Skip to main content

Lojban Through Dialogues

Lesson 1. First Words

Koshon
Koshon

Every Lojban conversation starts with coi — the universal greeting. Let's listen to a short exchange and see how much you can pick up just from context.

Sora
Sora

I like that it doesn't have a "good morning" vs "good evening" distinction yet. Just… hello!

Opening exchange

LojbanEnglish
coi do .i xu do se bangu le glicoHello. Can you speak English?
na go'i .i xu do se bangu la .lojban.No. Can you speak Lojban?
go'i .i mi milxe se banguYes. I can speak a little.
xu do merkoAre you American?
go'i .i mi merkoYes. I'm American.

New words

LojbanMeaning
milxemildly, a little
merkoAmerican (from the USA)
se banguto speak / know a language
Sora
Sora

Oh — go'i is just "yes, what you said is true." And na go'i means "no, it isn't." That's elegant.

Continuing the conversation

LojbanEnglish
coi do .i do moHello — how are you?
le tcima cu zabna vi miThe weather is nice at my place.
do zabna se bangu la .lojban.You speak Lojban well.
mi na'e zabna se bangu la .lojban.I don't speak Lojban very well.
ki'e doThank you.
co'o do .i mi clivaGoodbye — I'm leaving.
co'o doGoodbye.

New words

LojbanMeaning
tcimaweather
zabnanice, pleasant
viat / near (here)
ki'ethank you
clivato leave
do mohow are you? (lit. "you — what predicate?")
Koshon
Koshon

Notice na'e — it softens a negation: not "I speak Lojban badly" but "I speak Lojban not-well." A more nuanced shade of no.

Written prompts

Say in Lojban: I can speak a little. (go'i .i mi milxe se bangu)

Say in Lojban: The weather is nice. (le tcima cu zabna)

Say in Lojban: Goodbye, I'm leaving. (co'o do .i mi cliva)