conceive of "relations" between "things".  One category
    of "things" that we conceive of is physical objects; another is abstract
    relations between such objects; yet another is the structures of speech
    and thought themselves.  Metaphysically defining the referents of the
    above assertion is beyond the scope of this document; the scope consists
    of describing what design features of a language are needed to make it
    useful to humans for speech.  Specifically, I am concerned with what is
    called a "predicate language".
    
    Before we speak, we conceive of a relation between things.  We then say
    words which are symbols by which a listener is supposed to be able to
    identify, with more or less fidelity, the relation and the things which
    we thought of.  The relation is technically referred to as a predicate,
    the things related are called arguments, and the placeholders in the
    relation that can be occupied by arguments are called cases.  You can
    think of the predicate as a true-false valued function with a
    particular number of cases.  Another set of words for "cases" and
    "arguments" is "formal parameters" vs. "actual parameters". 
    
    In Latin-derived natural languages the cases have names such as
    "nominative" or "dative" and comparing one predicate to another there
    is a certain similarity between the role in the relation of each of the
    cases in different words.  No claim is made here that such regularity
    is found in every language or in all words of any particular language;
    nonetheless such regularities help a designer or learner powerfully.
    
    One way to define a predicate is to list every set of arguments that is
    thus related.  The list (a set of sets) is referred to as the "meaning
    list" of the predicate.  Some predicates (e.g. color words) have only
    one case; for them the meaning list will consist of a set of sets each
    with exactly one member (e.g. something with that color).  This special
    case is not so special after all, because vague are the rules by which
    a language designer chooses which potential arguments in a relation
    should get cases, and which should be brought in by other means; a
    predicate may be designed with one case today and later be given more
    of them, with no major philosophical effort.
    
    Each predicate is represented by a word.  A predicate word with its
    arguments (expressed by words) is called a "clause".  Clauses have three
    roles in speech:
    
    1.  Connected discourse consists of a sequence of clauses, called
    sentences.  The sentences contain all the other clauses in the speech. 
    A sentence is the symbol set by which the speaker's meaning is
    presented to the listener.  The predicate of the sentence is the
    relation which the speaker mainly wants the listener to be aware of. 
    We say that the speaker "asserts" the sentence.  Other varieties of
    sentences are questions and commands.  
    
    2.  There are also supplementary subordinate clauses which have the same
    purpose as sentences, but which are buried syntactically.  The speaker
    buries them either because they are less important, or because they have
    some special relation with some sub-clause of the main sentence.  
    
    In this analysis, emotional and discursive statements are considered to
    be sentences or supplementary clauses conveying to the listener the
    emotion of the speaker or hints about the organization of the
    discourse.  In other languages they are analysed as a separate kind of
    clause (interjection, etc.), but I think they differ only in the topic
    being carried to the listener, not in the fact of conveying information
    or in the potential ways to represent the information by words.
    
    3.  Argument clauses are specialized to represent the arguments in a
    clause.  Generally an argument clause represents a set of arguments,
    called its referent set.  The argument clause is built from a
    predicate, and the referents are those meaning list elements which fit
    in a particular case of that predicate, consistent with whatever other
    verbiage is in the argument clause.  For example, the referent set of
    "cat food" is the set of "things" A such that for some cat N,
    "eat(N,A)" is true.
    
    4.  Restrictive subordinate clauses have the job of retaining only a
    subset of a referent set or meaning list.  For example, "favorite cat
    food" would be the same set as above, intersected with the set of all A
    which is favored (by presumably the particular cat N).  
    
    5.  An abstraction represents the meaning list of some predicate (consistent
    with additional verbiage) interpreted as the referent set of an argument. 
    This is how we talk about events and conditions.  
    
    The syntax of a language has two jobs.  First, it must guide the listener
    to group the words into clauses; and second, it must enable him to recognize
    the roles of and relations between the clauses.  Elements to be provided
    by the syntax include:
    
    1.  The role of the clause: main sentence, argument, abstraction, or
    supplementary or restrictive subordinate clause.  Typically additional
    sub-categories of supplementary clause are found useful, e.g. for
    emotions.  In many languages, commands, questions and suppositions are
    distinguished from assertions through machinery analogous to role
    selection.  
    
    2.  For arguments, the case it occupies in the containing clause.  The case
    of an argument is a sub-type of its role as an argument.  
    
    3.  The export case.  Arguments and restrictive clauses carry out their
    role through a particular case of the predicate, which must be
    identified through syntax.  Main sentences do not necessarily have a
    particular export case, since they don't export a referent set,
    although many languages distinguish one of the cases of a sentence. 
    While supplementary clauses are functionally like sentences, in most
    languages they are represented syntactically similar to restrictive
    clauses and hence will have an export case.  Similarly, abstractions 
    don't necessarily have an export case, but surprisingly frequently they
    need to have some case of the containing clause patched through to one
    of their own cases, which is kind of the converse of exporting.  
    
    In addition in many languages, arguments bear a "determiner" which,
    besides syntactically "determining" the start of the argument,
    indicates transformations on its referent set.  Typically seen
    transformations are:
    
    1.  In-mind vs. veridical: Do the referents really truly fit the
    predicate (so says the speaker), or is the predicate merely a
    suggestive cue to the listener?  Example: "the woman was a man in
    drag": "woman" is in-mind whereas "man" is veridical.  Variously
    stringent rules are seen for how to interpret in-mind arguments.
    
    2.  Sets vs. extensions: Should the referent set be interpreted as a
    set, or does the containing clause apply to its members one by one?
    

    eatapple

    To:		lojban-list@snark.thyrsus.com
    Subject:	Usage of cleft places and raised sumti
    
    I got translations of our current model sentences into several languages.
    English:
    
    I want to eat an apple.
    I want an apple.
    I try to open the door.
    I try the door.
    
    In Chinese, Hindi and Hebrew, "I try the door" is meaningless; in other
    words, this combination is not subject to sumti raising.  However, "I
    want an apple" does mean something.  For the versions which in Lojban
    are rendered with abstract sumti, 9 of 10 cases (counting English) are
    more or less clearly also rendered by explicit abstract sumti, though a
    tanru-like combination is also credible for some.  In all of these,
    without any question at all in the informants' minds, x1 of the main
    predicate was at main level, but was also x1 of the abstraction.  Thus
    is justified a rule in which x1 of the abstraction is copied from main
    level.  In other words, these sentences are rendered with cleft places,
    never uncleft.
    
    Language results:
    
    Latin (1st year student, not very authoritative):
    
        vello edere    malum
    (I) want  (to) eat apple
    
        tempto aperire   portam
    (I) try    (to) open door
    
    Vello and tempto are members of a category of what they call "modal
    verbs" which expect an abstract sumti in x2.   If I interpret correctly
    the book's explanation, "malum" is inside an explicit abstract sumti;
    it is not an argument of vello.  Neither I nor my kid know enough Latin
    to tell whether or not "vello malum" or "tempto portam" mean anything.  
    
    Hindi:
    
    me sabe  kana chahadi hum
    I  apple eat  want    (verb marker)
    
    muje sabe  chahia
    I    apple want
    
    mene darwaza kolne ki     koshesh ki
    I    door    open  (glue) try     (glue)
    
    I wonder if this is their style of parallel diklujvo, rather than a
    modal verb?  My informant identified "ki" as a glue word.  The
    explanation of "me sabe kana chahadi hum" sounded more like a modal
    verb.
    
    "I try the door" is incomprehensible in Hindi.
    
    Hebrew:
    
    ani rotze le'exol  tapuax
    I   want  to'eat   apple
    
    ani rotze tapuax
    I   want  apple
    
    ani nissiti liftoax  et  hadelet 
    I   try     to'open  the door
    
    "I try the door" is incomprehensible in Hebrew.
    
    Chinese: Tone symbols: 1 -   2 /   3 |   4 !   1-prime *.  y = both schwa 
    and "ue", sorry.
    
    |wo !yao -cr /ping |guo
    I   want eat apple fruit
    
    |wo !yao -i  *gy          /ping |guo
    I   want one (thing unit) apple fruit
    
    |wo !xe -dze !cy -kai /men
    I   try....  go  open door  
    
    "go" is the motion word.  "go open" is a stereotyped parallel compound
    that they use in this kind of phrase.  Chinese has lots of these
    stereotyped compounds, probably to add redundant information to aid in
    resolving the meaning of the individual words.  
    
    |wo !xe -dze -tsy *gy          /men
    I   try....  this (thing unit) door
    
    This sentence is syntactically valid but is meaningless in Chinese.
    
    		-- jimc
    

    gua2loj.txt

                               What is -gua!spi
    
    Keith Ericsson asked me to put together a short description of -gua!spi. In
    writing about 20,000 words of Old Loglan prose, I validated the strengths of
    Loglan but also encountered a number of severe useability problems (many of
    which have been addressed in Lojban).  The goal of Lojban, gloriously
    accomplished, has been to finish Loglan and get it launched.  But I felt
    that the next step in evolution should be taken immediately.  Here is a
    technical description of -gua!spi and a small sample of machine-translated
    text.  
    
    --Design Summary: Morphology.  There are 11 V phonemes: aeiouylmnrw (y as in
    knIt, w as in stroNG).  There are 14 regular C's: bcdfgjkpqstvxz (c as in
    CHew, q as in SHoe, x as in breZHnev, no h).  A word (including foreign
    words) is one or more C's and one or more V's.  Each word also has a tone in
    the Chinese manner, which cues grammatical structure.  How simple this is! 
    One of the British logli, long ago, asked why we needed CCVCV words when we
    had affixes, and I took his suggestion to heart.  
    
    --Grammar.  There is only one kind of phrase consisting of prefixes
    (e.g. conversions), pre-subphrases (usually arguments), the predicate
    (possibly compound, i.e. more than one word), and post-subphrases.  The
    various roles of these phrases are not distinguished by the grammar -- a big
    simplification.  Rather, the phrases are classified in a subsequent
    organization step.  Falling tone (Mandarin #4, written !) cues the start of
    a subphrase; rising tone (#2, /) returns from it; and high-even tone (#1, -)
    connects words at the same level.  Up-down (^) starts another subphrase at
    the same level; down-up (#3, |) marks a subordinate clause; and low-even (=)
    is for a transitive argument.  Multi-level upjumps are possible but are
    needed rarely.  A non-extensive experiment shows that naive non-Chinese
    listeners can hear the tones.  
    
    --Organization.  Caselinks and conversions are removed and arguments are
    assigned to cases (X1, X2...)  Infinitives (X1 is an event of [sentence])
    start out either with the infinitive marker -vo as a prefix or as a compound
    word (i.e. -can-xyn = changes to be inside = enters); the subsentence is
    pulled out as a separate subphrase and -vo becomes the main phrase
    predicate.  Extensive defaults are provided, of which -vo on X2 of -can is
    an obvious example.  The definition of -can says that its X1 is replicated
    as X1 of its infinitive X2 so the actor which changes is also the thing that
    is inside.  (Loglan never had this, and Lojban could use it.)  There are
    similar services for parallel compounds like -bil-fli = fly from below =
    ascend.  The extensive defaults and transformations make -gua!spi quite a
    bit more compact than Loglan; experience shows that they are almost always
    needed, but when not, they can be evaded easily.  
    
    Any predicate in a subordinate clause is acting as a modal operator. 
    Extending pc's compound tense idea, there is a stack for every modal case;
    dialog and relative tenses are handled this way.  The stack holds the
    antecedents of modal (personal) pronouns.  There is a complete set of
    phrase-relative pronouns but they are used less than in Loglan because, at
    the semantic level, an argument with -xe (the) and one predicate can
    reliably reach a prior argument using that predicate.  Names, including
    variables, are recognized during organization and are processed like
    pronouns.  
    
    --Semantics.  As in Loglan, predicates represent relations, that is,
    lists of thus-related objects (e.g. for "eat", my rat plus my cheese, and
    numerous other pairs of eater and food).  Following pc's lead, I define a
    sentence to call the listener's attention to certain members of the main
    predicate's referent set, designated by the arguments.  
    
    --Vocabulary.  The word list of Lojban has been swallowed almost in toto,
    and I have extended the scientific vocabulary in mathematics, chemistry,
    zoology, botany and agriculture.  All your favorites are here: verbs of
    motion, causal connectives, directional properties, and so on.  Nonetheless
    there are still only 1400 words, not counting structure words and letterals.
    I didn't get much out of the relation of Loglan words to natural language,
    and I had neither the skill nor the time to locate equivalents in eight or
    so languages (which the Lojban team did).  Hence as word creation fodder I
    used only English, Chinese (Mandarin, from a native speaker) and Latin (as a
    surrogate for European languages).  A trial with random assignments was
    unacceptably ugly.  
    
    In Loglan and Lojban there are many compound words with idiosyncratic
    definitions, and (most) multi-word predicates are interpreted through
    metaphor.  In -gua!spi there are no special definitions for compound words;
    they are interpreted as multi-word predicates, and they are then transformed
    to infinitives, parallels and transitives by specific rules, and are then
    interpreted by the definitions of the individual primitives.  Metaphor is
    available but is much less prominent than in Loglan.  
    
    For my first exercise in Loglan I translated a technical article, and I
    promptly and painfully felt the lack of mathematical expressions by which to
    express dimensioned quantities like "125 meters per second".  In -gua!spi
    numbers are classes of equal-count sets, and therefore, with no special
    extensions whatever, the grammar supports mathematical expressions with both
    Polish and infix notation in the guise of arguments that have arguments (all
    post-arguments or mixed pre and post).  
    
    --Progress and Plans.  The most often asked question about -gua!spi is, can
    a language simplified to this degree actually support live human language
    behavior?  Some time ago I wrote a substantial story in Loglan to
    investigate this question, and so far I have translated about 3300 words of
    it to -gua!spi.  My correspondents suggest that I have a naive user
    translate it to English and see if the meaning comes through, but as only
    one user is available so far, this is not yet practical.
    
    However, I have nearly completed a computer program to parse and organize
    -gua!spi text: everything above except semantics (which, yes, is planned
    eventually).  Output can be a parse tree, or pseudo-English.  A prime design
    goal of -gua!spi was that such machine analysis should be feasible, and this
    discipline has powerfully shaped the language.  Here is a brief sample of
    the program's output, illustrating how much of the meaning can be recovered
    and how lively the story remains even after this kind of abuse.  Digits are
    case numbers; \\ enclose the predicate of the phrase that a subphrase
    modifies; these phrases are in <>; and subsentences are in [].  Pronoun
    antecedents are in ().  
    
    {^:i |qe-jai !qo -:mei-ci /vu-qi-qnu !qu-zgiw=xgri /vu-qnu !qu-zgiw=xgri 
    /vi-faw ^jw /pei-qmy !ji ^pqua}
    { Mei Chi exclaims: Tigereye, Tigereye, he dunked me! }
    { [this1 push1 i (:mei ci2) some water3] and [(:mei ci1) above2 (water2)]
      <speaker/say/ :mei ci1 \and2\> <listener/emphatic/ you (eye3) \and2\>} %%
    { "Dunk" is best translated "push from above" = -pei-qmy, which is 
      transformed to two sentences in parallel.  English here has the advantage
      of a massive vocabulary of rarely used, specialized words.  "He" (sexist)
      comes out as "this".  Sorry, the program doesn't map "I" to "me".}
    
    \x{^:i |vi-faw ^jo /pny !jw ^zgly }
    { Punish him for that! }{}
    { [imperative (eye1) punish <listener/emphatic/ you (eye3) \punish2\> this2
      (and3) <speaker/say/ :mei ci1 (punish2)>]} %%
    
    \x{^:i |ql ^ju /pny !jw ^vu-gul !jo}
    { Tigereye: You have to punish him yourself. }{}
    { [you (:mei ci1) punish this2 <actor/must/ imperative (:mei ci1) \punish2\>
      <experiencer/attention/ (:mei ci1) (punish2)> <speaker/say/ (eye1) 
      (punish2)>]} %%
    { |ql interchanges speaker and listener modal stack antecedents.  Stack modal
      cases are inserted on each sentence automatically. }
    
    \x{^:i !jo /kuo |fw-xgri ^jw}
    { Nag him. }{}
    { [imperative (:mei ci1) talk <tiger \talk1\> this2 <experiencer/attention/
      (:mei ci1) (talk2)> <speaker/say/ (eye1) (talk2)>]} %%
    { "Tiger talk" is a metaphor for "nag", inspired by Chinese. }
    
    \x{^:e !jo /pei-qmy !jw |va-din /pqua }
    { (Or) dunk him back. }{}
    { and [imperative (:mei ci1) push1 this2 <exchange \this1\> some water3]
      and [(this1) above2 (water2)] <experiencer/attention/ (:mei ci1) (and2)>
      <speaker/say/ (eye1) (and2)>} %%
    
    \x{^:i !jo /voi-zre !ji ^fyo !ju |zu-vem }
    { Don't ask me to fix you up when someone makes trouble for you. }
    { [imperative (:mei ci1) avoid to2 [(:mei ci1) request2 i (eye2) to3 [(eye1)
      repair2 :mei ci2 <victim/trouble/ \:mei ci2\>]] <experiencer/attention/
      (:mei ci1) (avoid2)> <speaker/say/ (eye1) (avoid2)>]} %%
    { Extensive reliance on defaults and replicated tenses to make three nested
      infinitives and one subordinate clause mean something.  Here -gua!spi
      clearly is more compact than English. }
    
    \x{^:i |qa-jai ^qo-:mei-ci /gr-pli !do ^bwu !xgno}
    { Narrator: Mei Chi is not pleased how he helped her. } {}
    { [opposite :mei ci1 please variable~b (eye2) to3 [(eye1) help2
      (:mei ci2)] <author/fiction/ kar tr jym3 (please1)>]} %%
    { The narrator, Kartr Jym, sat on the stack all this time.  !do, a "variable"
      used as a name, was earlier assigned to Tigereye. }
    

    guaspi.addresses

    To:		lee@uhccux.uhcc.Hawaii.Edu,
    		Gordon_Greene@MTS.RPI.EDU,
    		jrk@information-systems.east-anglia.ac.uk,
    		<cowan@snark.thyrsus.com> "John Cowan"
    		hermix!kenf@anes.ucla.edu,
    		JBALTZ@NEVIS.BITNET,
    		<ftslr@acad3.alaska.edu> "Steve Rice",
    		<fschulz@pyramid.com> "Frank Schultz",
    		<71750.2413@compuserve.com> "Russell Whitaker",
    		<chalmers@violet.berkeley.edu> "John H. Chalmers Jr.",
    		<bob@gnu.ai.mit.edu> "Bob Chassell",
    		<avl0@gte.com> "Alan Lemmon",
    		<sunderme@stolaf.edu> "Brian A Sundermeier",
    		<laibow@brick.purchase.edu> (Marnen Laibow-Koser),
    		<allan.bailey@tamu.edu> "Allan Bailey",
    		<cbogart@csn.org> "Chris Bogart",
    		<jsp@betz.biostr.washington.edu> "Jeff Prothero",
    		<s_nickn@EDUSERV.ITS.UNIMELB.EDU.AU> "Nick Nicholas",
    

    guaspi.sty

    % guaspi.sty -- Macros for -gua\spi text.  OK with LaTeX, probably AMSTeX too.
    
    \parskip=\baselineskip \divide\parskip by 2 
    	\advance\parskip by 0pt plus 4pt minus 2pt
    \let\guafont=\sl	% The font used in the \gua environment
    
    % Special symbols -- these are for use outside \gua
    \def\qh{\hbox{`-'}}     % Quoted hyphen
    \def\!{$\backslash$}	% Backslash
    \catcode`\|=\active%
    \def|{$\vert$}		% Vertical bar
    \catcode`\^=\active	% Wedge (caret) is printing.  Use \sp for superscript.
    \def\caret{${}\sp\wedge$}    % Caret without kerns for slanted type
    \newbox\tonewedge \setbox\tonewedge=\hbox{\guafont\/}
        \setbox\tonewedge=\hbox{\kern\wd\tonewedge\caret\kern-\wd\tonewedge}
    \def^{\hskip0pt\copy\tonewedge}	% This caret is kerned over for slanted type. 
    \newdimen\SEkern \SEkern=0.16em
    \def\dotSE{.\kern\SEkern.\kern\SEkern\@.\space}
    
    % Environment for running -gua\spi text.  It's necessary to suppress line
    % breaks after a hyphen (tone symbol). 
    
    \newbox\emgbox
    \def\guaemg#1{\setbox\emgbox=\hbox{\strut #1}\hbox{\vtop{\copy\emgbox%
    \vskip-0.5ex\hrule height0.25pt width\wd\emgbox}}}
    \newbox\ghyphbox \setbox\ghyphbox=\hbox{\guafont -}
    \def\guahyph{\discretionary{}{\copy\ghyphbox}{\copy\ghyphbox}}
    \newbox\ehyphbox \setbox\ehyphbox=\hbox{-}
    \def\englhyph{\discretionary{\copy\ehyphbox}{}{\copy\ehyphbox}}
    \newbox\emdashbox \setbox\emdashbox=\hbox{---}  %No ligature with active hyphen
    \def\emdash{\copy\emdashbox}
    \let\=\-  %Since \- cannot be recognized with active hyphen
    
    {\catcode`\-=\active%
    \global\def\gua#1{%
    {\guafont \hyphenchar\font=128%
    \catcode`\-=\active%
    \let-=\guahyph%
    \let\emg=\guaemg%
    #1}}
    }
    
    \def\qgua#1{\gua{``#1''\/}}             % Quoted gua\spi word
    \def\guaspi{\gua{gua!spi}}              %The name of gua\spi
    \def\Guaspi{\gua{Gua!spi}}              %The name of gua\spi capitalized
    \def\trw-#1,#2,{``\gua{#1}-\hskip0pt#2''}	%A word with its translation
    
    \def\emg#1{{\em #1\/}}			%A word in italics (underline in \gua)
    \def\betw#1{$\langle$#1$\rangle$}       %A phrase in angle brackets < >
    \def\hfilbreak{\hfil\penalty800\hfilneg}  %Allow break at awkward place
    \def\afilbreak{\vfil\penalty400\vfilneg}  %Similar for vertical break
    \def\vabreak{\noalign{\afilbreak}}	%Grudging break in halign
    
    % Macros for alignments and paragraphs
    \newif\ifphalign \phalignfalse
    \def\phalign{\ifphalign\message{Wrongly nested phalign}\fi\phaligntrue
    \begingroup\vskip\parskip\afilbreak
    \everycr={\noalign{\penalty800}}\halign}
    \def\endphalign{\endgroup\ifphalign\else\message{Extra endphalign}\fi
    	\phalignfalse\vfil\penalty300\vfilneg}
    \def\shalign{\vskip\parskip\halign}	%halign with parskip before
    \def\vhalign#1{\vskip\parskip\vbox{\halign{#1}}}	%halign in a vbox
    \def\littlepar#1#2{\vtop{\hsize=#1\noindent%
    \tolerance=1000\finalhyphendemerits=500\adjdemerits=500\doublehyphendemerits=500%
    \strut#2\strut\par}}
    
    % 2-column examples
    \newdimen\exleft   \newdimen\exright    
    \newdimen\exindent \exindent=0pt \newdimen\exskew \exskew=0pt
    \def\exarith{\exleft=\hsize \advance\exleft by -\exindent
    	 \advance\exleft by -1.5em \divide\exleft by 2 \exright=\exleft
    	 \advance\exleft by \exskew\advance \exright by -\exskew}
    {\catcode`\-=\active
    % \newenvironment{exii}			%A sequence of examples
    \global\def\exii{\vskip\parskip\exarith\relax\catcode`\-=\active\let-=\englhyph}%
    \global\def\endexii{}%
    }
    \def\ex#1#2{\penalty800\hbox to \hsize{\hskip\exindent %One example in a list
    	\littlepar\exleft{\gua{#1}}\hfil\littlepar\exright{#2}}}
    \def\pli#1#2{\begin{exii}\ex{#1}{#2}\end{exii}}  %A single 2-column example
    \def\exbox#1{\vskip\parskip\vbox{\exarith#1}}	%Examples in a vbox
    
    % Format for word lists, like this: \begin{exii} \xitemarith{wordsize, 4em}
    % The items are xitem{word}{description}<NL>{-gua!spi example}{translation}
    \def\xitemarith#1{
        \exindent=#1 \exarith
        \newdimen\y \y=\hsize \advance\y by -\exindent
    }
    \def\xitem#1#2#3#4{\vbox{ 
    	\hbox{\hbox to \exindent{\gua{#1}\hfil}\littlepar\y{#2}}\ex{#3}{#4}}}
    
    % Page style "dict" (\pagestyle{dict}).  The explicit marking is necessary
    % because LaTeX uses \firstmark whereas for the dictionary it is necessary
    % to use \topmark.  Also, the page number is wanted and LaTeX gives no access
    % to the foot line.  The text should put out \mark{{text of left head}{right
    % head}}.  
    \newtoks\chaptertok \chaptertok={}
    \newtoks\sectiontok \sectiontok={}
    \def\dictmark#1{\mark{{\sl#1\hfil\the\chaptertok}{\sl\the\sectiontok\hfil#1}}}
    \def\ps@dict{					%Activation of dict pagestyle
    \def\@mkboth##1##2{}
    \def\@evenhead{\expandafter\@leftmark\topmark}%
    \def\@evenfoot{\rm\hfil\thepage\hfil}%
    \def\@oddhead{\expandafter\@rightmark\botmark}%
    \let\@oddfoot=\@evenfoot%
    \def\chaptermark##1{\chaptertok={##1}\sectiontok={}\dictmark{}}
    \def\sectionmark##1{}
    \def\subsectionmark##1{}
    \def\subsubsectionmark##1{}
    }
    
    
    \def\guachapter{\@startsection {chapter}{1}{\z@}{-3.5ex plus -1ex minus 
        -.2ex}{2.3ex plus .2ex}{\huge\bf}}
    
    \hyphenation{whe-ther re-fri-ger-a-tor me-ta-phor me-ta-phors
    	au-stra-lo-pi-the-cus au-stra-lo-pi-the-cine
    	ne-gate ne-gated ne-gat-ive sur-prise mod-al }
    

    guatex2html

    #!/usr/local/bin/perl
    # guatex2html -- Translate the -gua!spi papers into HTML.
    # Usage: guatex2html file.tex > file.html
    # BEWARE: This program will handle *most* constructions, but further hand work 
    # is needed on the hard parts.  So don't blindly rebuild an existing HTML file
    # as you'll ruin the hand labor.  Items to look for:
    #   * Macros of the "halign" type are not handled at all.  You need to
    #	turn them into proper HTML tables.  Also, \obeylines can't be obeyed.
    #   * \xitem is defined differently in different files and tables within each
    #	file.  Have fun.
    #   * In some cases, 2-column tables looked a lot better with 3 columns,
    #	like this:
    #	    <tr><td>Word <td colspan=2>What it means
    #	    <tr><td><td>-gua\spi example <td>Translation
    #	It would have saved a lot of work to put this definition into a local
    #	file where it's relevant:
    #	    xitem 3 <tr><td><i>%</i> <td colspan=2>% <tr><td><td><i>%</i> <td>%
    #   * \def is programmed to eat everything up to and including the {}, but
    #	about three \defs have highly deceptive nesting behavior, so that
    #	sections of wanted text got eaten -- half the file, in the worst case.
    #   * In a few cases the TeX files use \emg to italicize Roman text.  This is
    #	bogus, and this program will underline it.
    
    # If the command line file is file.tex, after the standard macro expansions 
    # are loaded, the program will read file.shy if it exists, to supplement the
    # macros.  See \xitem above for the format; the args go directly to &addhash.
    
    die "file.tex (exactly one) is required\n" unless @ARGV == 1;
    die "No file $ARGV[0]\n" unless -r $ARGV[0];
    
    $guafont="<I>";		# The font used in the \gua environment
    $guafonte="</I>";
    
    # Adds key-value pairs to %subst without replacing what's there.  Args:
    #   $key		Name of macro without leading backslash
    #   $narg		Number of arguments of this macro followed by the
    #			separator (if any).  All separators must be the same.
    #   $value		Either a string or a code ref.  For a string, each
    #			successive % is replaced by one argument.  If a code
    #			ref, the arguments are the macro args and the return
    #			value is what to replace them with.
    # Arbitrarily many triplets are given.
    sub addhash {
        my($k, $n, $v);
        while (($k, $n, $v) = splice(@_, 0, 3)) {
    	$n =~ /^(\d*)(\D*)$/;	# Number of args + separator, e.g. "2,"
    	$nargs{$k} = $1;
    	$sepr{$k} = $2;		# Usually this is ''
    	unless (defined($v)) {
    	    die "Error, args to addhash are out of sync.  Keys:\n`",
    		join("', `", keys %subst), "'\n";
    	}
    		# Now convert $v to a subroutine as described above.
    		# (It could already be a subroutine.)
    	if (ref($v) eq '') {
    	    my(@parts) = split('%', $v, -1);	#Don't lose trailing null fields
    	    my $w = shift @parts;		#Eventual return value
    	    my $i = 0;
    	    foreach $_ (@parts) {
    		if (substr($w,-1) eq "\\") {	#Don't replace \%
    		    substr($w,-1) = "%$_";
    		} else {
    		    $w .= '$_[' . $i++ . ']' . $_;	# % -> $_[$i]
    		}
    	    }
    	    $w =~ s/(?=[\\"])/\\/g;		#Put \ before metachars
    	    my $cmd = "sub { \"$w\" }";		#Make the subroutine.
    	    $v = eval $cmd or warn "Key $k $cmd --- $@\n";
    	}
    	$subst{$k} = $v;
        }
    }
    
    our %subst;		# Macros, 0 or 1 argument.  % represents the arg.
    			# The key is the macro name without leading backslash.
    
    &addhash(
    # Escaped characters
    	' '	=> 0, " ",		# Escaped space '\ '
    	"\n"	=> 0, "\n",		# Accidentally escaped newline "\\\n"
    	'/'	=> 0, "",		# Italic correction (ignore it) '\/'
    	'-'	=> 0, "",		# Hyphenation hint (ignore)
    	"="	=> 0, "",		# Alternative to \- when hypen is active
    	'%'	=> 0, "\\%",		# Escaped percent
    	'#'	=> 0, "#",		# Escaped pound sign
    	'*'	=> 0, "*",		# Escaped asterisk (guaspi special)
    # Active characters
    	'~'	=> 0, " ",		# Nonbreak space
    	'&'	=> 0, "<TD>",		# Separator in halign
    	'
    	=> 0, "",		# Math mode (ignore it)
    	'{'	=> 1, "%",		# Grouping characters
    	'}'	=> 0, "",		# Grouping characters
    	'['	=> 1, "[%",		# Visible grouping characters
    	']'	=> 0, "]",		# Visible grouping characters
    	
    
    # General TeX and LaTeX definitions
    	title	=> 1, "<H1 align=center>%</H1>",
    	author	=> 1, "<H3 align=center>%</H3>",
    	date	=> 1, "<div align=center>%</div>",
    	abstract	=> 0, "<blockquote>Abstract: ",
    	endabstract	=> 0, "</blockquote>",
    	chapter		=> 1, "<H1 align=center>%</H1>",
    	section		=> 1, "<H2 align=center>%</H2>",
    	subsection	=> 1, "<H3 align=center>%</H3>",
    	appendix	=> 1, "<H2 align=center>Appendix: %</H2>",
    	label	=> 1, "<A name=\"%\"> </A>",
    	it	=> 1, "<EM>%</EM>",
    	langle	=> 0, "<",
    	rangle	=> 0, ">",
    	P	=> 0, "¶",
    	quad	=> 0, "    ",	#Disgusting
    	qquad	=> 0, "        ",
    	itemize	=> 0, sub { $subst{item} = sub { "<LI>" }; $nargs{item} = 0; "<UL>"; },
    	enditemize	=> 0, "</UL>",
    	list	=> 0, sub { $subst{item} = sub { "<DT>$_[0]<DD>" }; $nargs{item} = 1; "<DL>"; },
    	endlist	=> 0, "</DL>",
    	cite	=> 1, "[%]",
    	sp	=> 1, "<SUP>%</SUP>",	# Superscript
    	sc	=> 1, '<SPAN style="font-variant:small-caps">%</SPAN>',
    	ref	=> 1, "[%]",		# Not really functional
    
    # It's assumed that all tables have the form 
    # \begin{table} \halign{stuff} \caption stuff \end{table}.
    	table	=> 1, "<HR><TABLE>%",
    	halign	=> 1, "<TR><TD>%",
    	cr	=> 0, "<TR><TD>",	# Spurious row at end of table, too bad
    	caption	=> 1, "</TABLE>\n<BLOCKQUOTE>",	# Lose [title of table]
    	endtable => 0, "</BLOCKQUOTE><HR>",
    	figure	=> 0, "<HR>",		# Can't do much with a figure
    	endfigure => 0, "</BLOCKQUOTE><HR>",
    	phalign		=> 0, '<BLOCKQUOTE><TABLE WIDTH="100\\%"><TR><TD>',
    	endphalign	=> 0, '</TABLE></BLOCKQUOTE>',
    	vhalign		=> 1, '<BLOCKQUOTE><TABLE WIDTH="100\\%"><TR><TD>%</TABLE></BLOCKQUOTE>',
    
    	noindent => 0, "",		# Can't turn indentation on or off
    	penalty	=> 1, "",		# Ignore penalties.
    	def	=> 1, "",		# Ignore TeX macro definitions.
    	newcommand	=> 3, "",	# Ignore LaTeX macro definitions
    	renewcommand	=> 3, "",	# Ignore LaTeX macro definitions
    	documentstyle	=> 2, "",	# Ignore various LaTeX admin stuff
    	oddsidemargin	=> 2, "",
    	evensidemargin	=> 2, "",
    	document	=> 0, "",
    	enddocument	=> 0, "",
    	maketitle	=> 0, "",
    	protect		=> 0, "",
    	vskip		=> 1, "",
    
    # Definitions from guaspi.sty
    	qh	=> 0, "`-'",		# Quoted hyphen
    	'!'	=> 0, "\\",		# Backslash
    	'|'	=> 0, "|",		# Vertical bar
    	caret	=> 0, "^",		# Caret without kerns for unslanted type
    	dotSE	=> 0, " . . .",	# Ellipsis dots...
    	dots	=> 0, " . . .",	# Ellipsis dots...
    
    # Environment for running -gua\spi text.  It's necessary to suppress line
    # breaks after a hyphen (tone symbol). 
    	guaemg	=> 1, "<blockquote>$guafont%$guafonte</blockquote><rule>", #The rule is in the original but it seems bogus.
    
    	guahyph	=> 0, "$guafont-$guafonte",
    	englhyph => 0, "-",
    	emdash	=> 0, "---",	#Need an em-dash by cowboy programming
    # An inline word or short phrase in -gua!spi
    	gua	=> 1, "$guafont%$guafonte",
    	qgua	=> 1, "$guafont``%''$guafonte",	# Quoted gua\spi word
    	guaspi	=> 0, "${guafont}gua\\spi$guafonte", #The name of gua\spi
    	Guaspi	=> 0, "${guafont}Gua\\spi$guafonte", #Same, capitalized
    
    # A word with its translation.  Format: \trw-gua,english,  
    	trw	=> "2,", sub { "``$guafont" . substr($_[0],1) . "$guafonte-" . $_[1] . "''" },
    
    	emg	=> 1, "<U>%</U>",	# An emphasized gua\spi word, underlined
    	betw	=> 1, "<%>",	# A phrase in angle brackets < >
    	hfilbreak	=> 0, "",	# Ignore various line break adjustments
    	afilbreak	=> 0, "",
    	vabreak		=> 0, "",
    
    # These names pertain to \halign: phalign endphalign shalign vhalign
    
    # Paragraph in table cell.  It's used with 2 arguments: a width and the
    # content.  Toss the width, leaving the content.  Return value: empty string.
    	littlepar	=> 1, "",
    
    # 2-column examples.  exii is seen as \begin{exii} and endexii is \end{exii}.
    	exii	=> 0, '<blockquote><table width="100\\%"><col width="50\\%"><col width="50\\%">',
    	endexii	=> 0, "</table></blockquote>",
    	ex	=> 2, "<tr><td>$guafont%$guafonte<td>%",
    # A single 2-column example
    	pli	=> 2, sub { &{$subst{exii}}() . &{$subst{ex}}(@_) . &{$subst{endexii}}() },
    # A lot of 2-column examples
    	exbox	=> 1, sub { &{$subst{exii}}() . $_[0] . &{$subst{endexii}}() },
    # Word lists have two 2-column lines.  Args are: 
    # \xitem{word}{description}<NL>{-gua!spi example}{translation}
    #	xitem	=> 4, sub { &{$subst{ex}}("** $_[0]", $_[1]) . &{$subst{ex}}(@_[2..3]) },
    
    
    );	# End of loading %subst
    
    # Load an auxiliary definition file if present.  Its lines have the format:
    #	macroname nargs content
    # with fields separated by whitespace.  The content is the rest of the line.
    # Blank lines and lines beginning with % are ignored.
    if (($AUX = $ARGV[0]) =~ s/\.tex/.shy/ && open(AUX, $AUX)) {
        while (<AUX>) {
    	next if /^\s*(%|$)/;
    	chomp;
    	my(@row) = split(' ', $_, 3);
    	if ($row[2] =~ /^sub /) {
    	    my $cmd = eval $row[2];
    	    if (defined($cmd)) {
    		$row[2] = $cmd;
    	    } else {
    		warn "In $AUX $row[2] --- $@\n";
    		$row[2] = " OOPS ";
    	    }
    	} 
    	&addhash(@row);
        }
        close AUX;
    }
    
    
    # If an active character or macro name (without backslash) is a key in this
    # table, its one argument extends to (and including) the macro (with backslash)
    # or active character which is the value.
    %endmarks = ( '{', '}', '[', ']', 
    	"def", '{',		# \def#1{whatever} this eats the {} too  \}
    );
    
    # These HTML objects are at block level and a <p> is not wanted before them.
    %blocklevel = qw(<p 1 <ul 1 <ol 1 <dl 1 <li 1 <dt 1 <dd 1
    	<table 1 <tr 1 <td 1 <th 1 <blockquote 1
    	<h1 1 <h2 1 <h3 1 <h4 1 <h5 1 <h6 1 <pre 1 <div 1 );
    
    # \hyphenation{whe-ther re-fri-ger-a-tor me-ta-phor me-ta-phors
    #	au-stra-lo-pi-the-cus au-stra-lo-pi-the-cine
    #	ne-gate ne-gated ne-gat-ive sur-prise mod-al }
    
    
    
    # A TeX document is a list of tokens, which can be strings or sub-lists.
    $bfr = join('', <>);		# Read entire document at once.
    $bfr =~ s/(?<!\\)%[^\n]*\n//sg;	# Percents mark comments, to \n, which vanishes.
    $j = 0;
    TOKEN: {
        $j = &tokenize(\$bfr, undef, "\\enddocument", $j);
        last if $j >= length($bfr);
        &output(undef, "\n\n<br>==== Unbalanced right squiggle here ====<br>\n\n");
        redo;
    }
    
    $z = join("\n", sort keys %missing);
    print  "\n<p>These macros have no definition:\n$z\n" if $z ne ''; 
    
    # The active characters
    BEGIN {
        %active = qw(\ 1 { 1 } 1 [ 1 ] 1 ~ 1 & 1 $ 1);
    }
    
    # Convert the buffer to tokens.  Args:
    #   \$bfr	Ref. to linear input buffer
    #   \$output	Ref. to linear output buffer, or undef for direct printing.
    #   $end        The control sequence (with backslash) or active character at
    #		which the unit ends.  It is included with the unit.  Specify
    #		'' for exactly one token (or a subunit in { }).  Specify
    #		\bye or \enddocument for the entire document.
    #   $j		Index in buffer to start at
    #   Returns:	Index in buffer just after $end
    # It's assumed that no token can be over 100 bytes long.
    sub tokenize {
        my($bfr, $output, $end, $j) = @_;
        my($h, $j0);
        my $len = length($bfr);
        $indent .= '*';			# Needed to know when to insert <p>
    #   print STDERR "$indent Starting group `$end'\n"; #DEBUG
    		# When hunting for macro arguments, whitespace before or
    		# between arguments is skipped.
        $j += length($1) if substr($bfr, $j, 100) =~ /(^\s+)/s;
    		# Split off tokens one by one.
        TOKENS: {
    	last if $j >= $len;			# If end of input was reached
    	$j0 = $j;				# Location of token start
    		# Tokens consist of:
    		#   % to end of line (comment, ignored)
    		#   \alphabetic, a macro name, eating one space after
    		#   digits followed by letters, a dimen
    		#   word characters, a word
    		#   a contiguous stretch of spaces including \n
    		#   any single character.
    	$h = substr($bfr, $j, 1);		#The next byte
    #	print STDERR "`$active{$h}' ", &nonl(substr($bfr, $j, 10)), "\n"; #DEBUG
    	if ($active{$h}) {
    	    $j++;
    	    my($sep);
    	    if ($h eq "\\") {			#A macro name
    		substr($bfr, $j, 20) =~ /^([A-Za-z]+|.)(\s?)/s;
    		$j += length($1);	# $1 = macro name
    		$h = $1;
                            # Eat optional space after macro name, if there are
    			# arguments, except leave a newline that doesn't
    			# prevent recognition of args.
    		$j += length($2) unless $nargs{$h} == 0 
    		    || exists($endmarks{$h});
    	    }
    		# Transform \begin{name} to \name, \end{name} to \endname
    	    if (($h eq "begin" || $h eq "end") &&
    				substr($bfr, $j, 20) =~ /^\{(\w+)\}/) {
    		$j += 2 + length($1);
    		$h = (($h eq "end") ? $h : "") . $1;
    	    }
    			# Extraction of arguments.  There are 3 styles:
    	    my(@args);
    	    my $na = $nargs{$h};
    			# A special separator may delimit the argument(s).
    	    if ($sepr{$h} ne '') {
    		@args = split($sepr{$h}, substr($bfr, $j, 100), $na+1);
    		pop(@args);			#Lose text following special arg
    		$j += length(join($sepr{$h}, @args, ''));
    	    } else {
    			# Normally, a given number of ordinary tokens are used,
    			# but a specific control sequence may be specified to
    			# delimit the argument (generally only one).
    		while ($na-- > 0) {
    		    push(@args, '');
    		    $j = &tokenize($bfr, \$args[-1], $endmarks{$h}, $j);
    		}
    	    }
    			# Do the macro substitution.
    #	    print STDERR "Macro sub `$h' args @args\n"; #DEBUG
    	    if (exists($subst{$h})) {
    		&output($output, &{$subst{$h}}(@args));
    	    } else {
    		&output($output, "\\$h" . join('', @args));
    		$missing{"\\$h"}++;
    	    }
    
    			# Numbers are special in TeX.  A dimension may follow.
    	} elsif (substr($bfr, $j, 200) =~ /^(-?[0-9]+[a-z]*)/) {
    	    &output($output, $1);		#Ordinary text (to end of line)
    	    $j += length($1);
    	
                            # Ordinary text includes letters, whitespace,
    			# and certain punctuation not significant to TeX.
    	} elsif (substr($bfr, $j, 200) =~ /^([A-Za-z.,;()`' \t]+\n?)/) {
    	    &output($output, $1);		#Ordinary text (to end of line)
    	    $j += length($1);
    	} else {
    	    &output($output, $h);		#A single character
    	    $j++;
    	}
    	$needpara = length($indent) 
    	    if (substr($bfr, $j-2, 3) =~ /^\n\n[^%\n]/);
    #	printf STDERR "%-8s %s\n", $indent, &nonl(substr($bfr, $j0, $j-$j0)); #DEBUG
        } continue {
    #	printf STDERR "end `%s' (%d) tail `%s'\n", $end, defined($end), &nonl(substr($bfr, $j0, length($end))); #DEBUG
    	redo unless substr($bfr, $j0, length($end)) eq $end;
        }
    #   print STDERR "$indent Exiting group `$end'\n"; #DEBUG
        substr($indent,-1) = '';
        $j;
    }
    
    # Appends a fragment to the output stream.
    #   \$output	Ref. to linear buffer for output, or undef for direct printing
    #   $data	String to append
    sub output {
        my($output, $data) = @_;
    		# After an empty line in the input stream, insert a <p>,
    		# except don't if the next HTML tag is at block level.
        if (length($indent) <= $needpara) {
    	$needpara = 0;
    	$data =~ /^(\<\w+)/;	#Capture first HTML tag excluding arguments
    	substr($data, 0, 0) = "<p>" unless $blocklevel{lc($1)};
        }
        if (defined($output)) {
    	$output .= $data;
        } else {
    	print $data;
        }
    }
    
    # Where a string has newlines, changes to "\\n".
    sub nonl {
        my($data) = @_;
        $data =~ s/\n/\\n/sg;
        $data;
    }
    

    Makefile

    # Makefile for producing the !gua-spi reference manual and dictionary.
    
    all:	guatitle.dvi 
    
    # all:	guatitle.dvi wordchap.dvi englchap.dvi theschap.dvi
    
    guatitle.dvi:	guatitle.tex guarefmn.tex dictintr.tex guaspi.tex guaspi.sty
    	echo '\includeonly{guatitle,guarefmn,dictintr}' > selection.tex
    	latex guaspi
    	mv guaspi.dvi guatitle.dvi
    
    wordchap.dvi:	wordchap.tex guaspi.tex guaspi.sty
    	echo '\includeonly{wordchap}' > selection.tex
    	latex guaspi
    	mv guaspi.dvi wordchap.dvi
    
    englchap.dvi:	englchap.tex guaspi.tex guaspi.sty
    	echo '\includeonly{englchap}' > selection.tex
    	latex guaspi
    	mv guaspi.dvi englchap.dvi
    
    theschap.dvi:	theschap.tex guaspi.tex guaspi.sty
    	echo '\includeonly{theschap}' > selection.tex
    	latex guaspi
    	mv guaspi.dvi theschap.dvi
    
    clean:
    	rm -f *.dvi *.log *.aux *.toc selection.tex
    

    metfli.txt

    ;
    >ak%Q5
    @H@Rla metflidjimao vedsia / Carter @W1,
    @F@W1,@C@N
    @B@Cla metflidjimao vedsia
    jia proza pui la kartyr. djim.
    na 12/6/82
    @W1,@E
    @P.i la tigrnmenki ga katca lo valpu gi vi le kanla jua nu
    proju lo junti  
    .i do fatru hirti lode ganta volsa jia karknpro ledo sorgu  
    .i lo lelpi kreni je la sol. jia pazi gangzo ga litndou 
    le cmalo po kamda vi lo cutri  
    .i cue la meicin. tei la tigrnmenki .i tei la tigrnmenki ta pa cao
    damcuipuo mi  .i kasfa ta  
    @P.i cue do tu kasfa oa ta  
    .i tigrnruu da .ica damcuipuo ta bai  
    .i noi raneu begco le po mi dremao letu nable  
    .i cue gu noi la meicin. ga nu pluci le po do pa helba  
    @P.i do zvosea ne lea nigro herfa ledo slopu menki  
    .i cue do jia penso gu nukou ie mi kecri  
    .i mi gudbi pui loe po fomcia  
    .i le ditca je mi pazi gudcue mi pei lemi cisti nu srite
    .i cue gu do clidntco ledo fotli muslo .e ledo bilti mahgani skapi
    gio jia roneu ce nona pluci do  
    .i cue do jia penso gu eu mi sucmi  
    .i cue do tei la .iciron. ea kadkukrgzo le neri grohaa  
    @P.i cue de aa  .i hie le grohaa  
    @P.i cue do au  .i cue gu de bortamgzo dio la .sol.  
    .i do favdjimao ledo rirgnkua .e ga renro da ne le bakso
    gi vi le sucmrhao .e zi volti lo cutri  
    .i la .iciron. ga fotli sucmi .epou nu fotli ba jio deknie  
    .inokou do cmiza le po kadkukrgzo  
    @P.i ue le berbou cue do jia kraku  .i nazi vi sucmi  
    .i tei la hosef. ga muvdo letu rirgu  
    .i ei tu nu titci ao le berbou pucpae  
    .i cue do jia penso gu uo mi katca oa ta nia ra lea minta  
    .i nukou ie ta selkerju noi  
    .i mi sucmi nia lo sekmi nera .ikou ta nurfatcea  
    @P.i cue ba mi picpro ao  
    @P.i cue do godzo .epou kukra  .i cue gu le botci ga zvoselcpu lo cutri 
     
    @P.i cue gu le po la sol. ga gangzo ga drimao do le pu do tcicni  
    .i nukou ie cue do letau botci zu picpro  
    .i cue gu fazuna gu da favgzo  
    .i cue do na le midmia  .i eo raba zvogzo .e resplicea  
    .i prigzo mi  .i tei la glorias. letu lapla ga djifavcea tu  
    .i kamla  .i muvdo  .i noi pristo  
    .i cue gu do cpula ledo nu daspa ledo hasfa jia nu sitfa le feri 
    fordi je ne lea ganrorfamhaa  
    .i do hatmao lo tcidi tie le cmavau zavno  
    .i cue be jio cmalo gu mi tcicni  .i eo kukra  
    @P.i cue do noi mi kukmro kokfa kao  .i eo pispazda  
    .i cue za gu do donsu ra le junti lo tcidi  
    @P.i cue do jia sudna clacue gu
    tei la meicin. tai nu tasgu mordu raba jio pa nu speni mi  
    .i godzo le krujao  
    .i cao nineu lia tau nurnitmao lotu tcidi  
    @P.i cue gu la meicin. ga godzo le krujao .e ga dridnkra  
    .i cue de mi tcicni  .i mi muctcicni  
    @P.i cue do tu driki oe papa le po tu clidrkraco lotu tcidi  
    .i na santi  
    .i cue gu de prase dridnkra sui  
    @P.i za gu ra le junti ga kaldru le po da titci  
    .i la tigrnmenki ga tcicnisto  .inurau kinumoi lo tcidi pa 
    sasirura tsufi raba ki do pa titci piri lo tcidi  
    .i do tokna leda pribadlo .e ga cutse ba gi tou  
    .i le grupa fa godzo le publai  
    .i le valda junti fa selji fomcia  
    .i cue da uouu  
    .i cue do jia norpoa pui toi gu tokna letu pribadlo  .i ea na godzo  
    @P.i cue la rikin. jia fornie gu lo ctuda  
    @P.i cue do uo  .i eo la .iciron. ga daspa  .i mi ze la rikin. 
    fa vu jmite tu  .i godzo ce durzo tei la rikin.  .i mi fia pazda  
    [da is from the prev. paragraph.]  
    @P.i cue gu da ctupro  .iza cue da eo klinrmao lemi gasno  
    @P.i cue do tu klinrmao oa le gasno je tu  .i tu drudja tau  
    @P.i cue da .inorau tu pazda mi nurau ie  
    @P.i cue do klinrmao  .i ei tu penso le pu oi tu tedcle  
    @P.i cue da mi mutce daspa  
    @P.i cue do ia tu daspa mordu loe fornie  .ipou noi tu tedcle oi  
    .i ganmao letu rirgu  .i ti tsuklini  .i vlaci letu hanco  
    @P.i nana le po do ze da djicea le grupa gu la .iciron. ga fotli fadbei
    .icepou da nu ge cnire dridnmenki  .inurau la meicin. pia no kojdru da  
    .i cue da la meicin. pa tokna le tcaro pe la mzima .e drunortoi pui
    le po favdou  
    @P.i cue la meicin. la mzima pa donsu ti mi  
    @P.i cue la mzima ia noi  .i mi sira gruplilei lemi tcaro ta  
    .i tu zavlo ce solgrubro [no English equivalent]  
    rpui le pu tu tsitoa ba jio nu gruplilei  
    @P.i cue do ia  .i donsu le tcaro la mzima  
    @P.i cue la meicin. uo noi  .i tu pebtia ta  .i ta donsu ti mi  
    .ice noi mi fa favdou ti  
    @P.i cue gu la tigrnmenki ga fadbrute [sigh] .e cutse ba gi tou  
    .i eo noi fatrdou  .i gudbi durzo  .i cue gu do filmo le po 
    la meicin. ga janjugpae [X is a trap to catch Y] fosmuvmao do
    ba jio tsero  
    @P.i cue de tu pebtia .e pebtia .e pebtia  .i mi tsodi tu  
    .i cue gu de bloda do le tcaro jia kutla ledo barma  
    .i duonoi le po penso gu do hanblo lede fasli  
    .i de kraku ba gi tou  .i tu zavlo  .i tu pa surna mi  
    .i tu favdaspa  .i pae pae pae  
    @P.i cue gu le po za kasfa ga clado .e langa  .ice nafa da la tigrnmenki
    ga filmo le pu do deukua  
    @P.i zu nau la tigrnmenki ga takna la .iciron jii du  
    .i cue du ea noi mutce kejpeo la meicin.  
    .i de sira zavtedmao  .irau tu no kecmao oe tu de  
    @P.i cue do mi tsodi levi nu turka  .ibea mi kasfa ti  
    .i mi kasfa ta  .i klinrmao lemi gasno  .i kukra numoi le po mi tcicni  
    .i noi pristo  .i raneu noi pristo  .i mi tsodi tau  
    .i noi mi puntaa pui tu  .ipou tu gudbi .e groda helba mi  
    .ipou mi pa cenja  .i mi pana cmiza lepo kerju lo junti
    .inurau mi grada pernu ji fregzo  
    .ipou nana mi danza ba jio mordu tiu  
    .i mi fomcia lue fizrsensi .e lue ckerao .e lue po pacfurdai  
    .i nurau ie mi klinrmao lo gasno  
    @P.i cue du ii tu duvri oe ba jio cmiza nu turka  
    @P.i cue do ia eu mi kapmao ba jio vedsia je lo ckerao  
    @P.i cue du loe pacbai ga drudja lo po metflidjimao  
    .i ei tu drudja da  
    @P.i cue do ri lea pacbai ga drudja da  .ipou mi drudja  
    @P.i cue du eu tu vedma loe po metflidjimao  
    @P.i cue do ii  .i ii  .i sia la .iciron.  .i mi fundi tau  
    .i tau clemao mi roba jio na fatru mi gu ji la meicin. gi neria  
    .i mi durzo ai letu nu sange  .i tau gudbi drudai  
    .i sia  .i tu grada fremi  
    @P.inau fana le po la sol. ga vreti gu le matfra je loe junti
    ga gzotoa da  .ice la tigrnmenki ga favgzo ledo hasfa  
    .i nia le fucmia do takna ledo farfu zea matma le fatru je do  
    .i cue ledo farfu jii du ia zavlo pua le po tu pa hanblo 
    la meicin.  
    .ipou io mi ciktu durzo eu  
    .i tu takna oe le nu cinta je da le pu da zavtedmao  
    .i da zavmrotsu na ra loe denli  
    @P.i cue do ia dui  .ice ai dua  
    .ipou ba gi sui fatru mi  
    .i noi mi cmiza lemi nu turka  
    .i neu le po mi drudja lue fizrsensi .e lue po pacfurdai gu gu nukou ie
    mi klinrmao lo gasno  
    .i mi turka ao ba jio mi nardu fomcia ba  
    .i ii mi fa kapmao ne lea vedsia je loe po metflidjimao  
    @P.i cue ledo matma ei tu hanco turka ai  
    .i ai lemi sunho fa nu fomdia pernu  
    @P.i cue do noi tu prutu pa le po mi cenja ne lea gasklinrmao  
    .i eo sange ba jio mi durzo kao ba
    tie luemi na nu fomcia  
    @P.i cue du ei tu stise ai le po tu fomcia  
    @P.i cue do ai noi  .i mi fuckri le po mi fia fomcia .e fa kaldru
    le po mi nu fomdia  
    .ipou mi na cnida ba jio nu turka jio gudbi le po kerju loe junti  
    @P.i cue du ia djipo pua loe po balci loe pernu  
    @P.i cue do toi bilti  .inokou da fatru mi  
    .i tu jupni ie le po mi metflidjimao  
    @P.i cue du ie fa petci puo letu patce  
    @P.i cue do mi fa petci  .i mi jurna ba loe po kerju 
    loe junti  
    @P.i cue du le metflidjipae ga kusti  .i dui pua le vedsia  
    @P.i cue do ia da kusti  .i mi penso ba pei tiu  
    .i zirbunbo pua le po mi fa petci puo le vedsia .e lemi parti
    je levi hasfa gui sui  
    .i ei tu cusdja  
    @P.i cue du mi jupni le po io tu djine ba jio spuro metflidjimao 
    jio gruplilei leba vedsia  .ikou le prati je da cmalo io  
    .icice ii tu cirna pui ba  
    @P.i cue do mi pa penso ba gi sui  .i ... toi nardu pui le po cutse .
    .. 
    .i cue gu do groda brute  .i cue do mi nordjilii ao  
    .i mi danza le vedsia .inurau mi clivi ao vi da  
    @P.i cue ledo matma ue tei la sunho tu cinta mi ia  
    @P.i cue do noi  .i pia le po letu menki ga nu klogu gu mi valda  
    .i bleka le korfro je mi  .i ei ti cinta  
    .i noi mi gropeu .icepou noi mi cinta ia  .irau mi na nordjilii ao  
    @P.i cue gu le menki je ledo matma ga dridnpro  
    @P.i cue du ei tu kapli djifavcea ao letu famji  
    @P.i cue do ai noi  .i mi cnida tu ji la farfu zea matma  
    .ipou ... .ipou mi cnida lo cmalo spasi jio nu ponsu mi  
    .i ai nifa mi kapli nordjimao mi tu  
    .i ba jio fremi mi durzo be jia ii gudbi  
    .i ba ze leba famji kuo titci  
    .icepou ba sonli vi le parhaa jio nu ponsu ba  
    .i tu jupni ie be  
    @P.i cue du mi paziu djano le po na bo tu begco tau  
    .ipou noi mi fuckri le po bo kukra vetci  
    .i eo dargzo  .inurau mi penso ao .e takna ao letu matma  
    .i eo srite bu jio lista loe prati je raba jio tu cnida ba io  
    @P.i cue za nau la moztarci metflidjimao  
    .i le cmalo kruma ga nu sitfa le teri je lue fordi jua damni loe livsia
    .e ga ganta loe vedsia .epou ga nu kusti  
    .i le skati na draka  .ipou le kruma litpae ga nu brili
    pui ne lea mahgani tricu pe le nenri hasgardi jia stali ba jio nedza
    le balko je le kruma  
    .i da veslo le ne groda tobme jia snire le frena gu
    .e le ne metflidjipae sai ba jio no nu sirna ga jia ia laldo gu 
    .e le ne taitanholklu jia zarlaldo gi sui gu 
    .e le ne pedbedpu jia frena le balko .e la tigrnmenki  
    .i do djomao le metli fespiu jio pazi nu vedma pui do gu
    .e le skori ce femsko  
    .i le bekli jio pendi le darto ga sonpro nana le po ba nenkaa  
    @P.i cue ba loi .i mi nui kris.  
    .i eo metflidjimao ti lui mi  
    @P.i cue do loi  .i mi nui tigrnmenki  .i ia mi fa dua  
    .i bia tu neri le fu vedma je mi  
    @P.i cue la kris. jii du ei  .i ti gudbi pui le po satci  
    .inurau ti sapla  
    @P.i cue do ta he  
    @P.i cue gu du berti le ne terjagfro jia gasti gu
    jia milmetro tera totnu .e senmetro safera langa via ra le bidje 
    .e ga nu holdu ra le penta  
    .ice du berti le ne milmetro nevera kupskotanpae gi sui  
    .i cue du ti spebi trime loe po favpardji le femsko je le cikrkukpra
    datkrilu pe loe merkuri zvobotmotci  
    .i levi penta ga sitfa le kupskotanpae  
    @P.i cue do ea rasdjimao da  
    .i ba ditca pui mi le pu rasdjimao .anoi kanmo  
    .i ei aa  
    @P.i cue du ei le zorfotli je lo rasto ga tsufi  
    @P.i cue do lo saglnrasto ga fotli lo danri gasti lia ti  
    .i pana lemi fomcirgru mi kutla .e djimao le gasti fespiu  
    .iza mi bromao da  
    .i ue lo gasti .enoi lo saglnrasto ga broko  
    .i nana sui ii le zorhatro gi neu le po metflidjimao fa betmao
    le kupskotanpae  
    @P.i cue du aa ea rasdjimao  .i le prati je tiu ga hora  
    @P.i cue do pengo pitera  
    @P.i cue du aa  
    @P.i cue gu do pinkuvmao vi le fa djine sitfa je le kupskotanpae .e le 
    terjagfro penta tie lo flurnborno flimao  
    .iza do skodjimao de di  
    .iza do cabmao ledo torcarterdji linkro .e hatmao le parti  
    .i do totco de le saglnrasto tirca jia kroli le djisia  
    .i le parti ga fotli djine  
    .i do klinrmao da .e favdou da du  
    @P.i cue la tigrnmenki jia penso gu ui le mi neri turpai .e le mi neri g
    e
    pengo pitera  
    @P.i cue za nau la karen. jii du ga nenkaa .e raeble  
    .i cue du ui le tu ponsia  .i mi fundi da  
    .icepou tu cnida lo durna ce pinti .e lo fordrkla jio gudbi ta  
    .i ei tu nu helba ao mi le po nurdunmao ti  
    @P.i cue do ui tu hapci lemi ponsia  .i sia  .i ia tu gudbi mi 
    loe po duntia .e lardru  
    @P.i cue du ei ba vi pa hijra  .i cue gu du jugra to ledo hanco  
    @P.i cue do ia  .i mi pa vedma pui neba  .i mi pa jurna le pengo pitera 
     
    @P.i cue du ui  .i cue gu du barnraegzo do .e skesa do  
    .izi do skesa du bai  
    .i le pu ponsia ga secfurpoa pui do ze du  
    .ikou ba rodja vi le dampai  
    .i de [set referent] siltu lede korti .e skesa  
    .i la tigrnmenki ga favdjimao ledu lapla .inia la karen. dui 
    ledo rirgnkua  
    .izi de felda le pedbedpu  
    @P.iza le darto bekli ga sonpro  .icice nenkaa pua ba jio zirlaldo
    fumna jia berti le kanra zea datkrilu  
    .i leba menki ga kubcea  
    .i ba satci le po ba santi zvogzo  
    @P.i letau nu bivdu ga kusmo  
    .i le matfra je do kuo dua .ice do kuo dua sui neu loe po do canhia da  
    .ipou le fu bivdu ga norkusmo  .imoi cue do eo stolo .enoi dargzo  
    .i cue gu do zvogzo le pedbedpu ji trati [ji is x.conn]  
    .ipou la karen. gi sui dui  .ikou do .e du genrnenfelda duo ba jio
    nanda lue barma zea tugle  
    .i cue do ea minpismi  .i duo ie mu selrezmao  
    .i stolo fia le po mi zvoto  
    .i cue gu do rescle taicea le fordi .e ga fu kenti
    puo le fumna pui be gi tou  
    .i tu nu helba eo mi ie  
    @P.i cue le fumna jii di tu jia deknie ga briga pui le po solcou  
    .i cue di jia clafo gu eu tu nurkuvmao letu pingu  
    @P.i cue gu do resdji ledo rirgnkua .ice du resplicea .e skitu
    le fordrkla jia snire le pedbedpu  
    .i cue do uu mi fatru tu .ice uu mi pa nordaspa tu gi eu  
    @P.i cue di tau cmalo fatru  .ipou ae noi tu pa kokfa ba jio cinta  
    @p.i cue do ia noi mi .e ta zavmrotsu favdaspa lia tiu le cinta gi eu
    je mi ze ta  
    .i mi .e ta djano le pu mi .e ta deknie  
    .i mi ze ta pa sira zvokitsa  
    @P.i cue di ui  .i hapci  .inau ei tu nakso kao levi kanra  
    @P.i cue gu da nu karku vi be jio bamtanjuo jia zarfrezi trana  
    .i cue do ti zvopendi  .i ei ba pa bloda ti  
    .iconoi ei ti pa broko nia le po norma nu bapra  
    .i mi vizka lo rajmra le kanra gi va le tanjuo  
    .i ii da ripa naksnsifsea  .i ei  
    @P.i cue di eo slano  .i tu nu ge citlu menki  
    @P.i cue do jia cusbromao gu mi nui tigrnmenki  
    @P.i cue di toi gudbi  
    .i ti norma nu bapra pa le po ti broko  
    .ice tu drecue pei le tanjuo  
    @P.i cue do mi kanmo le po mi metflidjimao le kanra  
    .i da fa clina io  
    .ipou io tau nu gudbi  .inurau ii da .e le tanjuo ga fibru
    pui le nu matci je da  
    .i mi sange ba gi tou  
    .i ea sifsea le kanra jio cronikfernu .e ne lea rolgu tanjuo  
    .ipou uu noi mi balci kao letau parti  
    .inurau lemi patce ga purcu .e sasurura  
    .ibea noi mi kutla kao le kurfa holdu jio sitfa le tocki
    jia djimao le datkrilu le kanra  
    .i ea tu godzo le macdru vedsia jio gudbi ti  .i uu  
    @P.i cue di sia uu  .i mi petci oe le hora tu  
    @P.i cue do tu petci ou .inurau mi niba pa durzo  
    @P.i cue di ia tu groda helba mi  
    .i tu spuro ce faspeo  .inonukou tu sekci  
    .irau ae tu fa durzo le nu turka  
    .i ie pa ditca tu  .iji duo ie tu spuro cenja  
    @P.i cue do le cirgru nujie mi je lue po pacfurdai pa fomcia 
    vi la gruman. kompi  
    .i ei tu fu cninu da  
    .i le pacfurdai jiu da pa ditca pui mi .e pa donsu pui mi
    lede nu spuro jia na nu gendou mi tu  
    @P.i cue di numoi ie dui  
    @P.i cue do ue tu djano noi  
    .i le cteki ga ju petci oi lo po ditca  
    @P.i cue di niba pa cutse toi mi  
    .i ei dua ii puo lemi kompi  .i sia tigrnmenki  
    .i tu groda helba  .i loa  
    @P.i cue la karen. jii du mi solcou ia pa le po le laldo fumna
    ga nenkaa  
    .i numoi ie tu nakso noi leda bekti  
    @P.i cue do noi da laldo [comment that in-mind ref doesn't fit pred]  
    .i nu fundi mordu pui mi pua le po mi takna da le gudbi nabretpi gu
    pue le po mi tokna leda cmeni .e zavlo nakso  
    @P.i cue du ia tu rasto pa le po tu frena da  
    @P.i cue do liu rasto sanpa ie tu  
    @P.i cue du de sanpa le pu no comtu ze comtu oe  
    .i de trida gleca  
    .i tu solcou oe .inumoi tu jia rescle vi stali .e lia takna da  
    @P.i cue do nurau ie noi dui  .i noi mi pa zavdru  
    @P.i cue du noi tau kusmo  
    @P.i cue do tau he kusmo  
    .i raba rescle sucmi  .irau nurau ie noi ba rescle vedma oi  
    .i le zvoto ga brili  
    .i ea kalmao ba jio nu satci  
    .iza ea banci .e titci le midmia  
    .i na lena genza mi srite be le darto .e sluklo de  
    @P.inau fafana le midmia do .e du favgzo le vedsia  
    .iza nenkaa pua la .iciron. jia cutse ba gi tou  
    .i loi  .i mi vi kamla .inumoi mi bleka ao letu ponsia  
    .i ti gudbi  .i tu ponsu lo patce  
    .i eo mi pleci ti  
    .i cue gu la .iciron. tokna ne lea groda skori ce femsko  
    @P.i zi fadgzo pua ba jio fu vedma jia pucto be jio 
    hankarti jia le frama je be broko  
    .i cue ba ei tu nakso kao ti  
    @P.i cue do ia  .i tau sapla  .i vi rolgzomao  
    @P.i cue ba fa ie tu durzo ai  
    @P.i cue do le nadzo  .i ... .i le prati ga pengo pitera  .i ei aa  
    @P.i cue ba aa  
    @P.i cue la .iciron. eo mi katca  
    @P.i cue do noi .inurau le zurblanu litla eu cabmao tu  
    .ipou tu katca oi le po mi bremao le djisia  
    .i cue gu do klinrmao ce pilmao le metli tubli jia pa nu karkncea
    vi le djisia gu tie le motci ge rofcti krilu jia nu hanbapra  
    .i rordirkro pua le klada nujie lo fagro ge fernu cmacai  
    @P.iza cue do eo raba zvogzo  
    .i cue gu do djimao le dertu tirca le frama  
    .i do sacbapra le metflidjipae  
    .i do resplicea ledo gluva ce frekosta ce rilcurkapma  
    .i do sacmao le lenki borku .e zi kukra djimao le parti jio pa broko  
    .i cue do eo genrnenkaa  .i mi pa kaldru  
    @P.i cue le fu vedma ti gudbi ia ti gi pa  
    .i cue gu da petci .e zvogzo  
    @P.i cue la .iciron. jii di ia mi fundi lue fagro cmacai  
    .i lo litla via le darto damhou ga gutra  
    .i tu cnida ba jio sitfa jio lo fu vedma ga pazda oi vi ba  
    .i pa purcu pua le po tu fitsui mia le dzosia  
    @P.i cue do ia  .i ii mi cnida ne lea codji [screen, from Japanese]  
    .i ei mi fu vedma conoi balci da ao  
    @P.i cue di jia clafo ce cusbromao gu eu tu rojmao da  
    @P.i cue gu do nurnitmao lue herfa je di jia kovgzomao ledi hedto  
    .i cue do sia le ditca  .i mi cutse oe li duo ie mi getsi ao ba jio 
    codji lu  
    .i noi mi fu vedma ao da  .inurau loe batmi codji ga nu litrtce  
    .icimoi mi pinkuvmao oa lede bilti durna  
    .i mi fa balci da  
    @P.i cue di .ice tu cnida ba jio cersi  
    @P.i cue do mi skitu le fordi  
    .inoca oi le fu vedma gi sui jue mi skitu de  
    .i lua skitu je loe fordi ga nubie tu jia ponji  
    .inosoa nukou ie tu fulrndru   
    .ipou ai mi fa fu vedma le fordrkla gi sui ... .i dui fa le futnerdei 
     
    @P.i cue di mi fa hapci le po mi kinci tu tiu  
    .ipou io la malin. na blipeo le po mi kamla noi  
    .irau mi favgzo oe le grupa  .i loa  
    @P.i cue do .e du loa la .iciron.  
    @P.i cue la karen. mi gi sui hijra oe lemi fomcirgru  .i loa  
    @P.i za nau do skitu le fordi .e fomcia lua numsensi  
    .i sei [spebi] do srite ba jio prupre  
    .i le darto bekli ga sonpro .ice ba jio fu vedma ga nengzo  
    .i cue ba mi cnida feni be gi lia ti na ra lea likta  
    .i ei tu balci kao be  
    @P.i cue do ui ia  .i cue gu rebo jio metflidjimao vedsia ga jurna
    piro lo cmeni bu jio rilri nu turka lia tau  
    @P.i cue ba tu jia deknie ga junti .ice tu cninu pui mi  
    .i eo pruci metflidjimao nebe gio jia nu bleka mi  
    @P.i cue do ia aa  .ipou mi ponsu sine le frekosta  
    @P.i cue ba mi nigro .ikou ne le po mi fu litla lo zurblanu
    fa fu surna mi noi  
    .i ui tu ponsu to lea rilcurkapma  
    @P.i cue do jia penso .enoi cutse gu tu daspa letu skapi  
    .i cue gu do djupo le parti .e djimao le tirca .e metflidjimao le nubiu 
     
    .ineu le fu vedma ga citlu katca  
    @P.i cue ba le drufro pe tu ga tsufi  
    .i cue gu do penso le pu da gudbi le sira tsufi  
    .i cue ba eo za prudru pui le djine pue le po nartrcpu de  
    @P.i cue do ueuu  .i noi mi ponsu le nartrcpu prupae  
    @P.i cue ba ei ia  .i uu mi rulbeo le po rabe jio kuona turka lemi nubiu
    pazi prudru pui be  
    .i eu be malveo .a fleti puo lo ganja .irau da delfrezi oe  
    @P.i cue do ii noi mi turka kao dia tu  
    .ipou eo srite letu namci ce numcu  
    .i mi fa sritaa tu fa le po mi getsi ne lea nartrcpupae  
    @P.i cue ba tiu gudbi vidre  .i eo mi sange be tu  
    @P.i cue do aa  
    @P.i cue ba tu cnida le nartrcpu prupae .e le metli tobme jio trana  
    .i de .e da djipo patce  
    .i ea djine bo jio spuro metflidjimao .inumoi letu vedma prati 
    ga cmalo da gi na .icice tu cirna pui bo  
    .i curmao letu djoto .inurau nabu le drida je lo metli flidu 
    ga rolfelda di le tobme  .i tiu pundou  
    @P.i cue do sia  .i ia tau gudbi nu sange  
    .ipou lemi frekosta ga kuvga lemi fitpi  
    @P.i cue ba rena dui  .i mi petci oa hora tu  .i lo pengo pitera ei  
    @P.i cue do lo nira  .i tu petci le pu spuro  
    @P.i cue ba noi  .i mi plizo letu livcke ce ctifu  
    .isoa mi petci oa  .i tokna ti  .i loa  
    @P.inau nana le po la sol. ga vrecea gu la karen. jii du ga favkaa  
    .i cue du ea hapckedru pei letu vedsia  
    .i ho le fu vedma ga hijra pia le po mi nu notsia  
    @P.i cue do ne le fu vedma  .i da tifru lo rilri nu turka  
    .ipou da no nu tsufi io mi  
    .i uu  .ipou mi jurna le pengo pivera nia le nazdei  
    .irau mi hapci  
    .i mi penso le po eu mi ze tu fa kokfa le fucmia  
    .inumoi di pluci lemi matfra .icinukou di vizmao de le pu 
    noi mi tokna lomi cmeni .e za brogzo  .i ei tu togri  
    @P.i cue du ia  .i ea mue hapckedru
    .i mu kokfa ie  .i ei tu jia mendi pa penso tiu  
    @P.i cue do ia mi pa penso tau  
    .i mue fa titci lo nidlrhadskapi gi duo la neubyrg. ga
    .e lo groclife brasica  
    @P.i cue du ei  .i da favhamcmi  .i da nu tasgu  
    @P.i cue do da gudbi nu gusto ia  
    .i ei tu pa gutsae pui lo brasica gi duo le pu jungi  
    r.i eo curkri mi da  
    @P.i cue du aa  .i ea za fu vedma lo tcidi  
    .i ei tu klipu lotu cmeni  .i le nidlrhadskapi fa kusti  
    @P.i cue do de nu sitfa lemi beldndjale  
    @P.i za nau do ze du nenbei le sakli je lo tcidi ledo hasfa  
    .i cue do loi matma  .i cue du loi dzou taitai  
    .i loi cue le matma jii di  
    .i cue do ie sitfa la farfu  
    @P.i cue di ba jio matci ga broko papazi da kamla ao  
    .i da fazi kamla  .i cue gu di hapnerjnfoa noi  
    @P.i cue do ui bleka lemu fucmia  
    .i cue gu do lufta puo le sakli le to nidlrhadskapi 
    jia fibru siltu leda tugle  
    @P.i cue di ue  .i tu cmepli da oe noi  
    .i tu favsromao oe noi  
    .i tu cnida lo cmeni le po fomcia  
    .i tu dargzo letu matma .izi tu brize bivdu  
    @P.i cue do jia kerju troli ledo deknie kadsmina gu noi mi pa favsromao 
     
    .i mi cao jurna ia nia lena denli lo cmeni jio ju vedma
    pue ti  
    .i ae mu hapckedru pei le pu mi gropeu bivdu ji kanmo le po dui  
    @P.i cue di noi  .i tu rafa cinta mi  .i cue gu di satci 
    le po dridnkra  
    @P.i cue do uo tei matma  .i noi mi cinta  .i mi pia valda  
    .i ea hapci letu valda cinta  
    @P.i cue di ei ea  .i ea he  .i eu mi durzo noi le nu sange je tu  
    .imoi ei tu dargzo mi  
    @P.i noi tei la matma  .i raba clivi traci  .icu ba fundi tiu  
    .i eu tu stimuo .inomoi mi kanmo noi le po mi gi sui stimuo  
    .icinurau mi .enoi tu biu le prase je le po mi clivi  
    .i ii mi nu kliri takna ...  
    @P.i cue du jia cusbromao gu ue le hadskapi ga selrezmao  
    .i cue ia da slano dargzo le monca je lo tcidi  
    .i du nu fasru le po eu du litnu da  
    .ipou du cusbromao ai  
    @P.i do gensea da le monca  
    .i cue do jia dreti ponda pui du gu tei la matma 
    eo sange ba mi  
    .i mi pa fu vedma lo brasica  
    .ipou ii noi da harmo lo nidlrhadskapi gi duo la neubyrg.  
    .i mi kokfa oe ie jio liftcidi  
    @P.i cue di .inorau tu cnida letu matma  
    @P.i cue do ia  .i mi rafa cnida ce cluva tu  
    .inonurau mi valda  
    @P.i cue di jia cmalo crano gu ea kokfa lo baitsai ze lo citrnhebkapma  
    .i da harmo mordu lo brasica lo hadskapi  
    .i lo brasica ga harmo lo kasnrmio ca pojmio  
    @P.inau le farfu je do ga nenkaa  
    .i cue da jii bo ue he pua ta jio dzoru puo le tobme  
    .i cue gu du genza litnu le hadskapi  
    @P.i cue do mu hapckedru pei lemi vedsia  
    .i mi kambei lo nidlrhadskapi lemi famji  
    @P.i cue bo mi vizka  .i ei tu fia djupo le famji  
    @P.i cue do ueuu  .i ue mi fatcenmao tu gi sui  
    @P.i cue bo jia clafo gu tu djupo oi .iconoi tu gropeu durzo
    fapa le po tu bredi  
    @P.i cue do jia damslomao ledo menki gu mi drucue le pu mi rispe 
    ce prigzo tu  
    @P.i cue bo jia nurnitmao luedo herfa gu noi tu durzo oa ro le sanpa
    je le pu selnurporsea  
    .i tu gudndru pou oa  
    .i tu gudbi junti kii deknie  .ikou ia fa dui  
    .i mi rispe tu le po tu daspa tu  .i ea hapckedru  
    .i tei la matma ei tu lia filmo  
    @P.i cue di noi mi fundi le pu do nordjilii  
    .ipou ia do gudbi deknie .ice ii mi fuckri do oa  
    @P.i cue bo toi fekto  
    >@ <EOF
    
    

    metflix.txt

    
    >@XMIT DX1:METFLIX.TXT
    @H@RLa Metflidjimao Vemsia@XTranslation / Carter@X1982.1.11@W1,
    @F@W1,@C@N
    @B@CLa Metflidjimao Vemsia
    (The Welding Shop)
    James F. Carter
    @W1,@E
    @PTigereye watched the waves from the kids in the canal.  
    Their high voices grated on his ears.  
    The horizontal rays of the just-risen sun illuminated a small
    fight in the water.  
    Mei Chi called, "Tigereye, Tigereye!  He dunked me!  
    Punish him!"  
    @P"Punish him yourself," Tigereye said.  "Nag at him, or
    dunk him back.  Don't always ask me to straighten out your problems."  
    Mei Chi was not much pleased with his help.  
    @PHe brushed a black hair from his slanted eye, and thought, 
    "What's making me sad?  
    i'm doing well in school.  
    My teacher just complimented me on my history paper."  
    He stroked his strong muscles and his handsome mahogany skin, 
    which usually pleased him, but not now.  
    "Suppose I take a swim," he thought.  
    "Ichiro!  Let's race to the next building!"  
    He took off his loincloth and tossed it in a box on the float, and jumped
    into the water.  Ichiro was a strong swimmer, but not so strong 
    as a teenager.  Even so, the race was enjoyable.  
    @P"The barge!" Tigereye cried.  "Swim over here right now!  
    Joseph, move your ass!  Do you want to get chewed up by the barge's propeller?"  
    He thought, "Damn, I have to watch them every minute.  
    Why can't they take care of themselves?  
    I swim for one second and they get into trouble."  
    @P"I have to pee."  
    @P"Go, but be quick about it."  The boy pulled himself out of the water.  
    @PThe rising sun reminded Tigereye that he was hungry.  
    "What's taking that kid so long to pee?" 
    he thought.  
    Finally he returned.  
    "Lunchtime!"  Tigereye called.  "Everybody get out and dress.  
    Follow me.  Gloria, your laplap is coming off.  
    Come on!  Move it!  Don't lag back!"  
    He dragged his charges to his house, which was on the fifth floor 
    of one of the big apartment buildings.  
    He heated the food in a microwave oven.  
    One of the little ones asked, "I'm hungry.  Please hurry."  
    @P"I can't cook any faster.  Please be patient."  
    In a while he fed the children.  
    @P"Mei Chi", he shouted, "that's the most disgusting thing
    I ever saw!  Go to the corner!  Never mess up your food like that!"  
    @PMei Chi went to the corner and cried.  "I'm hungry.  
    I'm so hungry."  
    @P"You should have remembered before you smeared up your food.  
    Now shut up."  She continued to sob.  
    @PEventually all the children finished eating.  
    Tigereye, though, was still hungry, because the food was not quite
    enough for everybody and he had eaten a small serving.  
    He took his backpack and said, "The group is going to the park.  
    The older children will study."  
    @P"Aaaw!"  
    @PIgnoring that, he went on, "Get your packs, and let's go."  
    @PRicky, who was four, announced, "Caca."  
    @P"Damn.  Ichiro, please take charge.  We'll meet you there.  
    Go and do it, Ricky.  I'll wait."  
    @PHe crapped, then said, "Wipe my ass."  
    @P"Wipe your own ass.  You know how."  
    @P"So why are you waiting for me?"  
    @P"Wipe.  Do you think you can be left unsupervised?"  
    @P"I'm very responsible."  
    @P"Right, you're more responsible than most four-year-olds.  
    But you can't be left by yourself.  
    Stick up your butt.  Clean enough.  Wash your hands."  
    @PWhen they rejoined the group, Ichiro was bearing up strongly but was
    near tears, for Mei Chi had been refusing to obey him.  
    "Mei Chi took Mzima's car and refuses to give it back."  
    @P"Mzima gave it to me," Mei Chi said.  
    @PBut Mzima said, "No.  I just shared my car with her.  
    She's bad and nasty by stealing something shared."  
    @PTigereye judged, "Right.  Give the car to Mzima."  
    @P"No!  You're playing favorites.  He gave it to me, 
    and I won't give it back!"  
    @PTigereye sighed and said, "Please don't make trouble.  Be good."  
    He felt that Mei Chi was trapping him into some kind of mistake.  
    @PShe shouted, "Favorites!  Favorites!  Favorites!  I hate you!"  
    And she hit Tigereye with the car, which cut his arm.  
    Without thinking he slapped her face, to which she cried, 
    "You're bad!  You wounded me!  You're irresponsible!"  Etc., etc.  
    @PThe subsequent punishment was loud and long, and afterward
    Tigereye felt filthy.  
    @PLater, Tigereye was talking with Ichiro, who was saying, 
    "Don't take Mei Chi so seriously.  She's just a brat, so 
    you shouldn't get all sad over her."  
    @P"I hate this job.  I punish this one.  I punish that one.  
    Wipe my ass.  Quick, I'm hungry.  Don't lag back.  
    rAlways don't lag back.  I hate it!  
    I'm not complaining about you; you're a good one and a big help to me.  
    But I've changed.  Once I enjoyed taking care of kids
    because I was a big man, a leader.  But now I want something more.  
    I study physics and calculus and engineering.  
    Why should I be wiping asses?"  
    @P"Maybe you should find some enjoyable work."  
    @P"Yeah.  Maybe I could open a calculus shop."  
    @PIchiro replied, "Engineers know how to weld.  Do you know
    how to do that?"  
    @P"Some engineers know that.  I do."  
    @P"How about offering a welding service?"  
    @P"Maybe.  Hmmm.  Thanks, Ichiro, I like that.  
    That would get rid of several of my problems: Mei Chi, number one.  
    I'll certainly take your suggestion.  That's a good idea.  
    Thanks!  You're a good friend."  
    @PWhen the sun rose to vertical, the parents of the children
    collected them, and Tigereye returned home.  
    During dinner he talked with his father and mother about his troubles.  
    His father replied, "Certainly it was wrong to slap Mei Chi, but I think
    I would have done the same thing.  
    You should talk to her parents about her brat behavior.  
    She's excessive, every day."  
    @P"She certainly is.  I'll do that.  But there's something else
    bothering me.  I don't enjoy my work.  
    I know physics and engineering, so why am I wiping asses?  
    I want to work at the things I'm studying so hard.  
    Perhaps I will open a welding shop."  
    @PHis mother interjected, "You're going to do manual labor?  
    My son is going to be an educated person!"  
    @P"You didn't complain when I became an asswiper.  
    Suggest something else I can do with my education now."  
    @PHis father asked, "Do you intend to stop your education?"  
    @P"Certainly not.  I expect to stay in school and finish my education.  
    But I need work now that's better than taking care of kids."  
    @P"Building people is an important job."  
    @P"Those are pretty words.  But the job bugs me.  What do you think
    about welding?"  
    @P"Who's going to pay for your equipment?"  
    @P"I'll pay.  I do earn something from babysitting."  
    @P"Welders are expensive.  So is a shop."  
    @P"Yes, they're expensive.  I had an idea about that.  
    It's a little dumb for me to pay for the shop, plus my share of this
    house.  You understand?"  
    @P"I think probably you should join up with an experienced 
    welder who would share his shop, so your expenses wouldn't
    be so much, and you maybe could learn something from him."  
    @P"I thought this way ... This is hard to say."  Tigereye took a
    deep breath.  "I want to move out.  I want the shop so I could
    live in it."  
    @PHis mother said, "Son!  You're my baby!"  
    @P"No.  While your eyes were closed I grew up.  Look at my body shape.  
    Is this a baby?  I'm not an adult, but I certainly am not a baby.  
    That's why I want to move out."  
    @PTears came from the mother's eyes.  
    @PHis father asked, "Do you want to completely break with your family?"  
    @P"I don't intend that.  I need you, Mom and Dad.  
    But ... but I need a little space of my own.  
    I never intend to completely split from you.  
    One of my friends has an arrangement that might be good.  
    He and his family usually eat together, but he sleeps in his own 
    apartment.  What do you think of that?"  
    @P"I've known for a long time that you would ask this.  
    But I didn't expect it so soon.  
    Go away, because I want to think and talk with your mother.  
    And write down a list of how much the stuff you need will cost."  
    @PLater: Morning Star Welding.  
    The small room was on the third floor, which was low for a residence
    but high for a shop, but cheap.  
    The sky was dark, but the room's lights illuminated a mahogany tree
    growing in the courtyard that rose just beyond the balcony of the room.  
    Inside was a big table near the front, 
    and a welding generator of uncertain origins, but which was 
    definitely old, a drill press, also rather old, 
    a hammock in front of the balcony -- and Tigereye.  
    He was sorting metal scraps which he had just bought, and nuts and bolts.  
    The bell hanging from the door rang as someone entered.  
    @P"Hi.  I'm Kris.  Would you weld this for me?"  
    @P"Hi.  I'm Tigereye.  Sure, I'll do it.  By the way, you're my 
    first customer."  
    @P"Really?  This is good for a beginning, because it's simple."  
    @P"What is it?"  
    @PKris was carrying a triangle of steel 3 mm thick and 5 cm on
    each edge, with a hole in each corner.  He also had a 
    19 mm wrench socket.  
    "This is a special tool for taking the timing gear nut off a 
    Mercury outboard motor.  This point is where the socket goes."  
    @P"Let's braze it.  I was taught to braze when you can.  OK?"  
    @P"Will the brass be strong enough?"  
    @P"Silver-brass is stronger than ordinary steel like this.  
    In my class I cut and rejoined a steel scrap, then broke it.  
    The steel, not the braze, broke.  
    Also, maybe the heat of welding will distort the socket."  
    @P"OK, let's braze it.  How much will this cost?"  
    @P"0.3 pengo."  
    @P"OK."  
    @PTigereye painted the joint surfaces of the socket and the 
    triangle point with fluoborate flux, then bolted them together.  
    Then he lit his acetylene torch and heated the parts.  
    He touched them with a silver-brass wire which flowed into the joint.  
    The parts were strongly joined.  
    He cleaned up the assembly and gave it back to Kris.  
    @PTigereye thought, "My first job -- and my first 0.3 pengo!"  
    @PAfter a while, Karen came in and looked around.  
    "Great, your own place!  I like it.  But you need some decorations and paint, 
    and a better rug than that.  Would you like me to help you
    fix this place up?"  
    @P"I'm glad you like my place.  Thanks, you're much better than me
    at decorating, and art generally."  
    @P"Has anyone been here?"  She took his hands in hers.  
    @P"Yes.  I had one customer.  I earned 0.3 pengos."  
    @P"Great!"  She threw her arms around him and kissed him.  
    He kissed back.  
    Their privacy excited them, and something grew down below.  
    They wriggled their bodies and kissed.  
    Tigereye loosened her laplap, while Karen took off his loincloth.  
    They fell into the hammock.  
    @PWhereupon the doorbell rang, and in came a middleaged lady
    carrying a shaft and gear.  
    Her eyes widened, and she began to silently leave.  
    @PThis behavior was customary.  Tigereye's parents would have done
    the same, and he would have too if he had come upon them by chance.  
    But the situation was not customary.  "Please stay!  Don't go!"  
    He got out of the hammock -- that is, he tried.  
    But Karen also was trying to get out, and both of them flopped back
    in a tangle of arms and legs.  
    "Let's keep calm.  How are we going to get out of this?  
    Hold still until I'm out."  
    He nakedly stood on the floor and asked the woman, 
    "How may I help you?"  
    @P"Teenager, you're a bold one in an embarrasing situation."  
    She laughed.  "You could cover your cock."  
    @PHe put on his loincloth, while Karen dressed and sat on the rug
    near the hammock.  
    "I'm sorry to trouble you, and sorry to forget my responsibilities."  
    [to be irresponsible to the hypothetical you, i.e. before you became
    actual by entering the shop.]  
    @P"No big deal.  But I hope you weren't cooking up a baby."  
    @P"Of course we aren't that irresponsible [to our hypothetical future
    child].  We know we're teenagers.  We were just making out."  
    @P"Good.  Have a good time.  Now, can you fix this shaft?"  
    @PIt was cracked at a ball bearing, which turned fairly freely.  
    "This shaft overhangs.  Did something hit it, or did it break in
    normal service?  I see some scratch marks on the shaft near
    the bearing.  Maybe it's been replaced several times.  Right?"  
    @P"Slow down.  You have sharp eyes."  
    @PHe interrupted, "I'm Tigereye."  
    @P"That's appropriate.  It was running normally when it broke, 
    and you're right about the bearing."  
    @P"I can weld the shaft, and it would probably even come out straight.  
    But probably that's not such a good idea.  
    Perhaps it and the bearing aren't strong enough for their job.  
    I have a suggestion.  Substitute a stainless steel shaft, 
    and a roller bearing.  
    But unfortunately I can't make those parts, because 
    my equipment is poor and insufficient.  
    For example, I can't cut the square hole for the key that holds
    the gear on the shaft.  
    I suggest you go to a machine shop better than this.  Sorry."  
    @P"Thank you.  How much do I owe you?"  
    @P"No charge.  I didn't do anything."  
    @P"Sure, you helped me a lot.  You're expert and smart, even if sexy,
    so I had hoped you would do the job.  
    Who taught you, that is, how did you get your expertise?"  
    @P"My engineering class studied at Grumman Company.  
    Do you know them?  Their engineers taught us and gave us
    their experience, which I pass on to you.  
    @P"What got them to do that?"  
    @P"Don't you know?  They can pay taxes by teaching."  
    @P"Nobody told me that.  Could I maybe do that in my company?  
    Thanks, Tigereye, you've been a big help.  Bye."  
    @PKaren commented, "I was so embarrassed when the old lady
    walked in!  Why didn't you fix her thing?"  
    @P"She wasn't old.  I'd rather talk to her about a good solution
    than take her money and mess it up."  
    @P"You were certainly brazen in front of her."  
    @P"'Brazen' means what to you?"  
    @P"It's English slang.  It means unashamed when you should be.  
    You should have been embarrassed to stand
    there naked and talk to her like that.  
    @P"Why shouldn't I?  I didn't do anything wrong."  
    @P"It's not customary."  
    @P"What customary?  Everybody swims naked, so why not sell naked?  
    It's light outside.  Let's finish what we started, then 
    bathe and get some lunch.  
    And this time I'll put a note on the door and lock it."  
    @PAfter lunch Tigereye and Karen returned to the shop.  
    Soon after, in came Ichiro, who said, 
    "Hi.  I came over to see your place.  It's nice.  You have equipment.  
    May I play with this?"  He took a big bolt and nut.  
    @PRight then, a customer arrived pushing a handcart whose frame
    was broken.  "Can you fix this?"  
    @P"Sure, that's simple.  Roll it over here."  
    @P"When will you do it?"  
    @P"Right now.  The ... The price is 0.3 pengo.  OK?"  
    @P"OK."  
    @P"May I watch?" asked Ichiro.  
    @P"No, because the ultraviolet light would burn you up.  
    But you may watch me prepare the joint."  
    He cleaned and levelled the metal tube, which had cracked at a joint, 
    with a motorized hand-held abrasive wheel.  
    A cloud of iron sparks spewed out.  
    @PThen he said, "Everybody please get out."  
    He connected the earth cable and turned on the welder.  
    He put on his gloves and apron and flare shield.  
    He struck the electric arc and quickly joined the broken parts.  
    "Come on in!  I'm done."  
    @PSaid the customer, "This is sure better than before."  
    He paid, and left.  
    @PIchiro commented, "I liked the burning sparks.  And the light under
    the door was wierd.  You need someplace for customers to wait.  
    It's crummy to kick us out in the hall."  
    @P"Right.  Maybe I need a screen.  But do I want to buy or build it?"  
    @PIchiro laughed and interrupted, "Maybe you could grow it!"  
    [Tease for not asking free question.]  
    @PTigereye mussed his hair as he ducked his head.  "Thanks, teacher.  
    What I should have said is, 'In what manner do I want to acquire
    a screen?'  I don't want to buy it because commercial screens are
    translucent, so I would have to paint over the pretty designs.  
    I'll build it."  
    @P"And you need a chair."  
    @P"I sit on the floor, so my customers can sit there too.  
    You're a floor-sitter, Jap, so what makes you so fancy?  
    But I certainly will buy another rug -- tomorrow."  
    @P"I'd like to go with you on that.  But Maleen is probably
    thinking maybe I'm not coming back.  I'd better get back to the group.  
    Bye."  
    @P"Bye, Ichiro," Tigereye and Karen said.  
    @PKaren added, "I have to get to a class too.  Bye."  
    @PSome time later, Tigereye was sitting on the floor doing math.  
    Specifically, he was writing an examination.  
    The doorbell rang and a customer came in and said, 
    "I need fifty of these per week.  Can you make them?"  
    @P"Wow, sure!"  A welding shop earns much of its money
    from regular work like that.  
    @PThe customer replied, "Teenager, you're young and unfamiliar
    to me.  Would you make one while I watch, as a test?"  
    @P"OK.  But I have only one apron."  
    @P"I'm black, so one exposure to ultraviolet won't hurt me.  
    I'm glad you have two flare shields."  
    @PTigereye thought, but didn't say, "It's your skin."  
    He supported the parts and attached the cable and 
    welded the assembly, while the customer watched closely.  
    @P"Your technique is adequate."  Tigereye thought his technique
    was more than just adequate.  "Now would you proof-test it by
    pulling it apart?"  
    @P"Oops!  I don't have a pull-tester."  
    @P"Really?  Unfortunately, I have a rule that anyone who works
    on my stuff has to test himself immediately before.  
    If he's sick or flying on pot, he should take a day off."  
    @P"I guess I can't work for you.  But would you write down your
    name and number?  I'll send you a message when I get a pull-tester."  
    @P"That's a good idea.  May I make a suggestion?"  
    @P"OK."
    @P"You need a pull-tester and a rotating metal table.  
    Those are important equipment.  
    Why don't you join an experienced welder, so your overhead cost will
    be less and you can learn from him?  
    And protect your toes.  Sometime a drop of molten metal
    is going to roll off the table on them.  That hurts."  
    @P"Thanks.  Those are good suggestions.  
    But my apron covers my feet."  
    @P"Usually.  How much do I owe you?  0.3 pengos?"  
    @P"Nothing.  You paid with experience."  
    @P"No, I used your time and materials, so I should pay.  
    Take this.  Bye."  
    @PWhen the sun got vertical Karen came back.  
    "Let's celebrate about your shop!  How many customers were here
    while I was gone?"  
    @P"One customer.  He offered regular work, but he wasn't satisfied
    with me.  
    ["io" is QPI, not per L1.  He believed probably I wasn't adequate for him.]  
    Unfortunately.  But I earned 0.9 pengos today, so I'm happy.  
    I think, let's cook dinner, because that would please my parents, 
    and show them that I'm not going to take my money and split.  
    Do you agree?"  
    @P"Yes, let's celebrate with your parents.  What shall we cook?  
    Male, did you think about that?"  
    @P"Of course I thought about that.  
    We'll have lobster Newberg, and cabbage."  
    [Lobster cabbage style??  Does "ga" get the conjunction joining
    the right things?]  
    @P"What?  That's a joke.  Cabbage is disgusting."  
    @P"It tastes good!  Have you ever tasted cabbage Chinese style?  
    Trust me on this."  
    @P"OK.  Let's buy the food now.  Do you have your money?  
    The lobsters will be expensive."  
    @P"Right in my belt."  
    @PSoon Tigereye and Karen carried the bag of food to his house.  
    "Hi, mother!"  "Hi, Mrs. Chow!"  [Translate in Chinese, which turns
    out here to be lexable Loglan: loi dzou taitai]  
    "Hello," said his mother.  "Where's Dad," Tigereye asked.  
    @P"Some machine broke just before he wanted to come home.  
    He'll be along soon."  She was not full of enthusiasm.  
    @P"Look what's for dinner!"  Tigereye lifted up the two spiny
    lobsters from the sack.  They feebly waved their legs.  
    @PThe mother said, "Hey!  You shouldn't have spent for that!  
    You shouldn't dig into your savings.  You need the money
    for your education.  
    Leave your mother, and you run wild like the wind."  
    @PTigereye replied, carefully controlling his teenage temper, 
    "I didn't take from my savings.  I earned today the money I used
    to pay for these.  I hoped we would celebrate that I'm
    adult enough to do that."  
    @P"No, you'll always be my baby!"  She started to cry.  
    @P"Mother!  I'm not a baby!  I grew up.  Enjoy your grown-up baby."  
    @P"What's this?  Are you telling me what to do?  
    Suppose I don't, are you going to walk out on me?"  
    @P"No, mother.  Everybody goes through life whether they like it or not.  
    If you stop, I can't also, because it's me, not you, 
    that's living my life.  Maybe that isn't very clear..."  
    @PKaren interrupted, "The lobsters escaped!"  
    They were actually slowly leaving the pile of food, 
    but she could easily have restrained them.  
    But she intended to interrupt.  
    @PTigereye put them back on the pile.  
    Correctly taking his cue from Karen, he asked, 
    "Mother, would you give me some advice?  
    I bought cabbage.  But maybe it doesn't go so well with lobster Newberg.  
    What vegetable should we cook?"  
    @P"So you still need your mother."  
    [Moving out, even so (.unorau) you need me.]
    @P"Yes, I'll always need and love you even though I'm grown up."  
    @PShe gave a small smile and said, "Cook bai tsai and mushrooms.  
    That goes better than cabbage with lobster.  
    [da = "that" = the set, both foods -- Nalgol augmentation.]  
    Cabbage goes well with beef or pork."  
    @PTigereye's father arrived.  "Hey, what's that walking on the table?"  
    Karen again restrained the lobsters.  
    @P"We're celebrating my shop.  I brought spiny lobster for my family."  
    @P"So I see.  Are you going to support the family now?"  
    @P"Oh, crap.  I've upset you too."  
    @PThe father laughed.  "Go ahead and support.  
    But don't make like an adult before you're ready."  
    @PTigereye lowered his eyes and replied, "I promise to
    respect and follow you."  
    @PHis father mussed his hair and said, "You don't need 
    to make all these signs of submission.  Just do good.  
    You're a good kid, I mean teenager, so you will, I'm sure.  
    I respect you for taking responsibility for yourself.  
    Let's celebrate.  Mother, is that how you feel?"  
    @P"I don't much like that he's moved out.  
    But he is a good teenager, and I guess I have to trust him."  
    @P"That's a fact."  
    @W2,@CGeneral Comments@W2,@E
    @PThis story was written "directly" in Loglan, in the sense that I
    did not first make an English draft of it.  
    It is not true that I can think in Loglan (yet), but I tried
    to simulate the result that might have been had I in fact
    composed the entire text with no reference to English at all.  
    Thus, I treated English slang, literary conventions, etc. as
    out of bounds.  
    In particular, I did not use the pervasive past tense that
    English stories have.  
    @PThis English translation is rather literal, so that style problems
    in the Loglan can be recognized more easily.  
    @PI feel like my vocabulary is at about the fifth grade level.  
    Now this is far better than I can do after an equivalent amount
    of study of French and Russian -- in those languages I am barely
    competent to handle the minimum subset grammar, much less
    a decent vocabulary.  
    Nonetheless I feel frustrated.  
    Many times I translated an internally coded meaning into Loglan, 
    only to find later that the Loglan word I used was a whole lot less
    specific than the English one I would have chosen.  
    On the other hand, sometimes I could be more specific in Loglan.  
    We shall have to see what, if anything, ought to be done about
    my Loglan vocabulary.  
    Perhaps I should go over the story and clean up
    words that are not as specific as they might be.  
    @PEnglish has a rich set of literary conventions, which of course are
    absent in Loglan.  
    I particularly missed "he said", "he cried", "he murmured", etc.: 
    the side channel for feeding in information about the manner and
    expression of the speaker.  
    You will notice that I achieved their effect somewhat by, for example, 
    "cue do jia clafo" etc.  
    These expressions seem clumsy to me, but maybe this is just because
    they aren't the English I am familiar with.  
    @PJudged aesthetically, my "cue do" convention worked out adequately, 
    though it isn't as agile as the English quoted strings.  
    However, it is syntactically and semantically unambiguous.  
    As anciently defined, li-lu quoted strings are unitary and opaque to the
    parser.  
    If this be accepted, the narrative and the strings are parseable
    (separately), but it is impossible to coordinate pronouns, tense reference, 
    etc. between them.  
    A later proposal (formally implemented in the T.19 MacGram) 
    was to parse quoted strings with the narrative and to ignore
    the quotes when doing pronouns etc.  
    Unfortunately, I fear that when the Understander goes to work
    on multi-sentence quotes, the parser will have not yet completed
    parsing the embracing narrative, leading to a stack corruption or worse.  
    Also, one traditional use of quoted strings is for exact quotes; 
    English of course is not super clear about when the quote is exact
    ======= BROKEN HERE
    and when pronouns etc. are to be coordinated, but it doesn't matte
    particularly
    if an artificial intelligence is going to process this stuff, 
    so I identified the speaker in every sentence, one way or another.  
    @PI had trouble controlling forcefulness.  
    The sequence where Ichiro suggests the welding idea is a good example, 
    where a crescendo effect is desired but not perfectly achieved.  
    "cao" here would be overkill.  
    I find myself using "ia" for emphasis: "mi solcou ia pa le po
    le laldo fumna ga nenkaa".  
    "cao" again seems excessive, but "ia" seems misused ("i certainly belive"?)
    What would you suggest?  
    @PNotice that I use "nau" for scene changes, not for English "paragraphs"
    (of which there are hundreds here).  
    ".iza nau" seems quite adequate in Loglan, but the English translations
    come out seeming brutal and jerky.  
    Is Loglan just more compact, or is the problem real?  
    In other places too the flow seems jerky sometimes.  
    Maybe I am inexpert in handling the Loglan.  
    Or maybe I am inexpert in writing short stories.  
    I felt in this one I had to cut and shorten to match the weight of
    the material, and the patience of the audience, with the
    words by which it was represented.  
    Maybe I cut too much.  
    @PI have great trouble translating "just" and "only".  
    For example, "...better than just adequate" = "gudbi le pu sira tsufi", 
    where "sira" = "sinera".  
    Any suggestions for improvement?  
    @PGiven sentences R .ucanoi S .i T .urau dui (or similar where
    "dui" is replaced by some sentence including "tiu").  
    What is the referent of "dui"?  
    T:  usually I don't want this one, as in this causal connected example.  
    S: usually this is what I want.  
    R .ucanoi S: this is the obvious choice from purely mechanistic
    syntax rules, but it's hard to interpret with "dui" because it's connected.  
    @PIn a story like this, only the narrator can credibly use keks --
    it's out of character for a teenage boy arguing with his mother
    to use them even if he logli.  
    What afterthought forms would you use to get the effect of
    kinumoi R ki kinurau S ki T?  
    R .umoi S .urau T means kinurau kinumoi R ki S ki T.  
    You may have noticed my "ci" forms, by analogy to metaphor:  
    R .umoi S .ucirau T, tightly binding S and T.  
    Somebody else already is using .icikou etc, but I am not sure
    how they define "ci" forms.  
    >@ <EOF>
    
    

    northwind.cantonese

    Return-Path: LOJBAN%CUVMA.BITNET@mvs.oac.ucla.edu
    Received: by luna.math.ucla.edu 
    	(Sendmail 5.57/1.07) id AA10297; Wed, 27 May 92 10:05:43 -0700
    Received: from mvs.oac.ucla.edu by julia.math.ucla.edu via SMTP 
    	(Sendmail 5.61/1.07) id AA17925; Wed, 27 May 92 10:05:41 -0700
    Message-Id: <9205271705.AA17925@julia.math.ucla.edu>
    Received: from UCLAMVS.BITNET by MVS.OAC.UCLA.EDU (IBM MVS SMTP V2R1)
       with BSMTP id 6432; Wed, 27 May 92 10:05:06 PST
    Received: (from cmsa.Berkeley.EDU for <LOJBAN@CUVMA.BITNET> via BSMTP)
    Received: (from MAILER@UCBCMSA for MAILER@UCLAMVS via NJE)
     (UCLA/Mail V1.500 M-RSCS4554-4554-128); Wed, 27 May 92 10:04:44 PDT
    Received: by UCBCMSA (Mailer R2.08 R208004) id 0300;
              Wed, 27 May 92 10:04:55 PDT
    Date:         Wed, 27 May 1992 12:46:23 EDT
    Reply-To: John Cowan <cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@UUNET.UU.NET>
    Sender: Lojban list <LOJBAN%CUVMA.BITNET@mvs.oac.ucla.edu>
    From: John Cowan <cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@UUNET.UU.NET>
    Subject:      Re: taboo jadoo translation
    To: Jim Carter <jimc>
    In-Reply-To:  <9205221150.AA06892@buphy.bu.edu>; from "John B Ross" at May 22,
                  92 7:50 am
    
    
    
    The "North Wind And Sun" story that has appeared in several versions is in
    fact a Cantonese folk tale.  In the interests of authenticity, I will
    present it here in Cantonese with interlinear glosses in English and in
    Mandarin (partial).  Source:  Yuan Jiahua et al, >Hanyu fangyan gaiyao<
    [An Outline of the Chinese Dialects].  Peking: Wenzi gaige chuban-she, 1960.
    I took this version from Ramsey, >The Languages Of China<.
    
    Since Cantonese is scarcely a conlang, why present this text here?  Primarily
    because I distrust translations of translations.  The text offered for
    translation is obviously an English rendering of this very story, differing
    only in minor details of wording from the colloquial translation printed by
    Ramsey.  I would suggest that all conlang translators give this text
    (especially the English gloss :-)) the once-over to see if they missed any
    salient points.  I suspect the answer will be "yes", at least for Lojban.
    
    ASCII transcription conventions:
    	:	lengthens previous vowel
    	'	aspiration
    	"	umlaut in o", u"
    	*	second changed tone (long high rising)
    	CAPS	indicate Chinese categorizers
    
    Disclaimer:  I don't know any Chinese.  I am responsible for any errors
    in transcription.
    
    		Pak7a fong1 t'ong2 yat8 t'au2
    		bei3 feng1 tong2 ri4 tou2
    		north wind together sun
    
    Pak7a fong1 t'ong2 ma:i2 yat8 t'au2, yau4 yat7a ts'i5 hai2 su"5
    bei3 feng2 tong2 ??? ri4 tou2 you3 yi1 ci4 ??? chu4
    north wind together-with sun exist one TIME in process of
    
    tsang1 lo"n6 k'o"i4 lo"ng4 ko5 tsi1 tsong1 pin1 yat7a ko5 pun3 si6
    zheng1 lun4 ta1 liang3 ge zhi1 zhong1 ??? yi1 ge ben3 shi4
    dispute he/they two ONES among which one ONE power
    
    ta:i6.  Sik7a tsik8 ko3 tsan6 si*, yau4 yat7a ko5 yan2, tso"k7b tsu"6
    da4 shi4 zhi3 ??? zhen4 shi2 you3 yi1 ge ren2 zhao2 zhu4
    great just then that PERIOD time exist one ONE person wear -ing
    
    yat7a kin6 nu"n4 nu"n4 ke5 ts'o"ng2 p'ou* hai2 ko5 su"5 king1 kwo5.
    yi1 jian4 nuan3 nuan3 de chang2 pao2 zai4 ??? chu4 jing1 guo4
    one GARMENT warm warm 's long robe be at there pass by
    
    K'o"i4 lo"ng4 ko5 tsau6 ts'ing2 yu"n3 lap8 yo"k7b, yu"2 kwo3
    ta1 liang3 ge jiu4 qing2 yaun4 li4 yue1 ru2 guo3
    he/they two ONES then be willing-to set-up agreement if
    
    pin1 ko5 yau4 pun3 si6, nang2 sin1 sai3 tak7a ko3 ko5 yan2
    ??? ge you3 ben3 shi4 neng2 xian1 shi3 de2 ??? ge ren2
    which ONE exist power can first cause get that ONE person
    
    ts'o"i2 tso3 k'o"i4 ko3 kin6 p'ou*, tsau6 su"n5 pin1 ko5 ke5
    chu2 ??? ta1 ??? jian4 pao2 jiu4 suan4 ??? ge ???
    take off -ed his that GARMENT robe then be-regarded which ONE 's
    
    pun3 si6 ta:i6.
    ben3 shi4 da4
    power great
    
    Pak7a fong1 kam3 tsau6 yong6 tso"n6 k'o"i4 ke5
    bei3 feng1 ??? jiu4 yong4 jin4 ta1 de
    north wind thereupon then use exhaust he 's
    
    lik8 lai2 ts'ui1 la5.  Sui2 tsi1 k'o"i4 yu"t8 fa:t7b ts'ui1 tak7a
    li4 lai2 chui1 la shui2 zhi1 ta1 yue4 fa1 chui1 de2
    strength come blow ! who know he the-more blow get
    
    ka:u1 kwa:n1, ko3 ko5 yan2 yu"t8 fa:t7b la:m3 sat8 k'o"i4 kin6 p'ou*
    jiao1 guan1 ??? ge ren2 yue4 fa1 lan3 shi2 ta1 jian4 pao2
    intense that ONE person the-more pull tight his GARMENT robe
    
    wai2 tsu"6 k'o"i4 ke5 san1 po5, tso"t7a tsi1 kin5 tak7a tou1 hai6
    wei2 zhu4 ta1 de shen1 ??? zu2 zhi1 jian4 de2 dou1 shi
    wrap -ing he 's body [pause] finally see get all is
    
    m6 tsai5 tak7a kwo5 ke5 lo5, pak7a fong1 tsau6 m6 tsai5
    bu2 zhi4 de2 guo4 ??? le bei3 feng1 jiu4 bu2 zhi4
    not do -able ! north wind then not do
    
    la5.  Ko3 tsan6 si* ko3 ko5 yat8 t'au2 tsau6 sai3 ts'o"t7a
    la ??? zhen4 shi2 ??? ge ri4 tou2 jiu4 shi3 chu1
    -ed! that PERIOD time that ONE sun then cause come-out
    
    hou3 nu"n4 ke5 yit8 hei5.  Ko3 ko5 ha:ng2 lou6 ke5 yan2,
    hao3 nuan4 de re4 qi4 ??? ge xing2 lu4 de ren2
    really warm 's heat that ONE go road 's person
    
    tsik7a hak7a tsau6 tso"ng1 k'o"i4 ko3 kin6 p'ou*
    ji2 ke4 jiu4 jiang1 ta1 ??? jian4 pao2
    immediately then taking he that GARMENT robe
    
    t'u"t7b lak7a tso3.  Kam3 yo"ng3 ne1 ko3 ko5 pak7a fong1 tsau6
    tuo1 ??? le ??? yang4 ne ??? ge bei3 feng1 jiu4
    take off -ed this way [pause] that ONE north wind then
    
    kam5 tsu"6 tsiu5 ying6, wa6 ko3 ko5 yat8 t'au2 hai6
    ??? zhu4 zhao4 ren4 hua4 ??? ge ri4 tou2 shi
    force admit say that ONE sun is
    
    lek7a kwo5 k'o"i4 tsi6 kei1 lo5.
    ??? guo4 ta1 zi4 ji3 le
    capable [comparative] he himself!
    
    --
    cowan@snark.thyrsus.com		...!uunet!cbmvax!snark!cowan
    		e'osai ko sarji la lojban
    

    northwind.engl

    Return-Path: LOJBAN%CUVMA.BITNET@mvs.oac.ucla.edu
    Received: by luna.math.ucla.edu 
    	(Sendmail 5.57/1.07) id AA04905; Tue, 26 May 92 18:45:02 -0700
    Received: from mvs.oac.ucla.edu by julia.math.ucla.edu via SMTP 
    	(Sendmail 5.61/1.07) id AA11597; Tue, 26 May 92 18:45:02 -0700
    Message-Id: <9205270145.AA11597@julia.math.ucla.edu>
    Received: from UCLAMVS.BITNET by MVS.OAC.UCLA.EDU (IBM MVS SMTP V2R1)
       with BSMTP id 2763; Tue, 26 May 92 18:44:31 PST
    Received: (from cmsa.Berkeley.EDU for <LOJBAN@CUVMA.BITNET> via BSMTP)
    Received: (from MAILER@UCBCMSA for MAILER@UCLAMVS via NJE)
     (UCLA/Mail V1.500 M-RSCS8778-8778-67); Tue, 26 May 92 18:43:50 PDT
    Received: by UCBCMSA (Mailer R2.08 R208004) id 6363;
              Tue, 26 May 92 18:44:06 PDT
    Date:         Wed, 27 May 1992 11:43:17 +1000
    Reply-To: nsn@MULLIAN.EE.MU.OZ.AU
    Sender: Lojban list <LOJBAN%CUVMA.BITNET@mvs.oac.ucla.edu>
    From: nsn@MULLIAN.EE.MU.OZ.AU
    Subject:      North Wind tale
    X-Cc:         nsn@ee.mu.oz.au
    To: Jim Carter <jimc>
    
    
    
    The following request appeared on conlang a while ago:
    
    Translate the following paragraph into the constructed language of your
    choice:
    
    "The North Wind and the Sun were disputing(1) which was the stronger(2),
    when a traveller came along wrapped in a warm cloak(3). They agreed that
    the one who first succeeded in making(4) the traveller take his cloak(5)
    off should(6) be considered stronger than the other(7). Then the North
    Wind blew with all his might(8), but the more(9) he blew the more
    closely did the traveller fold his cloak(10) around him; and at
    last(11), the poor North Wind gave up the attempt(12). Then the Sun
    shone out warmly(13), and immediately(14) the traveller took off his
    cloak. And so the North Wind was obliged to confess(15) that the Sun was
    the stronger of the two(16)."
    
    
    This is my attempt:
    
    la berbif. joi la sol. puki darlu lejei ri jikau ra vlimau le drata kei
    co'i lenu lo litru vi klama gi'e tagji dasni lo kazgla kosta .i lego'i
    cu tugni lenu le pamoi snada be lenu naldasri'a le litru le kosta du'o
    ru'a vlimau le drata .ibazibo la berbif. cu rocrai brife .iku'i go ri
    vlimau brife gi le litru cu tagmau vaungau le kosta ra .ibaze'e la
    berbif. uu cu sisti lenu troci .ibabo la sol. cu glare dirce .ibazibo
    le litru co'u dasni le kosta .iseki'ubo la berbif. cu bilga lenu tugni
    ledu'u la sol. vlimau
    
    and my word-for-word-er:
    
    NorWind 'n' Sun argued [talking past now, son] on the truth of the sentence:
    this one [connective disputed] that one is more powerful than the other,
    at the instant when a traveller comes and tightly wears a warmth coat. They
    agree that the first succeding in making-not-wear the traveller the coat
    is, known to someone, [Postulate!] more powerful than the other. Then NorWind
    was a most-effortful wind. But iff it was a more powerful wind, the traveller
    tighter made-contain the coat him. Eventually NorWind [awwww] stopped trying.
    Then Sun hot-radiated. Right after, the traveller stopped wearing the coat.
    For that reason NorWind was obliged to agree to the sentence: Sun is more
    powerful.
    
    Comments solicited.
    
    ---
    'Dera me xhama t"e larm"e,	       T  Nick Nicholas, EE & CS, Melbourne Uni
     Dera mbas blerimit		       |         Mail: nsn@munagin.ee.mu.oz.au
     Me xhama t"e larm"e!		       | "Omiloume ellhnika/Esperanto parolata/
     Lumtunia nuk ka ngjyra tjera.'	       |  {mika'e tavla baula lojban.je'uru'e}
     - Martin Camaj, _Nj"e Shp'i e Vetme_  |      (Better .sig suggestions welcome)
    

    reif.txt

                       A Sample of MEX in -gua!spi
                 Jim Carter <jimc@math.ucla.edu>, 5/18/90
    
    In Loglan, and now in Lojban, a fairly elaborate syntax was proposed to
    express mathematical expressions (MEX).  I have prepared this sample of
    MEX in -gua!spi to show one trivial solution, and I am posting it to
    the list following <lojbab>'s encouragement to get discussion going.
    
    On analysing the MEX problem I came to the conclusion that the basic
    syntax of the language, or a substitute of substantially equal
    function, was both necessary and sufficient to express MEX, and hence
    when designing -gua!spi I omitted any special MEX syntax, rather than
    inventing a separate but equivalent syntax for MEX.  
    
    However, I put some features into the core grammar specifically
    anticipating the demands of MEX, such as default articles.  Since the
    tones mark where arguments start there is no syntactic need to have any
    articles, and hence I caused every case of every primitive word to have
    a default article, to be added to the occupying argument if it has none
    of its own.  Normally this is "xe" (pronounced "zhe"), corresponding to
    Lojban "le", and the feature makes a -gua!spi sentence have noticeably
    fewer words than the corresponding Lojban.  Now for MEX, numbers are
    defined, as many mathematicians do, as "X1 is a member of the
    equivalence class of all sets with N members". For example, a biplane's
    wings are a set, which are equivalent in count to the brothers Gemini,
    etc. ad infinitum, and this set (class) of sets is "the number two". 
    Then the appropriate article for a case for a number, provided by
    default on math functions, is "xu" ("all", "lea" in Old Loglan, changed
    I think in Lojban), so the case occupant might mean "all pairs".  
    
    What follows is a translation of a short paragraph from a physics
    textbook.  It is hard to demonstrate how neat a certain feature is of
    -gua!spi to listeners who do not know the language, and so I have
    provided three translations:  First, a (nearly) word-for-word
    translation, then the original English, and finally a mechanical
    translation with phrases marked.  In the latter, [] encloses a sentence
    (as in an abstraction), <> encloses a modal or subordinate clause, \\
    encloses the anaphoric copy of the restricted phrase (internally
    generated), and () encloses the antecedent of any other pronoun.  The
    main predicate of each argument has the case number appended ("vo" =
    "to" is the predicate of an abstraction).  The translator uses word
    order and possessive apostrophes which are often correct in describing
    life situations, but which get in the way of the mathematics.
    
    The letterals and equations are written out as if spoken (analogous to
    "forty two dollars and seventeen cents"); presumably in a real
    mathematics text they would be written as letters.
    
    One form lacking in the paragraph is a good, clear dimensioned
    quantity, so I have added a difficult one at the end.  
    
    Perhaps the most useful thing you could do with this passage is to
    translate it into Lojban using each of the competing MEX syntaxes, and
    particularly, try using the core grammar with no MEX extension.  You may
    have to create ad-hoc case specifications, and I don't believe Lojban
    has a word for "derivative", which you will have to jury-rig.  There is
    enough variety here to give you a broad, if brief, look at the
    performance of each candidate.  
    
    
    \x{^:i !kun   !vn-qci|qky ^vu-zu-jio !se-xo-pse   |vu-gr-tfyn
       !fi-va-ga-xim !dvla-qfle ^fi-ve-fta !tl-co  /fi-plw !dvla-xble 
       ^cmu !psla ^dvla-vzle  }
      {  Quantity energy hot absorbed-by some process anti-infinite
        (named           dQ)     by-rule    nbr.one    sum     dE
        product p      dV }
      { The heat absorbed in an infinitesimal process is given by the first
        law as dQ = dE + p dV.  (Actually d-bar Q; -gua!spi doesn't handle
        unusual letters yet.) }
    {[argument energy's2 <hot \energy1\> <cargo/soak/ \energy2\ some
    process4 <opposite infinity \process1\>> degree1 <performative name d Q2
    \degree1\> plus all d E2 all all p's2 multiply3 all d V3 <standard
    ordinal one1 \plus2\>]} %%
    
    
    \x{^:i |vi-tl-co ^ja /zyn  !xo -kqer       ^dya     !kun   !qci   |qky
       ^kqa |gl-kri       ^fu-cmu    !jvyn   ^gzol /va-ga-xim !cfla-vzle }
      {     First    lets find some expression quotient amount energy hot
       big not increasing product    degrees moles named           cV }
      { Let us first obtain an expression for the molar specific heat cV
        at constant volume. }
    {[imperative1 (all your2 (something's) set me3 (something)) discover
    some mathematics2 to3 [(mathematics1) quotient2 all to's2 [the big1 <un-
    property/increase/ \big1\> energy2 <hot \energy1\>] degree2 all all
    kelvin's2 multiply3 all mole3 <performative name c V2 \quotient1\>]
    <ordinal one \discover1\>]} %%
    
    
    \x{^:o -sno              !cy !dvla-vzle }
      { Sufficient-condition zero    dV }
      { Then dV = 0 ...}
    {[conjunction \discover1 11+22\ sufficient to2 [d V1 zero]]} %%
    
    
    \x{^:o -sno              !can !so-vo-dem !jl ^vu-zu-dre-stl  !ci^cu^co
       !fu-psy |zu-plm !vo-dem !dvla-qfle ^dvla-xble }
      { Sufficient-condition change equation    (address    vector 5  2  1)
        simple example  equal      dQ         dE }
      { ...and (5.2.1) reduces simply to dQ = dE.  ("Example" is not very
        good; I need a word for "specifically".}
    {[conjunction \sufficient1\ sufficient to2 [to [something1 same2
    <object/address/ \same2\ to1 [five1 list all two2 all one3]>] change to2
    [(to1) simple2 <set/example/ \simple2\ to1 [d Q1 same d E2]>]]]} %%
    
    
    \x{^:o -sno              !dem !cfla-vzle |va-ga-zu-xim !zr-dya
       !vxln ^xbil    !qfle ^tfle ^vu-zo-kaw !gl-kri      -kqa
       !fi-zr-dya !vxln ^xbil !xble ^tfle ^vu-zo-kaw !gl-kri    -kqa }
      { Sufficient-condition equal    cV      name-of       quotient
        nu   derivative Q    T       status no-increase   size
        quotient   nu derivative E    T       status no-increase size }
      { Hence one obtains
                 1 (dQ)    1 (dE)
           cV == - (--)  = - (--)
                 v (dT)V   v (dT)V  
        (v for nu, subscript V means constant volume.  See note below on -kri.}
    {[conjunction \sufficient1 22+8\ sufficient to2 [c V1 <performative name
    \c V2\ all nu's3 quotient1 all all Q's2 derivative2 T3 <object/state/
    \derivative1\ to2 [to1 [(derivative1) big] un- increase]>> same all
    nu's3 quotient2 all all E's2 derivative2 T3 <object/state/ \derivative1\
    to2 [to1 [(derivative1) big] un- increase]>]]} %%
    
    
    From Reif, Fred, "Fundamentals of Statistical and Thermal Physics",
    McGraw-Hill, 1965, p. 156, "Specific Heats".  
    
    
    \x{^:i !vbna-xau       =spa     |vu    -xi     -tiw-fli /fi-kua |dya
       !xdem =co-cy-ku ^bzen }
      {     boat roundtrip to space when (typical) stop fly    fast quotient
       meter  1  0  7   second }
      { When landing the space shuttle's speed is 107 meters per second. }
    {[space's2 boat1 and1 (which's1) roundtrip2 (space2) <typical actor/stop/
    \and1\ to2 [(and1) fly]> fast <quotient all all one zero seven's2 meter2
    \fast1\ all seconds3>]}
    
    
    ---- Appendix on -gua!spi ----
    
    If you're trying to pronounce the examples, tones are:
    
      /	rising		Starts or sometimes continues higher level phrase
      !	falling		Starts subphrase
      |	down-up		Starts subordinate clause (so does vu, ve, vi, va)
      ^	up-down		Starts another subphrase at the same level
      =	low-even	Compound word going in transitive case, usually X2
      -	high-even	Compound word for abstraction case, or parallel cpd.
    
    Phonemes differing from Lojban are:
    
      c	ch		CHew
      j	dj		John
      q	sh		SHoe
      w	ng		stroNG
      x	zh		aZure, breZHnev
      y	i (short)	thIck, Idiot
      :	pause		hawai:i (this is a period in Lojban, but periods are
    				 too hard to see in handwriting.)
      #	schwa		Among
    
    About kri-status in the sentence with the derivatives: the modal phrase
    modifies xbil-derivative, and hence the status is that the derivative
    doesn't change size.  In reality it should say that the volume doesn't
    change.  But the volume of what?  It's the gas undergoing the
    infinitesimal process assumed in the first sentence, but that gas never
    appears as an argument, and since I'm trying to demonstrate a point,
    I'm not going to "improve" the original English very much.  When you
    have a parser-organizer breathing down your neck that will point out
    every little inconsistency in your text, you begin to wonder if
    ordinary people will ever accept a logical language.
    

    short.msg

                        A Short Description of -gua!spi
    
    I have never been satisfied with the mess which English makes of
    grammar and semantics, and I was intrigued by Jim Brown's 1960 article
    in Scientific American about Loglan.  However, Loglan doesn't go far
    enough.  I implemented a number of suggestions from the Loglan
    community to produce -gua!spi, which is based on Loglan but (from their
    perspective) is radically different.
    
    Morphology: C = (bcdfgjkpqstvxz:), V = (aeilmnoruwy), word = C^n V^n
    with official assignments in CV, CCV, CVV, CCVV, CVVV.  : is a glottal
    stop, used for transforming vowel-initial words into a CV^n form.  This
    morphology is trivially resolvable into words.  Stolen foreign words
    (like :au stralo pi te ku) tend to break up into syllables but the
    compound word rules keep them together.  Each word has a Chinese-style
    tone, represented by the symbols -/|!^=
    
    Grammar: Words are divided into prefixes and predicates (plus sentence
    start prefixes and two words to force phrase endings).  A phrase
    consists of optional prefixes, a predicate (which may be several words
    as a compound) and subphrases among the prefixes or after (not among)
    the predicate.  The tones cue the start and end of (most) phrases. 
    Words can be grouped in phrases without any reference to their meaning.
    
    Organization (again nearly meaning-independent): 
       A.  A pronoun represents words, not the referent of words, and
    is interpreted by copying the referent in place of the pronoun.  This
    greatly simplifies semantic analysis.  By the time copying occurs, 
    though, showers of context have joined the original, so the copy will
    be interpreted the same.  The effect is almost the same as if a pointer
    to the original's referent had been copied.
       B.  One form of subphrase is a "modal phrase" for tenses, speaker
    ID, listener, etc.  A stack is provided whereby these can be supplied
    to phrases automatically, and can be changed and restored -- e.g. for
    story dialog even with nested quotes, so you don't have to say "Joe
    said" over and over.
       C.  Compound words are eventually split up so each predicate word has
    its own subphrase; arguments are replicated as needed.  
    
    Vocabulary:  The Loglan - Lojban lexicon is the starting point for
    -gua!spi, though I have added and removed a few words and have
    extensively adjusted the word definitions to work well in compound
    words.  There are about 1400 content words; any compound word can be
    interpreted as a combination of these basis words.
    
    Semantics: The predicates are interpreted by predicate calculus: each
    predicate word represents a boolean (or fuzzy logic) function which is
    true for thus-related arguments.  Argument sub-phrases fill cases in
    order, up to five cases, except that certain optional prefixes act like
    Latin case endings to override the natural order.  While the labels X1,
    X2 etc. are used to designate the cases, X1 and X2 frequently act like
    a traditional nominative and accusative case.  In arguments a (normally
    unspoken, normally nominative) placeholder gives a "that which is..."
    kind of interpretation; variants on this interpretation are available
    through prefixes.  Related words have similar definitions, e.g. -ber =
    X1 carries X2 to X3 from X4 via X5, and all transitive motion words
    have a similar definition.  Any predicate can appear in any kind of
    phrase (main, argument, or modal).
    
    Further documentation available at this time:
    
    guaspi.txt		A longer discussion of -gua!spi (65 Kbytes)
    guaspi.sty		LaTeX style file to print it out
    xankua.part1, part2, part3   Dictionary of -gua!spi, tab separated database
    

    tonal.natlangs

    Return-Path: cbmvax!snark!cowan@uunet.UU.NET
    Received: by luna.math.ucla.edu 
    	(Sendmail 5.57/1.07) id AA05579; Mon, 27 Apr 92 09:39:27 -0700
    Received: from relay1.UU.NET by julia.math.ucla.edu via SMTP 
    	(Sendmail 5.61/1.07) id AA22431; Mon, 27 Apr 92 09:39:25 -0700
    Received: from uunet.uu.net (via LOCALHOST.UU.NET) by relay1.UU.NET with SMTP 
    	(5.61/UUNET-internet-primary) id AA25811; Mon, 27 Apr 92 12:39:26 -0400
    Received: from cbmvax.UUCP by uunet.uu.net with UUCP/RMAIL
    	(queueing-rmail) id 123803.16946; Mon, 27 Apr 1992 12:38:03 EDT
    Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore 2/8/91)
    	id AA05518; Mon, 27 Apr 92 12:31:19 EDT
    Received: by snark.thyrsus.com (/\==/\ Smail3.1.21.1 #21.19)
    	id <m0lfXjx-0001vQC@snark.thyrsus.com>; Mon, 27 Apr 92 11:35 EDT
    Message-Id: <m0lfXjx-0001vQC@snark.thyrsus.com>
    From: cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@uunet.UU.NET (John Cowan)
    Subject: Grammar by tones in natural languages
    To: jimc (jim carter)
    Date: Mon, 27 Apr 92 11:35:39 EDT
    X-Mailer: ELM [version 2.3 PL11]
    
    
    
    I posted the following message to linguist-list:
    
    > Does anybody know of any languages in which tones are used not to discriminate
    > lexical items but to specify syntactic relations?  In other words, are there
    > any languages in which (to make up an example) >eat< means 'eat' and >dog<
    > means 'dog' regardless of tone, but where:
    > 	eat1 dog1	means		'something eats and is a dog'
    > 	eat4 dog6	means		'an eater of dogs'
    > 	eat1 dog4	means		'the dog eats'
    > 	eat4 dog1	means		'the eater is a dog'
    > and so on?
    
    Note the choice of tones for the "made-up" examples.  :-)
    
    The rest of this message is a summary of the replies I got.
    It seems that -gua!spi style tones are unusual but not unknown in the world's
    languages.  I would point out that the African-style tones are much simpler
    than -gua!spi or Chinese, and are typically limited to high and low.
    
    ---------------
    
    I received responses to my query about "grammar by tones" from the following:
    	Tucker Childs <099CHILD@witsvma.wits.ac.za>
    	Jeff Lansing <lansign@bend.ucsd.edu>
    	Eric Schiller <schiller@sapir.uchicago.edu>
    	Kathleen Hubbard <hubbard@garnet.berkeley.edu>
    	Randy LaPolla <HSLAPOLLA@ccvax.as.edu.tw>
    	John Goldsmith <gldsmth@bloomfield.uchicago.edu>
    	John Kingston <KINGSTON@cs.umass.edu>
    	Malcolm Ross <mdr412.coombs.anu.edu.au>
    	Chet Creider <creider@cogsci.uwo.ca>
    	<SABINO@ducvax.auburn.edu>
    I wish to express my appreciation to all of these people for their kind
    assistance.
    
    Childs, Hubbard, Goldsmith, and Kingston cite examples from Niger-Congo,
    mostly from Bantu languages.
    
    Childs:
    
    > In ... Sotho (Bantu), Kisi (Atlantic), it is usually verbs that lose
    > lexical tone before nouns, and they are typically more heavily involved
    > in grammatical tone (tense/aspect/mood distinctions).
    
    Hubbard:
    
    > In a lot of the Eastern Bantu languages, tone has an extremely
    > low lexical load (i.e. there are only a few lexical minimal pairs
    > distinguished solely by tone), and a high grammatical load
    > (distinguishing one verb tense from another, etc.) I guess you'd
    > say the morphological function is greater than the syntactic-
    > relations function, but there are a few things: in Runyambo (NW
    > Tanzania), there is a High Tone Deletion rule that applies in
    > certain syntactic contexts, such as genitive phrases and verb-
    > complement phrases. One thing the tonal pattern can tell you is
    > whether the word following the verb is part of the same clause or
    > rather a vocative or right-dislocated subject:
    > /babona' kato'/	-->	babona kato'	"they see Kato"	(deletion)
    > vs.
    > /babona' kato'/	-->	babona' kato'	"they see, Kato" (no deletion)
    > /abona' kato'/	-->	abona' kato'	"he sees, Kato does" (ditto)
    > Another interesting deletion fact is that the rule normally does not apply
    > between a noun and a following adjective, but it does when the sequence has
    > become somehow "lexicalized".  For instance, the phrase "omuka'zi muku'ru"
    > means 'old woman', but if the H tone on the noun is deleted, "omukazi muku'ru"
    > means 'eldest wife'.  Sort of a compound.  Likewise, "embu'zi m'bi" means
    > 'bad goat', but when it appears in a well-known proverb it's "embuzi m'bi"
    > -- with the H tone on the noun deleted  -- as though in that context
    > "bad-goat" is a lexical item.
    
    Goldsmith:
    
    > Igbo has quite fixed word order, so the subject will always precede  
    > the verb and the object will always follow it.  But in a range of  
    > syntactic constructions, there is a rule of tonal mutation that will  
    > modify the tone of the object noun in much the way that you're asking  
    > for; and in a smaller number of constructions, there is a floating  
    > tone in between the subject and the verb which moves leftward,  
    > attaching to the noun and modifying its tonal pattern also.
    
    Kingston:
    
    > In Bakweri, a Bantu language of the Cameroon, the tone pattern on the verb
    > in a relative clause differs between cases where the head noun is
    > coreferent with the subject of the relative clause and that where it's
    > coreferent with the object, so tone is, indirectly, related to the
    > expression of grammatical relations.
    
    Creider mentions something even closer to what I had in mind:
    
    > All of the Southern Nilotic and most of the Eastern Nilotic languages
    > use tone to signal syntactic case. E.g. (Kipsigis, Southern Nilotic)
    > ke:re tE:tA (f-h l-h)  (s/he is looking at the cow)
    > see   cow
    > ke:re tE:tA (f-h l-l)  (the cow is looking at her/him)
    > (Nandi, Southern Nilotic)
    > ame se:se:nik (h-l h-h-f)  (it eats dogs)
    > eat dogs
    > ame se:se:nik (h-h l-h-l)  (dogs eat it)
    
    (Interestingly, my only available information on Nandi classifies it as
    Bantu/Niger-Congo, not Nilotic.  Is this a slip, an error in my information,
    a genuine dispute, or two languages with the same name?)
    
    Schiller says that Hmong illustrates syntactic tone, but without details.
    LaPolla refers to the use of tone to specify verb aspect in some Chinese
    dialects.  Ross refers to a case in Takia (Austronesian) from his own research,
    but says it is still tentative.  Sabino says that Virgin Islands Creole English
    distinguishes future from negative by overall sentence contour, which doesn't
    fit my paradigm (English distinguishes statement from ironic question by
    contour, after all).
    
    Finally, Lansing points to English:
    
    > A _silver knife_ (low high) is a knife made out of silver, and a _silver
    > knife_ (high low) is a knife for cutting silver.
    
    -----
    
    Informal Bibliography (apologies for the lack of proper citations):
    
    Martha Ratliff's article on Tonal doublets in LTBA (Linguistics of the
    Tibeto-Burman area).
    
    Kathleen Hubbard, an LSA paper in January on the syntax-phonology interactions
    in Runyambo.
    
    Green and Igwe's grammar of Igbo.
    
    John Goldsmith's 1976 Ph.D. dissertation from MIT,
    available from the IULC, entitled Autosegmental Phonology.  
    
    Orin Gensler at the linguistics department, University of California at
    Berkeley; a master's thesis on Bakweri tone.
    
    Sprauve, Gilbert. 1974. Towards a Reconstruction of Virgin Islands Creole
    Phonology. Ph.D diss., Princeton University.
    
    --
    cowan@snark.thyrsus.com		...!uunet!cbmvax!snark!cowan
    		e'osai ko sarji la lojban