la sutysisku at paghahanap ng pagkakatulad
la sutysisku ay isang web application na maaaring gumana nang offline. Nagbibigay ito ng access sa mga diksyunaryo ng Lojban kasama ang iba pang mga feature.
Isa sa feature ng la sutysisku ay ang tinatawag na paghahanap ng pagkakatulad. Kung gusto mong malaman kung paano sabihin ang "marvellous" sa Lojban, hindi mo inaasahan na mismong ang salitang "marvellous" ang makikita mo sa depinisyon ng Lojban, sa halip, maaaring makita mo ang mga salitang may parehong kahulugan tulad ng "brilliant", "delightful", "superlative". Sinusubukan ng la sutysisku na hanapin ang mga salitang may depinisyon na naglalaman ng mga sinonimo o mga salitang may parehong kahulugan.
Isa pang halimbawa ay kapag hinahanap mo ang isang salita ngunit gusto mong makahanap ng mga salitang maaaring gamitin sa parehong konteksto kahit hindi sila direktang mga synonym. Halimbawa, kapag hinahanap mo ang "attempt", maaaring gusto mong makahanap ng mga salitang nangangahulugan ng "fail" dahil pareho ang mga konseptong ito na maaaring magamit sa paglalarawan ng iba't ibang yugto ng isang sitwasyon. O kapag hinahanap mo ang "whisper", maaaring makatulong sa iyo ang mga depinisyon ng mga kaugnay na salita tulad ng "quiet", "utter", "hear", "echo", "yell".
Walang duda, maraming salitang may kahulugang marami o may iba't ibang kahulugan ang Ingles, halimbawa, "left" ("hindi nasa kanan" vs. "natitira"). Sa mga ganitong kaso, ipinapakita ng la sutysisku ang pinakamainam na hula para sa karamihan ng mga kahulugan ng mga salitang ito.
Ang algoritmo sa likod ng mga pangyayari ay tinatawag na "word vectors" kung saan ang bawat salitang Ingles ay kinakatawan ng isang listahan ng mga scalar na halaga at ang mga salitang nagaganap sa parehong konteksto ay may mga katulad na halaga sa ganitong "vector" space. Ang core Lojban vocabulary (gismu "verbs") ay isinama nang manu-mano sa mga English glosswords upang makatulong sa iyo na makakuha ng mas mahusay na mga katugma.
Upang paganahin ang paghahanap ng pagkakatulad, piliin ang "similar" na button pagkatapos maglagay ng isang salita sa la sutysisku.
Sure, please go ahead and paste the Markdown content for translation.