7

Matuto ng Lojban

Aralin 7. Mga titik, pagtukoy sa mga relasyon, mga petsa

Mga pangalan ng mga titik sa Lojban

Ang bawat titik ay may pangalan sa Lojban.

Ipinapakita ng sumusunod na talahanayan ang pangunahing alpabeto ng Lojban at kung paano bigkasin ang mga titik (sa ilalim ng bawat titik):

' a b c d e
.y'y. .a bu by. cy. dy. .ebu
f g i j k l
fy. gy. .i bu jy. ky. ly.
m n o p r s
my. ny. .o bu py. ry. sy.
t u v x y z
ty. .u bu vy. xy. .y bu zy.

Tulad ng nakikita mo:

  • para makuha ang pangalan ng patinig, idinadagdag natin ang salitang bu.
  • para makuha ang pangalan ng katinig, idinadagdag natin ang y. sa katinig.
  • ang salita para sa ' (apostrophe) ay .y'y.

Maaari nating isbaybay ang mga salita gamit ang mga pangalang ito. Halimbawa, ang CNN ay magiging cy. ny. ny.

Pagsasanay

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin ang mga pangungusap sa kaliwa mula sa Lojban.

.i mi djica le nu do citka le plise pe gy.ly.cy.Gusto kong kainin mo ang mansanas ng GLC.
ty.ny. melbiMaganda si TN.
mi viska my.py.Nakikita ko si MP.

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin ang mga pangungusap sa kaliwa sa Lojban.

Maganda ang ABC..abu by. cy. melbi
Gusto ko ang musikerong si DP.mi nelci dy.py.

Pagsasanay

Isulat ang mas maikling bersyon ng teksto gamit ang mga pangalan ng titik para tumukoy sa mga nakaraang argumento:

la .alis. cu tavla la .brian. .i la .alis. prami la .brian.la .alis. cu tavla la .brian. .i .abu prami by.
la .doris. cu citka le plise .i le plise cu kukte la .doris.la .doris. cu citka le plise .i py. kukte dy.

Mga titik sa halip na 'siya'

Ang isang string ng isa o higit pang mga pangalan ng titik ay maaaring gumana bilang panghalip, na nagbibigay ng alternatibong paraan para tumukoy sa mga nabanggit na argumento sa pagsasalita.

la .alis. pu klama le nurma .i le nurma cu melbi la .alis. la .alis. pu klama le nurma .i ri melbi la .alis. la .alis. pu klama le nurma .i ny. melbi la .alis. la .alis. pu klama le nurma .i ny. melbi .a bu Pumunta si Alice sa kanayunan. Maganda ang kanayunan para kay Alice. Pumunta si Alice sa kanayunan. Maganda ito para sa kanya.

le nurma
ang kanayunan, ang probinsya

Ang lahat ng mga bersyon sa Lojban sa itaas ay may parehong kahulugan.

Dahil ang unang titik sa .alis. ay a (hindi isinama ang tuldok) at ang unang titik sa nurma ay n, maaari nating gamitin ang mga salitang titik para tumukoy sa mga argumentong iyon nang naaayon:

  • .a bu ay tumutukoy sa la .alis.
  • ny. ay tumutukoy sa le nurma

Ang pamamaraang ito ay maaaring mas maginhawa kaysa sa Tagalog na siya, o kahit sa Lojban na ri o ra. Pinapayagan nito tayong gawing mas maikli pero tumpak ang pagsasalita, nang hindi kailangang ulitin ang mga potensyal na mahabang pangalan o ibang mga termino ng argumento nang paulit-ulit.

Gayunman, mahalagang tandaan na maaaring may mga sitwasyon kung saan gusto nating bumalik sa, halimbawa, le nurma, pero may lumitaw na ibang argumento na nagsisimula sa n sa pagitan, kaya hindi na makatukoy ang ny. sa kanayunan. Sa ganitong mga kaso, ang pinakamabilis na solusyon ay ulitin ang buong argumento, ibig sabihin, sabihin ang le nurma:

bu'u le nurma la .alis. pu penmi la .nik. i ri se zdani bu'u le nurma Sa kanayunan, nakilala ni Alice si Nick. Nakatira siya sa kanayunan.

penmi
… nakikilala … (isang tao)
zdani
… ay tahanan ng …
se zdani
… ay may tahanan …, … nakatira sa …

Kung ang isang pangalan ay binubuo ng ilang cmevla, maaari mong gamitin ang mga unang titik ng mga ito para tumukoy sa pangalang iyon. Ganoon din sa mga compound na relasyon:

la .djan.smit. cu citka le glare stasu .i dy.sy. nelci fy.sy. Kumakain ng mainit na sopas si John Smith. Gusto niya ito.

le stasu
ang sopas
glare
… ay mainit

Ang dy.sy. ay isang panghalip. Ganoon din ang fy.sy..

Kung kailangan mong maglagay ng ilang panghalip nang magkakasunod, paghiwalayin ang mga ito sa salitang boi:

mi klama la .paris. la .moskov. Pupunta ako sa Paris mula sa Moscow.

mi klama py. boi my. Pupunta ako sa P mula sa M.

Ang pangungusap na mi klama py. my. ay mangangahulugang Pupunta ako sa PM, na ibang kahulugan.

la .tom.silver. pu zvati .i je'u ty. sy. boi .ui pu sidju mi Naroroon si Tom Silver. At sa totoo lang, si TS (yey!) ay tumulong sa akin.

Kung maglalagay ka ng interheksyon pagkatapos ng mga titik na iyon, paghiwalayin ang mga ito sa boi. Kung walang boi, ang mga interheksyon ay tutukoy sa huling titik.

Iba't ibang paraan ng pagsasabi ng 'tayo' sa Lojban

Sa Lojban, may ilang panghalip na malapit ang kahulugan sa tayo:

mi'o
ikaw at ako
mi'a
tayo na hindi kasama ka
ma'a
ikaw, ako, at iba pa

Kaya, kapag nagsasalita, kailangan mong maging mas maingat kung aling kahulugan ng tayo ang kailangan mo.

At sa wakas:

mi
ako o ang mga nagsasalita

Ang mi ay maaari ring mangahulugang tayo! Walang pagkakaiba ang Lojban sa pagitan ng isahan at maramihan bilang default. Kaya, kung maraming tao ang nagsasalita nang magkasama, ang mi (na tumutukoy sa isa o higit pang mga nagsasalita) ay ganap na tama para sa tayo. Sa praktika, madalas mong makikita ang mi na ginagamit nang ganito kapag ang isang tao ay ipinapalagay na nagsasalita (o mas madalas, sumusulat) sa ngalan ng iba.

Ilang halimbawa:

mi prami do Mahal kita.

mi'a ba penmi do Makikita ka namin.

ma'a remna Tayong lahat ay tao.

mi djica le nu do cliva Gusto naming umalis ka.

cliva
x₁ ay umaalis

Pagsasanay

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin ang mga pangungusap sa kaliwa mula sa Lojban.

mi'a klama le zarciKami (hindi kasama ka) ay pupunta sa palengke.
ma'a penmi tiTayong lahat (kasama ka) ay magkikita dito.
mi'o glekiIkaw at ako ay masaya.

«ri» sa halip na 'siya'

Kanina, natutunan natin ang panghalip na ri:

ri
panghalip: tumutukoy sa nakaraang argumento na kakatatapos lang (nilalaktawan ang mga stable na panghalip tulad ng mi, do, mga salita para sa tayo)

mi catlu le nanmu .i ri melbi Tinitingnan ko ang lalaki. Gwapo siya.

melbi
x₁ ay maganda / kaakit-akit / gwapo sa isang tao na x₂

Tumutukoy ang ri sa nakaraang nakumpletong argumento na ginamit sa teksto o pagsasalita ng isang tao:

la .alis. cu sipna bu'u le sledi'u pe la .alis. Natutulog si Alice sa silid ni Alice. Natutulog si Alice sa silid na pag-aari ni Alice.

la .alis. cu sipna bu'u le sledi'u pe ri Natutulog si Alice sa kanyang silid. Natutulog si Alice sa silid ng [nakaraang termino ng argumento].

sledi'u
x₁ ay silid para sa layunin na x₂ (proposisyon)

Ang ri ay katumbas ng pag-uulit ng huling argumento, na la .alis. dito.

Isang aspeto na dapat pansinin ay hindi inuulit ng ri ang le sledi'u pe ri (na isa ring argumento), dahil ang ri ay bahagi ng argumentong iyon at samakatuwid ang argumentong iyon ay hindi "nakaraan", hindi pa tapos kapag lumitaw ang ri. Pinipigilan nito ang ri na gawing recursive na tumutukoy sa sarili.

Isa pang halimbawa:

le du'u le prenu cu melbi cu se djuno ri Na maganda ang tao ay alam niya.

Tumutukoy ang ri sa le prenu (at hindi sa le du'u le prenu cu melbi kahit na parehong kumpleto ang mga argumento: ang le prenu ay nagsisimula huling, pagkatapos ng simula ng le du'u le prenu cu melbi).

Ang relasyon sa loob ng sei ay bumubuo ng parallel na teksto. Nilalaktawan ng ri ang mga argumento sa loob ng mga sei-relasyon:

mi viska la .lukas. sei la .doris. pu cusku .i ri jibni la .micel. Nakikita ko si Lucas, — sabi ni Doris. Malapit siya kay Michelle.

Sa halimbawang ito, hindi maaaring tumukoy ang ri sa la .doris. Nilalaktawan lang natin ang buong sei la .doris. pu cusku na relasyon kapag nagpapasya kung ano ang dapat tukuyin ng ri.

Ang mga panghalip na stable sa buong diyalogo o kuwento ay hindi pinapansin ng ri. Inuulit lang natin ang mga ito nang direkta:

mi lumci mi Naghuhugas ako ng sarili ko. Naghuhugas ako ng akin

lumci
x₁ ay naghuhugas ng x₂

mi prami mi Mahal ko ang sarili ko. Mahal ko ako.

Gayunman:

  • ang mga panghalip na ti, ta, tu ay kinukuha ng ri dahil maaaring nagbago na kung ano ang itinuturo mo, kaya ang pag-uulit ng tu ay maaaring hindi epektibo.
  • katulad nito, ang ri mismo (o mas tiyak, ang antecedent nito) ay maaaring ulitin ng isang sumunod na ri. Sa katunayan, ang isang string ng mga salitang ri na walang ibang intervening na argumento ay palaging uulitin ang parehong argumento:

la .alis. cu catlu le nanmu .i ri melbi .i ri co'a zgana .a bu Napansin ni Alice ang isang lalaki. Gwapo siya. Napansin niya si Alice.

zgana
magmasid
co'a zgana
magsimulang magmasid, mapansin

Sa halimbawang ito, ang pangalawang ri ay may unang ri bilang antecedent nito, na sa turn ay may le nanmu bilang antecedent nito. Ang lahat ng tatlo ay tumutukoy sa parehong bagay: ang lalaki.

Sa huli, ikaw ang magpapasya kung ano, saan, at kailan gamitin sa pagsasalita: ang pamamaraan na may le + relasyon, ang pamamaraan na may mga pangalan ng titik, o ang ri.

Pagsasanay

jundi
… matulungin

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin ang mga pangungusap sa kaliwa mula sa Lojban gamit ang "siya" sa angkop na mga lugar:

mi tavla le ninmu .i ri jundiNakikipag-usap ako sa babae. Matulungin siya.
la .bob. cu zgana le nanmu .i ri melbiMinamasdan ni Bob ang lalaki. Gwapo siya.

«go'i» para sa nakaraang relasyon

la .alis. cu klama le barja .i la .alis. cu viska le nanmu la .alis. cu klama le barja .i le go'i cu viska le nanmu Pumunta si Alice sa bar. Nakakita siya ng lalaki.

le barja
ang bar, ang pub
  • Tumutukoy ang le go'i sa unang lugar ng nakaraang relasyon.
    • Nagbibigay ang go'i ng isa pang paraan ng pagbalik-tukoy sa isang argumento na kailangan natin.
  • Tumutukoy ang le se go'i sa pangalawang lugar ng nakaraang relasyon.
  • Tumutukoy ang le te go'i sa pangatlong lugar, at iba pa.

Mga halimbawa:

.i la .alis. cu zgana le nanmu .i ri melbi .i la .alis. cu zgana le nanmu .i le se go'i cu melbi Minamasdan ni Alice ang isang lalaki. Gwapo siya.

Dito, tumutukoy ang le se go'i sa pangalawang lugar (x₂) ng nakaraang relasyon, na le nanmu.

Isa pang halimbawa:

Nakita ni Bill si Nick. Sinuntok niya siya.

Hindi nag-aabala ang Tagalog sa katumpakan dito — ang siya ay nangangahulugang isang lalaking tao na nabanggit sa malapit sa teksto o hinuha mula sa konteksto. Sinuntok ba ni Bill si Bob, o sinuntok ba ni Bob si Bill? Hindi natin alam. Sa Lojban, masasabi nating:

la .bil. pu viska la .nik. .i le se go'i cu darxi le go'i Nakita ni Bill si Nick. Sinuntok ni Nick si Bill.

Gayunman, sa karamihan ng mga kaso, maaaring gamitin ang ri o mga salitang titik:

la .bil. cu viska la .nik. i ri darxi la .bil. la .bil. cu viska la .nik. i ny. darxi by. Nakita ni Bill si Nick. Sinuntok ni Nick si Bill.

Ang go'i mismo ay isang salitang relasyon, at ito ay may istruktura ng lugar:

mi tatpi .i do ji'a go'i Pagod ako. At ikaw din.

tatpi
… pagod

Kapag sinasabi nating do go'i, inuulit natin ang nakaraang relasyon pero pinapalitan ang unang lugar nito ng do. Sa ibang salita, ang do ji'a go'i dito ay pareho sa pagsasabi ng do ji'a tatpi.

Pagsasanay

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin ang mga pangungusap sa kaliwa mula sa Lojban.

mi viska le prenu .i le go'i cu melbiNakikita ko ang tao. Maganda ang tao.
la .tom. cu tavla le ninmu .i le se go'i cu cismaNakikipag-usap si Tom sa babae. Ngumingiti ang babae.

cisma = x₁ ay ngumingiti

Oras ng araw

— ma tcika ti Anong oras na?

— li cacra bu pa pa Labing-isang oras

tcika
x₁ (oras, minuto, segundo) ay ang oras ng pangyayari na x₂

Sa Lojban, ang mga oras ay palaging mga oras ng isang bagay. Kaya tinatanong natin kung anong oras ng ti, ibig sabihin, ang pangyayari/bagay na ito, o, sa ibang salita, ngayon.

Ang li, isang prefix para sa mga numero, ay ginagamit din para sa mga timestamp.

  • cacra bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang bilang ng mga oras ay sumusunod. Halos palaging ginagamit ang 24-hour time sa Lojban.
  • mentu bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang bilang ng mga minuto ay sumusunod.
  • snidu bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang bilang ng mga segundo ay sumusunod.

li cacra bu pa pa mentu bu pa no 11:10 (Sampung minuto lampas ng labing-isa)

li cacra bu pa pa mentu bu pa no snidu bu pa ci 11 oras, 10 minuto at 13 segundo.

li cacra bu pa no mentu bu mu no 10:50, sampung minuto bago mag-labing-isa

Kung gusto nating ibigay ang oras ng isang pangyayari, sa halip na sabihin lang ang oras, pinupunan ang pangalawang lugar:

li cacra bu pa no tcika le nu mi klama Alas-diyes ang oras na darating ako.

Sa pamamagitan ng paggamit ng termino na de'i maaari nating makuha ang isang pangungusap na mas natural ang tunog:

mi klama de'i li cacra bu pa no Darating ako ng alas-diyes.

de'i
sa … (oras), sa … (petsa)

At isang kapaki-pakinabang na halimbawa:

ca tcika le nu .ei sipna Oras na para matulog.

Pagsasanay

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Mag-convert sa pagitan ng format ng oras sa Tagalog at Lojban:

li cacra bu pa ci mentu bu mu no13:50
9:35li cacra bu so mentu bu ci mu
mi klama de'i li cacra bu pa pa mentu bu no noDarating ako ng 11:00

Mga petsa

— ma detri ti Anong petsa ngayon?

— li mastu bu ze djedi bu pa Hulyo 1.

detri
x₁ (taon, buwan, araw) ay ang petsa/oras ng pangyayari na x₂

Isa pang pagpipilian:

— ma ca detri — Anong petsa ngayon?

  • nanca bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang taon ay sumusunod.
  • masti bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang buwan ay sumusunod.
  • jefydei bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang araw ng linggo ay sumusunod.
  • djedi bu ay isang prefix na nagpapahiwatig na ang araw ay sumusunod.

Ang mga prefix na may mga numero pagkatapos ay maaaring gamitin sa anumang pagkakasunod-sunod (gamitin natin ang mga digit para ipakita ang mga numero):

li djedi bu 2 ca detri Ikalawang araw ng buwan ngayon.

li masti bu 4 djedi bu 1 ca detri Abril 1 ngayon.

li djedi bu 5 masti bu 7 nanca bu 2005 detri le nu mi jbena Hulyo 5 (ikapitong buwan), taong 2005 noong ako ay ipinanganak.

jbena
x₁ ay ipinanganak

Maaari din nating gamitin ang de'i:

mi ba klama de'i li masti bu pano Darating ako sa Oktubre.

Ang mga particle sa Lojban ay maaaring isulat nang walang mga espasyo sa pagitan, tulad ng pano na ito, na pareho sa pa no.

Para sa mga araw ng linggo, karaniwan, ang Lunes ang unang araw:

mi gunka de'i li jefydei bu pa Nagtatrabaho ako sa Lunes.

mi gunka ca ro se detri be li jefydei bu re Nagtatrabaho ako tuwing Martes.

xu do pu zvati la .paris. de'i li jefydei bu ci Nasa Paris ka ba noong Miyerkules?

Pagsasanay

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Mag-convert sa pagitan ng format ng petsa sa Tagalog at Lojban:

li masti bu pa djedi bu re ca detriEnero 2 ngayon
Marso 5, 2024li nanca bu re no re vo masti bu ci djedi bu mu ca detri

Pagtukoy ng mga agwat ng oras

mi nanca li re re Dalawampu't dalawang taong gulang ako.

nanca
x₁ ay may tagal na x₂ (bilang) taon

Tinutukoy ng nanca ang tagal, at para sabihin ang dalawang taon ang tagal, punan ang pangalawang lugar ng numero na may prefix na li.

le verba cu masti li re Dalawang buwang gulang ang bata.

masti
x₁ ay x₂ buwan ang tagal

le nu carvi cu djedi li ci Umuulan nang tatlong araw.

djedi
x₁ (pangyayari) ay x₂ (bilang) buong araw ang tagal

Pagsasanay

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin mula sa Lojban:

le verba cu nanca li ciTatlong taong gulang ang bata
mi djica le nu mi masti ti li reGusto kong gugulin ang dalawang buwan dito

Mga bagong pandiwa mula sa isang scale: 'iba sa' — «na'e», 'anti-' — «to'e»

mi na'e nelci do Iba sa gusto kita.

Ang mga "left scalar" na particle (kung saan kabilang ang na'e) ay inilalagay sa kaliwa ng mga construct na naaapektuhan nila, na bumubuo ng isang scale:

Ang scale mismo ay maaaring tukuyin gamit ang modal tag na ci'u.

  • je'a = talaga (ang affirmative na posisyon sa scale). Kinukumpirma ng salitang je'a ang kahulugan ng isang bahagi ng pangungusap. Karaniwan, ito ay inaalis lang.

mi je'a nelci do Talaga kong gusto ka.

je'u
interjection: talaga, sa totoo lang
  • na'e = hindi- (iba sa affirmative na posisyon sa scale)

mi na'e nelci do Iba sa gusto kita.

le stizu cu na'e xunre be ci'u le ka skari Ang upuan ay may kulay na hindi pula. Ang upuan ay iba-sa pula sa scale ng pagkakaroon ng kulay

  • no'e = hindi talaga (midpoint sa scale). Ang salitang no'e ay nagbibigay sa isang bahagi ng pangungusap ng gitnang kahulugan.

mi no'e nelci do Tungkol sa kung mahal o kinasusuklaman kita, wala akong pakialam sa iyo. Hindi ko gusto o kinasusuklaman ka.

  • to'e = anti-, dis-, mis- atbp. (kabaligtaran sa scale). Ang salitang to'e ay nagbibigay sa isang bahagi ng pangungusap ng kabaligtarang kahulugan. Katulad ito ng Tagalog na prefix na anti-.

mi to'e nelci do Kinasusuklaman kita. Anti-gusto kita

Ang na'e ay mas malabo kaysa sa no'e at to'e; maaari itong mangahulugan ng alinman sa mga ito kapag hindi ka nagmamalasakit sa eksaktong kahulugan.

Pagsasanay

Kumpletuhin ang scale gamit ang angkop na scalar particle:

mainitmaligamgammalamig
je'a glareno'e glareto'e glare

glare = x₁ ay mainit/maligamgam

Mga kumplikadong modal na termino: 'dahil' — «ki'u», 'kahit na' — «to'e ki'u nai»

Ang mga modal na termino ay maaaring tanggihan sa dalawang paraan upang makuha ang mga kaugnay na kahulugan.

ki'u
modal term: dahil, dahil sa paliwanag na …, na maaaring ipaliwanag ng katotohanan na …

ki'u ma do cusku zo co'o Bakit sinabi mong paalam?

Ang pagdagdag ng suffix na nai ay nagbabago ng kahulugan:

ki'u nai
modal term: hindi dahil, na hindi maaaring ipaliwanag ng katotohanan na …?!

mi se nabmi ki'u nai le nu mi laldo ce'e ki'u le nu mi na certu May problema ako hindi dahil matanda ako kundi dahil hindi ako eksperto.

nabmi
x₁ ay problema sa x₂
se nabmi
x₁ ay may problema na x₂
laldo
x₁ ay matanda …
certu
x₁ ay eksperto, propesyonal sa katangian na x₂

Ang pagdagdag ng to'e ay nagtatakda ng pagtanggi ng kahulugan:

to'e ki'u
dahil hindi, na maaaring ipaliwanag ng katotohanan na hindi nangyayari na …

mi jinga to'e ki'u le nu mi pu surla Nanalo ako dahil hindi ako nagpahinga.

jinga
… nananalo

Ang pagsasama ng parehong to'e at nai ay nagbibigay sa atin ng:

to'e ki'u nai
kahit na ang dahilan …, hindi dahil hindi, na hindi maaaring ipaliwanag ng katotohanan na hindi nangyayari…,

.i to'e ki'u nai le nu le mamta cu sanga su'o melbi kei le verba na snada lo ka sipna Kahit na maganda ang pag-awit ng ina, hindi nagtagumpay ang bata sa pagtulog.

Ang paggamit ng se ay nagbabago ng pagkakasunod-sunod ng mga argumento. Kung hindi, nananatili ang kahulugan.

se ki'u
samakatuwid, na nagpapaliwanag ng katotohanan na …

ra bilma se ki'u le nu ra na pu cusku zo coi do May sakit siya, na nagpapaliwanag kung bakit hindi siya nagsabi ng kamusta sa iyo.

se ki'u nai
pero hindi ito sumusunod na …, na hindi nagpapaliwanag ng katotohanan na …

ra bilma se ki'u nai le nu ra klama le drata tcadu May sakit siya, na hindi nagpapaliwanag kung bakit pupunta siya sa ibang lungsod.

drata
… iba sa … (isang bagay)
se to'e ki'u
…, ang kawalan nito ay nagpapaliwanag ng katotohanan na …

ra bilma se to'e ki'u le nu ra klama le drata tcadu Wala siyang sakit, at iyon ang nagpapaliwanag kung bakit pupunta siya sa ibang lungsod.

se to'e ki'u nai
…, ang kawalan nito ay hindi nagpapaliwanag ng katotohanan na …

ra bilma se to'e ki'u nai le nu ra penmi le mikce Wala siyang sakit, at iyon ay hindi nagpapaliwanag kung bakit nakikipagkita siya sa doktor.

mikce
x₁ ay doktor

Pagsasanay

lo laldo
mga lumang bagay (sa edad)

Takpan ang kanang bahagi ng talahanayan. Isalin ang mga pangungusap sa kaliwa mula sa Lojban:

mi jinga ki'u le nu mi gunkaNanalo ako dahil nagtatrabaho ako
mi jinga to'e ki'u nai le nu mi pilno lo laldoNanalo ako kahit na gumagamit ako ng mga lumang kagamitan